
BOOKS - Martyrs of Henry VIII: Repression, Defiance, Sacrifice

Martyrs of Henry VIII: Repression, Defiance, Sacrifice
Author: John Matusiak
Year: November 11, 2019
Format: PDF
File size: PDF 8.0 MB
Language: English

Year: November 11, 2019
Format: PDF
File size: PDF 8.0 MB
Language: English

Martyrs of Henry VIII: Repression, Defiance, Sacrifice In 1532, during the reign of King Henry VIII, a young woman named Elizabeth Barton, widely revered as a visionary and prophetess, burst into his presence and warned him that he was "so abominable in the sight of God that he was not worthy to tread on hallowed ground. " This bold statement marked the beginning of a wave of repression that would consume not only Sir Thomas More but two other lesser-known individuals whose exceptional sacrifices were arguably even more compelling. One was a combative cleric known for his integrity and prepared to sacrifice both life and country in defense of Queen Catherine of Aragon and the old religion, while the other was a courtier-turned-ascetic plucked from the shelter of the cloister by a religious and political revolution in which he had little stake beyond the dictates of his own conscience.
Мученики Генриха VIII: Репрессии, неповиновение, жертвоприношение В 1532 году, во время правления короля Генриха VIII, молодая женщина по имени Элизабет Бартон, широко почитаемая как провидица и пророчица, ворвалась в его присутствие и предупредила его, что он "настолько отвратителен в глазах Бога, что не достоин ступать на святую землю. "Это смелое заявление положило начало волне репрессий, которые поглотят не только сэра Томаса Мора, но и двух других менее известных людей, чьи исключительные жертвы, возможно, были еще более убедительными. Один из них был воинственным клириком, известным своей честностью и готовым пожертвовать как жизнью, так и страной в защиту королевы Екатерины Арагонской и старой религии, в то время как другой был придворным, превратившимся в аскета, вырванным из укрытия обители религиозной и политической революцией, в которой он мало участвовал, помимо диктата собственной совести.
Martyrs of Henry VIII : Répression, désobéissance, sacrifice En 1532, sous le règne du roi Henri VIII, une jeune femme du nom d'Élisabeth Barton, largement vénérée comme visionnaire et prophète, a pénétré dans sa présence et l'a averti qu'elle était "tellement dégoûtante aux yeux de Dieu qu'elle ne méritait pas de se mettre sur le saint la terre. "Cette déclaration audacieuse a déclenché une vague de répression qui absorbera non seulement r Thomas More, mais aussi deux autres personnes moins connues, dont les sacrifices exceptionnels ont peut-être été encore plus convaincants. L'un était un religieux belliqueux, connu pour son honnêteté et prêt à sacrifier à la fois la vie et le pays pour défendre la reine Catherine d'Aragon et la vieille religion, tandis que l'autre était un courtisan transformé en ascète, arraché de la cachette de la maison par une révolution religieuse et politique à laquelle il n'avait pas beaucoup participé, en plus du diktat de sa propre conscience.
Mártires de Enrique VIII: Represión, desobediencia, sacrificio En 1532, durante el reinado del rey Enrique VIII, una joven llamada Elizabeth Barton, ampliamente venerada como vidente y profeta, irrumpió en su presencia y le advirtió que era «tan repugnante a los ojos de Dios» que no es digno de pisar tierra santa. "Esta audaz declaración marcó el inicio de una ola de represión que consumiría no sólo a r Thomas Mora, sino también a otras dos personas menos conocidas, cuyas víctimas excepcionales podrían haber sido aún más convincentes. Uno de ellos era un clérigo beligerante conocido por su honestidad y dispuesto a sacrificar tanto la vida como el país en defensa de la reina Catalina de Aragón y de la antigua religión, mientras que el otro era un cortesano convertido en asceta, arrancado del escondite de la morada por una revolución religiosa y política en la que participaba poco, además de dictar su propia conciencia.
Mártires de Henrique VIII: Repressão, desobediência, sacrifício, em 1532, durante o reinado do rei Henrique VIII, uma jovem mulher chamada Elizabeth Barton, amplamente adorada como uma visionária e pró-mulher, invadiu sua presença e avisou-o que ele era "tão nojento aos olhos de Deus que não era digno de pisar na terra santa. "Esta declaração corajosa deu início a uma onda de repressão que vai consumir não apenas r Thomas Maura, mas também outras duas pessoas menos conhecidas cujos sacrifícios excepcionais podem ter sido ainda mais convincentes. Um deles era um clérigo belicoso, conhecido por sua integridade e disposto a sacrificar tanto a vida como o país em defesa da Rainha Catarina de Aragão e da velha religião, enquanto o outro era um homem da corte que se transformou em asceta, arrancado do esconderijo da casa por uma revolução religiosa e política da qual ele pouco participou, além do ditamento de sua própria consciência.
Märtyrer Heinrichs VIII.: Unterdrückung, Ungehorsam, Opfer 1532, während der Herrschaft König Heinrichs VIII., brach eine junge Frau namens Elizabeth Barton, weithin als Seherin und Prophetin verehrt, in seine Gegenwart ein und warnte ihn, dass er "in den Augen Gottes so abscheulich ist, dass er es nicht verdient, einen Fuß in das heilige Land zu setzen. Diese mutige Aussage leitete eine Welle der Repression ein, die nicht nur r Thomas More, sondern auch zwei andere weniger bekannte Personen, deren außergewöhnliche Opfer vielleicht noch überzeugender waren, verschlingen würde. Einer von ihnen war ein kriegerischer Kleriker, der für seine Integrität bekannt war und bereit war, sowohl ben als auch Land für die Verteidigung der Königin Katharina von Aragon und der alten Religion zu opfern, während der andere ein in einen Asketen verwandelter Höfling war, der durch eine religiöse und politische Revolution aus dem Versteck des Klosters gerissen wurde, an der er neben dem Diktat seines eigenen Gewissens wenig beteiligt war.
Męczennicy Henryka VIII: Represje, nieposłuszeństwo, ofiara W 1532 roku, za panowania króla Henryka VIII, młoda kobieta imieniem Elżbieta Barton, powszechnie czczona jako widząca i prorokini, wpadła w jego obecność i ostrzegła go, że jest "tak obrzydliwy w oczach Bożych, że nie jest godny postawić stopy na ziemi świętej. - To śmiałe oświadczenie wywołało falę represji, która pochłonie nie tylko pana Thomasa More, ale dwóch innych mniej znanych ludzi, których wyjątkowe ofiary mogły być jeszcze bardziej przekonujące. Jednym z nich był wojowniczy duchowny znany z uczciwości i gotów poświęcić zarówno życie, jak i kraj w obronie królowej Aragonii Katarzyny i starej religii, podczas gdy drugi był kurierem zmienił ascetyczne, wyrwany z kryjówki klasztoru przez rewolucję religijną i polityczną, w której miał niewielki udział poza dyktatami własnego sumienia.
המרטירים של הנרי השמיני: דיכוי, אי ציות, הקרבת קורבנות 1532, בתקופת מלכותו של המלך הנרי השמיני, "כל כך מגעיל בעיני אלוהים שהוא לא ראוי לדרוך על הארץ הקדושה. ההצהרה הנועזת הזו הציתה גל של דיכוי שיצרוך לא רק את סר תומאס מור, אלא גם שני אנשים פחות ידועים אחרים שהקרבתם יוצאת הדופן אולי הייתה משכנעת עוד יותר. אחד היה איש דת לוחמני הידוע ביושרו ומוכן להקריב גם חיים וגם מדינה בהגנה על המלכה קתרין מאראגון והדת הישנה, בעוד השני היה חצר פנה אסכולה, לקט ממקום מחבואו של הקלויסטר על ידי מהפכה דתית ופוליטית שבה היה לו מעורבות מועטה מעבר לתכתיבי מצפונו שלו.''
VIII. Henry'nin Şehitleri: Baskı, itaatsizlik, fedakarlık 1532'de, Kral VIII. Henry'nin hükümdarlığı sırasında, bir kahin ve peygamberlik olarak saygı gören Elizabeth Barton adında genç bir kadın, huzuruna girdi ve onu uyardığını söyledi. "Tanrı'nın gözünde o kadar iğrenç ki kutsal topraklara ayak basmaya değmez. Bu cesur açıklama, sadece r Thomas More'u değil, istisnai fedakarlıkları daha da ikna edici olabilecek daha az bilinen iki kişiyi de tüketecek bir baskı dalgası başlattı. Biri, dürüstlüğüyle tanınan ve Aragon Kraliçesi Catherine'i ve eski dini savunmak için hem hayatı hem de ülkeyi feda etmeye istekli, savaşçı bir din adamıydı. Diğeri, manastırın saklandığı yerden, kendi vicdanının emirlerinin ötesinde çok az katılımı olan dini ve politik bir devrim tarafından koparılmış, çileci bir saray iken.
شهداء هنري الثامن: القمع، العصيان، التضحية في عام 1532، في عهد الملك هنري الثامن، انفجرت امرأة شابة تدعى إليزابيث بارتون، تحظى بالاحترام على نطاق واسع كرائد ونبوة، في وجوده وحذرته من أنه "مثير للاشمئزاز في نظر الله لدرجة أنه لا يستحق أن تطأ قدمه الأرض المقدسة. أطلق هذا البيان الجريء موجة من القمع لن تستهلك السير توماس مور فحسب، بل شخصين آخرين أقل شهرة ربما كانت تضحياتهما الاستثنائية أكثر إقناعًا. كان أحدهم رجل دين محاربًا معروفًا بأمانته ومستعدًا للتضحية بالحياة والبلد دفاعًا عن الملكة كاثرين من أراغون والدين القديم، بينما كان الآخر زاهدًا، انتزعته ثورة دينية وسياسية من مخبأ الدير، ولم يكن له فيها سوى القليل من المشاركة بما يتجاوز إملاءات ضميره.
헨리 8 세의 순교자: 억압, 불순종, 희생 1532 년 헨리 8 세 왕의 통치 기간 동안 엘리자베스 바튼 (Elizabeth Barton) 이라는 젊은 여성이 선견자와 예언자로 널리 존경받으며 자신의 존재로 터져 나와 "하나님의 눈에 너무 역겨워서 성지에 발을 딛을 자격이 없습니다. '이 대담한 진술은 토마스 모어 경뿐만 아니라 탁월한 희생이 더욱 설득력이있는 덜 알려진 두 사람을 소비하는 억압의 물결을 일으켰습니다. 하나는 그의 정직으로 유명한 호전적인 성직자였으며 아라곤의 캐서린 여왕과 옛 종교를 방어하기 위해 삶과 나라를 기꺼이 희생하려고했습니다. 다른 하나는 자신의 양심의 지시를 넘어서는 종교적, 정치적 혁명에 의해 회랑의 은신처에서 뽑아 낸 금욕주의자였다.
Henry VIIIの殉教者:抑圧、不従順、犠牲1532、ヘンリー8世の治世中、エリザベス・バートンという名の若い女性が、見張りと預言者として広く崇拝され、彼の存在に突入し、彼があることを警告しました "神の目に非常に嫌悪感を抱いているので、神は聖地に足を踏み入れる価値がありません。"この大胆な声明は、サー・トーマス・モアだけでなく、例外的な犠牲がより説得力のあるものだったかもしれない他の2人のあまり知られていない人々を消費する抑圧の波を打ち出した。一つは、彼の正直さのために知られ、アラゴンの女王キャサリンと古い宗教を擁護して、人生と国の両方を犠牲にすることを喜んで好戦的な聖職者でした。 もう一人は修道院の隠れ家から引き抜かれた修道院長自身の良心を越えてほとんど関与していなかった。
亨利八世的烈士:壓迫,抗命,犧牲1532,在亨利八世國王統治期間,一位名叫伊麗莎白·巴頓的輕女子被廣泛譽為先知和先知,闖入了他的存在,並警告他"在上帝的眼中如此惡心,以至於不值得踏上聖潔的道路土地。"這一大膽的聲明引發了一波鎮壓浪潮,不僅會吸收托馬斯·莫爾爵士,而且會吸收另外兩名鮮為人知的人,他們的特殊犧牲可能更具說服力。其中一位是好戰的牧師,以其誠實而聞名,並願意犧牲生命和國家來捍衛阿拉貢女王凱瑟琳和舊宗教,而另一位則是朝臣,變成了禁欲主義者,通過宗教和政治革命從庇護所中脫穎而出,除了要求自己的良心外,他幾乎沒有參與。
