BOOKS - Mad Maddie Maxwell: Biblical Values, Level 1 (I Can Read!)
Mad Maddie Maxwell: Biblical Values, Level 1 (I Can Read!) - Stacie K.B. Maslyn March 1, 2000 PDF  BOOKS
ECO~30 kg CO²

3 TON

Views
68870

Telegram
 
Mad Maddie Maxwell: Biblical Values, Level 1 (I Can Read!)
Author: Stacie K.B. Maslyn
Year: March 1, 2000
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Mad Maddie Maxwell Biblical Values Level 1 I Can Read Maddie was a young girl who lived in a small town with her family. She had a room full of toys and games, but one day she couldn't find her favorite jump rope. She searched everywhere, but it was nowhere to be found. She asked her brother and sisters if they knew where it was, but they all denied taking it. Maddie was furious and accused them of stealing her jump rope. As she stormed out of her room, she couldn't help but feel a sense of injustice. She had always been taught that honesty was the best policy, but now she felt like no one was telling the truth. She wondered if anyone would ever admit to taking her jump rope. Her siblings tried to explain that they hadn't taken it, but Maddie wouldn't listen. She was too busy feeling angry and hurt. She yelled at them, accusing them of lying and being dishonest. Her parents tried to intervene, but Maddie was too upset to listen to their words of wisdom. Days passed and Maddie continued to search for her jump rope, but it was nowhere to be found. She began to realize that maybe she had misplaced it herself.
Mad Maddie Maxwell Библейские ценности Уровень 1 Я могу прочитать Мэдди была молодой девушкой, которая жила в маленьком городке со своей семьей. У нее была комната, полная игрушек и игр, но однажды она не смогла найти свою любимую скакалку. Она искала везде, но ее нигде не было. Она спросила брата и сестер, знают ли они, где это, но все они отрицали, что брали это. Мэдди пришла в ярость и обвинила их в краже её скакалки. Выбравшись из комнаты, она не могла не почувствовать чувство несправедливости. Ее всегда учили, что честность - лучшая политика, но теперь она чувствовала, что никто не говорит правду. Ей было интересно, согласится ли кто-нибудь когда-нибудь взять ее скакалку. Ее родные братья и сестры пытались объяснить, что не взяли, но Мэдди не слушала. Она была слишком занята, чувствуя злость и боль. Она кричала на них, обвиняя во лжи и нечестности. Её родители попытались вмешаться, но Мэдди была слишком расстроена, чтобы прислушаться к их словам мудрости. Прошли дни, и Мэдди продолжала искать свою скакалку, но её нигде не было. Она начала понимать, что, может быть, сама его неправильно разместила.
Mad Maddie Maxwell Valeurs bibliques Niveau 1 Je peux lire Maddie était une jeune fille qui vivait dans une petite ville avec sa famille. Elle avait une chambre pleine de jouets et de jeux, mais une fois, elle n'a pas pu trouver son skacker préféré. Elle cherchait partout, mais elle n'était nulle part. Elle a demandé à son frère et à ses sœurs s'ils savaient où c'était, mais ils ont tous nié l'avoir pris. Maddie est devenue furieuse et les a accusées de voler ses cordes. En sortant de la pièce, elle ne pouvait s'empêcher de ressentir un sentiment d'injustice. On lui a toujours appris que l'honnêteté était la meilleure politique, mais maintenant elle sentait que personne ne disait la vérité. Elle se demandait si quelqu'un accepterait un jour de prendre sa corde. Ses frères et sœurs ont essayé d'expliquer qu'ils n'avaient pas pris, mais Maddie n'a pas écouté. Elle était trop occupée à ressentir de la colère et de la douleur. Elle leur criait dessus, les accusant de mensonges et de malhonnêteté. Ses parents ont essayé d'intervenir, mais Maddie était trop énervée pour écouter leurs paroles de sagesse. s jours passèrent, et Maddie continua à chercher sa corde, mais elle n'était nulle part. Elle a commencé à se rendre compte qu'elle l'avait peut-être mal placé.
Mad Maddie Maxwell Valores bíblicos Nivel 1 Puedo leer Maddie era una joven que vivía en un pequeño pueblo con su familia. Tenía una habitación llena de juguetes y juegos, pero un día no pudo encontrar su salto favorito. Buscaba en todas partes, pero no estaba en ninguna parte. Preguntó a su hermano si sabían dónde estaba, pero todos negaron haberlo tomado. Maddie se enfureció y los acusó de robar su carrera. Al salir de la habitación, no pudo evitar sentir una sensación de injusticia. empre se le enseñó que la honestidad era la mejor política, pero ahora sentía que nadie decía la verdad. Ella se preguntaba si alguien estaría de acuerdo en tomar su salto algún día. Sus hermanos trataron de explicar que no se habían llevado, pero Maddie no escuchó. Estaba demasiado ocupada sintiéndose enojada y dolida. Ella les gritó, acusándolos de mentir y ser deshonestos. Sus padres intentaron intervenir, pero Maddie estaba demasiado molesta para escuchar sus palabras de sabiduría. Pasaron los días y Maddie siguió buscando su salto, pero no estaba en ninguna parte. Empezó a darse cuenta de que tal vez ella misma lo había colocado mal.
Mad Maddie Maxwell Valores Bíblicos Nível 1 Eu posso ler Maddie era uma jovem que vivia numa pequena cidade com a sua família. Ela tinha um quarto cheio de brinquedos e jogos, mas um dia não conseguiu encontrar o seu cavalo preferido. Ela procurou por todo o lado, mas não estava em lado nenhum. Ela perguntou ao irmão e às irmãs se eles sabiam onde estava, mas todos eles negaram que o tinham levado. A Maddie ficou furiosa e acusou-os de roubar a carrinha dela. Quando saiu do quarto, não podia deixar de sentir-se injustiçada. Sempre lhe ensinaram que a honestidade era a melhor política, mas agora sentia que ninguém dizia a verdade. Perguntava-se se algum dia alguém aceitaria levar a cavalgada dela. Os seus irmãos e irmãs tentaram explicar que não tinham, mas a Maddie não ouviu. Ela estava muito ocupada a sentir raiva e dor. Ela gritou com eles, acusando-os de mentiras e desonestidade. Os pais dela tentaram intervir, mas a Maddie estava muito chateada para ouvir a sabedoria deles. Os dias passaram, e a Maddie continuou à procura da cavalgada, mas não estava em lado nenhum. Ela começou a perceber que talvez o tivesse colocado mal.
Mad Maddie Maxwell Valori Biblici Livello 1 Posso leggere Maddie era una giovane ragazza che viveva in una piccola città con la sua famiglia. Aveva una stanza piena di giocattoli e giochi, ma una volta non riusciva a trovare il suo cavallo preferito. Ha cercato ovunque, ma non c'era. Ha chiesto a suo fratello e alle sue sorelle se sapevano dov'erano, ma tutti hanno negato di averlo preso. Maddie si è scatenata e li ha accusati di averle rubato il cavalcavia. Quando è uscita dalla stanza, non poteva non sentirsi ingiusta. hanno sempre insegnato che l'onestà era la politica migliore, ma ora sentiva che nessuno diceva la verità. chiedeva se qualcuno avrebbe mai accettato di prendere il suo cavallo. I suoi fratelli hanno cercato di spiegare che non l'avevano fatto, ma Maddie non ha ascoltato. Era troppo impegnata a sentire rabbia e dolore. Ha urlato contro di loro, accusandoli di menzogna e disonestà. I suoi genitori hanno cercato di intervenire, ma Maddie era troppo arrabbiata per ascoltare la loro saggezza. Sono passati giorni e Maddie ha continuato a cercare il suo cavallo, ma non c'era da nessuna parte. Ha iniziato a capire che forse l'ha messo male.
Mad Maddie Maxwell Biblische Werte vel 1 Ich kann lesen Maddie war ein junges Mädchen, das mit ihrer Familie in einer kleinen Stadt lebte. e hatte ein Zimmer voller Spielzeug und Spiele, aber eines Tages konnte sie ihr Lieblingsseilseil nicht finden. e suchte überall, aber sie war nirgendwo. e fragte ihren Bruder und ihre Schwestern, ob sie wüssten, wo es war, aber sie bestritten alle, es genommen zu haben. Maddie wurde wütend und beschuldigte sie, ihr Springseil gestohlen zu haben. Als sie den Raum verließ, konnte sie nicht anders, als ein Gefühl der Ungerechtigkeit zu spüren. Ihr wurde immer beigebracht, dass Ehrlichkeit die beste Politik ist, aber jetzt hatte sie das Gefühl, dass niemand die Wahrheit sagt. e fragte sich, ob jemand jemals zustimmen würde, ihr Seil zu nehmen. Ihre Geschwister versuchten zu erklären, dass sie es nicht nahmen, aber Maddie hörte nicht zu. e war zu beschäftigt, fühlte sich wütend und verletzt. e schrie sie an und beschuldigte sie der Lüge und Unehrlichkeit. Ihre Eltern versuchten einzugreifen, aber Maddie war zu aufgebracht, um ihre Weisheitsworte zu hören. Die Tage vergingen und Maddie suchte weiter nach ihrem Springseil, aber sie war nirgends zu finden. e begann zu verstehen, dass sie es vielleicht selbst falsch platziert hatte.
Szalona Maddie Maxwell Wartości biblijne Poziom 1 Mogę przeczytać Maddie była młodą dziewczyną, która mieszkała w małym miasteczku z rodziną. Miała pokój pełen zabawek i gier, ale pewnego dnia nie mogła znaleźć swojej ulubionej liny pomijania. Szukała wszędzie, ale nigdzie jej nie było. Zapytała rodzeństwo, czy wiedzą, gdzie jest, ale wszyscy zaprzeczyli. Maddie była wściekła i oskarżyła ich o kradzież liny. Kiedy wyszła z pokoju, poczuła niesprawiedliwość. Zawsze uczono ją, że uczciwość jest najlepszą polityką, ale teraz czuła, że nikt nie mówi prawdy. Zastanawiała się, czy ktoś kiedykolwiek zgodzi się wziąć jej liny pomijania. Jej rodzeństwo próbowało wyjaśnić, że tego nie wzięło, ale Maddie nie słuchała. Była zbyt zajęta złością i zranieniem. Krzyczała na nich, oskarżając ich o kłamstwa i nieuczciwość. Rodzice próbowali interweniować, ale Maddie była zbyt zdenerwowana, by słuchać ich mądrości. Minęły dni, a Maddie szukała liny, ale nigdzie jej nie znaleziono. Zaczęła zdawać sobie sprawę, że może sama ją źle umieściła.
Mad Maddie Maxwell Biblical Values vel 1 אני יכול לקרוא מאדי הייתה נערה צעירה שחיה בעיירה קטנה עם משפחתה. היה לה חדר מלא בצעצועים ומשחקים, אבל יום אחד היא לא מצאה את החבל האהוב עליה. היא חיפשה בכל מקום, אבל לא מצאו אותה בשום מקום. היא שאלה את האחים אם הם יודעים איפה זה, אבל כולם הכחישו שלקחו את זה. מאדי רתחה מזעם והאשימה אותם בגניבת החבל שלה. ברגע שיצאה מהחדר, היא לא יכלה שלא להרגיש חוסר צדק. תמיד לימדו אותה שכנות היא המדיניות הטובה ביותר, אבל עכשיו היא הרגישה שאף אחד לא דובר אמת. היא תהתה אם מישהו אי פעם יסכים לקחת את חבל דילוג שלה. אחיה ניסו להסביר שהם לא לקחו את זה, אבל מאדי לא הקשיבה. היא הייתה עסוקה מדי בכעס ופגיעה. היא צעקה עליהם והאשימה אותם בשקרים ובאי ־ יושר. הוריה ניסו להתערב, אבל מאדי כעסה מכדי להקשיב למילות החוכמה שלהם. ימים חלפו, ומאדי המשיכה לחפש את החבל שלה, אבל היא לא נמצאה. היא התחילה להבין שאולי היא איבדה אותו בעצמה.''
Mad Maddie Maxwell İncil Değerleri Seviye 1 Maddie, ailesiyle birlikte küçük bir kasabada yaşayan genç bir kızdı. Oyuncaklarla ve oyunlarla dolu bir odası vardı, ama bir gün en sevdiği atlama ipini bulamadı. Her yere baktı ama hiçbir yerde bulunamadı. Kardeşlere nerede olduğunu bilip bilmediklerini sordu, ama hepsi almayı reddetti. Maddie öfkelendi ve onları ipini çalmakla suçladı. Odadan çıktığında, yardım edemedi ama adaletsizlik hissetti. Her zaman dürüstlüğün en iyi politika olduğu öğretilmişti, ama şimdi kimsenin gerçeği söylemediğini hissetti. İp atlamasını kabul edecek biri var mı diye merak ediyordu. Kardeşleri almadıklarını açıklamaya çalıştı ama Maddie dinlemedi. Kızgın ve incinmiş hissetmekle meşguldü. Onlara bağırdı, onları yalan ve sahtekârlıkla suçladı. Ailesi araya girmeye çalıştı, ama Maddie onların bilgelik sözlerini dinleyemeyecek kadar üzgündü. Günler geçti ve Maddie ipini aramaya devam etti, ama hiçbir yerde bulunamadı. Belki de kendisinin yanlış yere koyduğunu fark etmeye başladı.
Mad Maddie Maxwell Biblical Values vel 1 يمكنني أن أقرأ أن مادي كانت فتاة صغيرة عاشت في بلدة صغيرة مع عائلتها. كانت لديها غرفة مليئة بالألعاب والألعاب، لكن ذات يوم لم تتمكن من العثور على حبل التخطي المفضل لديها. بحثت في كل مكان، لكنها لم تكن موجودة في أي مكان. سألت الأشقاء عما إذا كانوا يعرفون مكانها، لكنهم جميعًا نفوا أخذها. كانت مادي غاضبة واتهمتهم بسرقة حبلها. بمجرد خروجها من الغرفة، لم تستطع إلا أن تشعر بالظلم. لطالما تعلمت أن الصدق هو أفضل سياسة، لكنها الآن شعرت أنه لا أحد يقول الحقيقة. تساءلت عما إذا كان أي شخص سيوافق على أخذ حبل تخطيها. حاول إخوتها توضيح أنهم لم يأخذوها، لكن مادي لم تستمع. كانت مشغولة جدًا بالشعور بالغضب والأذى. صرخت في وجههم واتهمتهم بالكذب وعدم الأمانة. حاول والداها التدخل، لكن مادي كانت مستاءة للغاية من الاستماع إلى كلماتهم الحكيمة. مرت الأيام، وواصلت مادي البحث عن حبلها، لكنها لم يتم العثور عليها في أي مكان. بدأت تدرك أنها ربما تكون قد أخطأت في مكانها بنفسها.
Mad Maddie Maxwell 성경 가치 레벨 1 Maddie는 가족과 함께 작은 마을에 살았던 어린 소녀였습니다. 그녀는 장난감과 게임으로 가득 찬 방을 가지고 있었지만 어느 날 그녀는 좋아하는 건너 뛰는 밧줄을 찾을 수 없었습니다. 그녀는 모든 곳을 보았지만 어디에도 없었습니다. 그녀는 형제들에게 그들이 어디에 있는지 알고 있는지 물었지만 모두 복용을 거부했습니다. Maddie는 분노하여 밧줄을 훔쳤다고 비난했습니다. 방에서 나왔을 때, 그녀는 불의의 느낌을 느낄 수 없었습니다. 그녀는 항상 정직이 최선의 정책이라는 것을 배웠지 만 이제는 아무도 진실을 말하고 있지 않다고 느꼈습니다. 그녀는 누군가가 건너 뛰는 밧줄을 가져 가기로 동의 할 것인지 궁금했습니다. 그녀의 형제들은 그들이 그것을 받아들이지 않았다고 설명하려고했지만 Maddie는 듣지 않았습니다 그녀는 화를 내고 상처를 입는 데 너무 바빴습니다. 그녀는 그들에게 거짓말과 부정직을 비난하면서 소리 쳤다. 그녀의 부모님은 개입하려고했지만 Maddie는 지혜의 말을 듣기에는 너무 화가났습니다. 며칠이 지났고 Maddie는 계속 밧줄을 찾았지만 찾을 수 없었습니다. 그녀는 아마도 자신이 잘못했다는 것을 깨닫기 시작했습니다.
Mad Maddie Maxwell Biblical Values vel 1私が読むことができるMaddieは、家族と一緒に小さな町に住んでいた少女でした。彼女はおもちゃやゲームでいっぱいの部屋を持っていたが、ある日、彼女は自分の好きなスキップロープを見つけることができなかった。どこにも見えたが見つからなかった。彼女は兄弟たちにそれがどこにあるか知っているか尋ねましたが、彼らは皆それを拒否しました。マディは激怒し、ロープを盗んだと非難した。一度部屋から出た彼女は、不公平さを感じずにはいられなかった。彼女は常に正直さが最善の政策であると教えられていましたが、今では誰も真実を話していないと感じています。彼女は誰もが彼女のスキップロープを取ることに同意するだろうかと思った。彼女の兄弟は、彼らがそれを取っていないことを説明しようとしたが、マディは聞かなかった。彼女は怒りと傷つきを感じて忙しかった。彼女は彼らを叫び、嘘と不誠実さを非難した。両親は介入しようとしたが、マディはあまりに動揺して知恵の言葉に耳を傾けなかった。数日後、マディはロープを探し続けたが、どこにも見つからなかった。彼女は自分でそれを間違えたのかもしれないと気づき始めました。
Mad Maddie Maxwell聖經價值觀一級我可以讀到Maddie是一個輕女孩,與家人一起住在小鎮。她有一個裝滿玩具和遊戲的房間,但曾經找不到她最喜歡的跳繩。她到處尋找,但無處可去。她問兄弟姐妹,他們是否知道它在哪裏,但他們都否認他們接受了。麥迪大怒,指責他們偷了她的跳繩。走出房間,她忍不住感到不公正。她總是被教導誠實是最好的政治,但現在她覺得沒有人說實話。她想知道是否有人會同意采取她的賽馬。她的兄弟姐妹試圖解釋他們沒有接受,但麥迪沒有聽。她太忙了,感到憤怒和痛苦。她對他們大喊大叫,指責他們撒謊和不誠實。她的父母試圖介入,但麥迪太沮喪了,無法聽從他們的智慧話。日子過去了,麥迪繼續尋找她的賽馬,但她無處可去。她開始意識到,也許自己把它放錯了位置。

You may also be interested in:

Mad Maddie Maxwell: Biblical Values, Level 1 (I Can Read!)
Sister for Sale: Biblical Values, Level 1 (I Can Read!)
Jake Goes Fishing: Biblical Values, Level 2 (I Can Read! The Jake Series)
Jake Helps Out: Biblical Values, Level 2 (Jake Series)
Maxwell|s Mask (Peter ‘Mad Max| Maxwell Mysteries)
Maxwell|s Point (Peter ‘Mad Max| Maxwell mystery, 12)
Maxwell|s Inspection (Peter ‘Mad Max| Maxwell mystery)
Mad About Maddie (Double M Ranch, #1)
Maxwell|s Zoom (Mad Max #21)
What Do I See?: Biblical Values (I Can Read!)
The Berenstain Bears| Mad, Mad, Mad Toy Craze
Maxwell|s Retirement (Peter Maxwell, #15)
Maxwell|s Island (Peter Maxwell 16)
The Mad, Mad, Mad, Mad Sixties Cookbook
The Murders of the Moonlight Ladies: A Maxwell Graham mystery thriller (Maxwell Graham series Book 4)
The Stillness Broken: A Maxwell Graham Mystery Thriller (Maxwell Graham series Book 1)
Participatory Biblical Exegesis: A Theology of Biblical Interpretation (Reading the Scriptures)
The Text-Critical Use of the Septuagint in Biblical Research (Jerusalem Biblical Studies)
Asking Questions in Biblical Texts (Contributions to Biblical Exegesis and Theology, 114)
Max and Maddie and the Chocolate Money Mystery Max and Maddie and the Bursting Balloons Mystery
Biblical Eldership: An Urgent Call to Restore Biblical Church
The City & Guilds Textbook Bricklaying for the Level 2 Technical Certificate & Level 3 Advanced Technical Diploma (7905), Level 2 & 3 Diploma (6705) and Level 2 Apprenticeship (9077)
Theological Exegesis in the Canonical Context: Brevard Springs Childs| Methodology of Biblical Theology (Studies in Biblical Literature)
The Cornish Widow: A Constance Maxwell Dreamwalker Mystery - Book 1 (The Constance Maxwell Dreamwalker Mysteries)
The Poisoned Partridge: A Constance Maxwell Dreamwalker Mystery - Book 3 (The Constance Maxwell Dreamwalker Mysteries)
The City & Guilds Textbook Plumbing Book 1 for the Level 3 Apprenticeship (9189), Level 2 Technical Certificate (8202) & Level 2 Diploma (6035)
The City & Guilds Textbook Book 1 Electrical Installations for the Level 3 Apprenticeship (5357), Level 2 Technical Certificate (8202) & Level 2 Diploma (2365)
Mad Men, Mad World Sex, Politics, Style, and the 1960s
Don|t Get Mad…Get Even - Short Stories Vol. 1 (Dont Get Mad.Get Even)
Mad Matters: A Critical Reader for Canadian Mad Studies
Eternal Values for a Changing Society (Eternal Values, Vol I Philosophy and Spirituality)
The City & Guilds TextbookBook 2 Electrical Installations for the Level 3 Apprenticeship (5357), Level 3 Advanced Technical Diploma (8202) & Level 3 Diploma (2365)
By Sigmund Mowinckel Psalm Studies, Volume 2 (Society of Biblical Literature History of Biblical Studies) [Paperback]
The City & Guilds Textbook Site Carpentry & Architectural Joinery for the Level 3 Apprenticeship (6571), Level 3 Advanced Technical Diploma (7906) & Level 3 Diploma (6706)
Mad Morelands Collection Volume 2: An Unexpected Pleasure His Sinful Touch His Wicked Charm (The Mad Morelands #4-6)
Hearing Kyriotic Sonship: A Cognitive and Rhetorical Approach to the Characterization of Mark|s Jesus (Biblical Interpretation Series) (Biblical Interpretation Series, 148)
Design of CMOS Phase-Locked Loops From Circuit Level to Architecture Level
Transformers Bumblebee: A New Car for Charlie: Level 2 (Passport to Reading Level 2)
MEI A Level Mathematics Year 2 4th Edition (A Level Mathemtaics)
European Values in Numbers (European Values Studies)