
BOOKS - La Duquesa Impostora (La Coleccion Eterna de Barbara Cartland, #64)

La Duquesa Impostora (La Coleccion Eterna de Barbara Cartland, #64)
Author: Barbara Cartland
Year: April 14, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1000 KB
Language: Spanish

Year: April 14, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1000 KB
Language: Spanish

La Coleccion Eterna de Barbara Cartland 64: El Duque de Kerncliffe In the year 1875, during the reign of Queen Victoria, the Duke of Kerncliffe, one of her favorite knights, found himself in a predicament. He had unwittingly insulted the Queen at a ball held at Windsor Castle, and as punishment, she commanded him to marry within the month or risk losing her favor. Desperate and with no regard for his own feelings, he set out to find a suitable bride among the high society ladies of London. However, his search was not driven by love or affection, but rather by the need to save his honor and avoid disgrace. The story begins with the introduction of the duke, who is portrayed as a proud and arrogant man, more concerned with his social standing than with finding true love. He scours the city's ballrooms and salons in search of a bride, but none of the women he meets seem to catch his eye. That is, until he lays eyes on Lady Victoria, a beautiful and charming young woman who is almost the spitting image of his former fiancée. Enamored by her beauty and grace, he decides to make her his bride, despite the fact that she is already engaged to another man.
La Coleccion Eterna de Barbara Cartland 64: Duque de Kerncliffe В 1875 году, во время правления королевы Виктории, герцог Кернклифф, один из ее любимых рыцарей, оказался в затруднительном положении. Он невольно оскорбил королеву на балу, состоявшемся в Виндзорском замке, и в наказание она повелела ему жениться в течение месяца или рискнуть потерять свою благосклонность. Отчаявшись и не обращая внимания на собственные чувства, он задался целью найти подходящую невесту среди великосветских дам Лондона. Однако его поисками двигала не любовь или привязанность, а скорее необходимость спасти свою честь и избежать опалы. История начинается с представления герцога, который изображается как гордый и высокомерный человек, больше озабоченный своим социальным положением, чем поиском настоящей любви. Он прочесывает бальные залы и салоны города в поисках невесты, но ни одна из встреченных им женщин, кажется, не бросается ему в глаза. То есть до тех пор, пока он не положит глаз на леди Викторию, красивую и обаятельную молодую женщину, которая является чуть ли не вылитым плевком его бывшей невесты. Очарованный её красотой и изяществом, он решает сделать её своей невестой, несмотря на то, что она уже помолвлена с другим мужчиной.
La Coleccion Eterna de Barbara Cartland 64 : Duque de Kerncliffe En 1875, sous le règne de la reine Victoria, le duc de Kerncliffe, l'un de ses chevaliers préférés, se retrouva en difficulté. Il a involontairement insulté la reine lors d'un bal tenu au château de Windsor, et en punition, elle lui a ordonné de se marier dans un mois ou de risquer de perdre sa faveur. Désespéré et ignorant ses propres sentiments, il s'est fixé pour objectif de trouver une fiancée appropriée parmi les grandes dames de Londres. Mais sa recherche n'était pas motivée par l'amour ou l'affection, mais plutôt par la nécessité de sauver son honneur et d'éviter l'opale. L'histoire commence par la représentation d'un duc qui est représenté comme un homme fier et arrogant, plus préoccupé par sa position sociale que par la recherche d'un véritable amour. Il fouille les salles de bal et les salons de la ville à la recherche d'une fiancée, mais aucune des femmes qu'il a rencontrées ne semble lui attirer l'attention. C'est-à-dire jusqu'à ce qu'il mette les yeux sur Lady Victoria, une jolie et charmante jeune femme qui est presque le crachat de son ex-fiancée. Fasciné par sa beauté et sa grâce, il décide d'en faire sa fiancée, bien qu'elle soit déjà fiancée à un autre homme.
La Colección Eterna de Barbara Cartland 64: Duque de Kerncliffe En 1875, durante el reinado de la reina Victoria, el duque de Kerncliffe, uno de sus caballeros favoritos, se encontró en una situación difícil. Insultó involuntariamente a la reina en una pelota celebrada en el castillo de Windsor, y como castigo ella le mandó casarse durante un mes o arriesgarse a perder su favor. Desesperado y sin prestar atención a sus propios sentimientos, se dispuso a encontrar una novia adecuada entre las damas de Gran Luz de Londres. n embargo, su búsqueda no fue movida por el amor o el afecto, sino más bien por la necesidad de salvar su honor y evitar la desgracia. La historia comienza con la representación de un duque que es retratado como un hombre orgulloso y arrogante, más preocupado por su posición social que por la búsqueda del amor real. Peina los salones de baile y salones de la ciudad en busca de la novia, pero ninguna de las mujeres que conoce parece llamarle la atención. Es decir, hasta que pone el ojo en Lady Victoria, una joven bella y encantadora que es la escupitajo casi derramado de su ex novia. Fascinado por su belleza y gracia, decide convertirla en su prometida, a pesar de estar ya comprometida con otro hombre.
La Coleccion Eterna de Barbara Cartland 64: Duque de Kerncliffe Während der Regierungszeit von Königin Victoria 1875 geriet der Herzog von Kerncliffe, einer ihrer Lieblingsritter, in Schwierigkeiten. Er beleidigte die Königin unwissentlich bei einem Ball auf Schloss Windsor und zur Strafe befahl sie ihm, einen Monat lang zu heiraten oder zu riskieren, seine Gunst zu verlieren. Verzweifelt und ohne auf seine eigenen Gefühle zu achten, machte er sich auf die Suche nach einer geeigneten Braut unter den High-Society-Damen von London. Seine Suche wurde jedoch nicht von Liebe oder Zuneigung getrieben, sondern von der Notwendigkeit, seine Ehre zu retten und der Schande zu entgehen. Die Geschichte beginnt mit der Vorstellung des Herzogs, der als stolzer und arroganter Mann dargestellt wird, der sich mehr um seine soziale Position kümmert als um die Suche nach der wahren Liebe. Er durchkämmt die Ballsäle und Salons der Stadt auf der Suche nach einer Braut, aber keine der Frauen, die er trifft, scheint ihm ins Auge zu fallen. Das heißt, bis er Lady Victoria im Auge hat, eine schöne und charmante junge Frau, die fast die Spucke seiner Ex-Verlobten ist. Fasziniert von ihrer Schönheit und Anmut beschließt er, sie zu seiner Verlobten zu machen, obwohl sie bereits mit einem anderen Mann verlobt ist.
''
La Coleccion Eterna de Barbara Cartland 64: Duque de Kerncliffe 1875'te Kraliçe Victoria döneminde, en sevdiği şövalyelerden biri olan Kerncliffe Dükü başını belaya soktu. Windsor Kalesi'nde düzenlenen bir baloda farkında olmadan Kraliçeye hakaret etti ve ceza olarak bir ay içinde evlenmesini emretti ya da iyiliğini kaybetme riskini aldı. Umutsuz ve kendi duygularına habersiz, Londra'nın yüksek sosyete bayanlar arasında uygun bir gelin bulmak için yola çıktı. Ancak, arayışı sevgi ya da şefkatle değil, onurunu kurtarma ve utançtan kaçınma ihtiyacından kaynaklanıyordu. Hikaye, gerçek aşkı bulmaktan çok sosyal duruşuyla ilgilenen gururlu ve kibirli bir adam olarak tasvir edilen Dük'ün tanıtımıyla başlar. Şehrin balo salonlarını ve salonlarını bir gelin için tarar, ancak tanıştığı kadınların hiçbiri dikkatini çekmez. Ta ki gözünü eski gelininin tükürüğü gibi güzel ve çekici bir genç kadın olan Lady Victoria'ya dikene kadar. Güzelliği ve zarafetinden etkilenerek, zaten başka bir erkekle nişanlı olmasına rağmen, onu gelin yapmaya karar verir.
La Coleccion Eterna de Barbara Cartland 64: Duque de Kerncliffe في عام 1875، في عهد الملكة فيكتوريا، وجد دوق كيرنكليف، أحد فرسانها المفضلين، نفسه في ورطة. لقد أهان الملكة عن غير قصد في كرة أقيمت في قلعة وندسور، وكعقاب أمرته بالزواج في غضون شهر أو المخاطرة بفقدان مصلحتها. يائسًا وغافلًا عن مشاعره، شرع في العثور على عروس مناسبة بين سيدات المجتمع الراقي في لندن. ومع ذلك، لم يكن بحثه مدفوعًا بالحب أو المودة، بل بالحاجة إلى إنقاذ شرفه وتجنب العار. تبدأ القصة بمقدمة الدوق، الذي يتم تصويره على أنه رجل فخور ومتعجرف، يهتم بمكانته الاجتماعية أكثر من العثور على الحب الحقيقي. يجوب قاعات الاحتفالات والصالونات في المدينة بحثًا عن عروس، لكن لا يبدو أن أيًا من النساء اللواتي قابلهن قد لفتت انتباهه. هذا، حتى يضع عينه على السيدة فيكتوريا، وهي شابة جميلة وساحرة تكاد تكون بصق عروسه السابقة. مفتونًا بجمالها ونعمتها، قرر أن يجعلها عروسه، على الرغم من حقيقة أنها مخطوبة بالفعل لرجل آخر.
