BOOKS - It Happened in France
It Happened in France - Ernest Grimaud de Caux  PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

2 TON

Views
60510

Telegram
 
It Happened in France
Author: Ernest Grimaud de Caux
Format: PDF
File size: PDF 6.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
It Happened in France: A Chronicle of Life Under German Rule As I sit down to write about my experiences during the German occupation of France, I am filled with a sense of nostalgia and reflection. My name is Ernest Grimaud de Caux, and I was once The Times correspondent in Madrid, covering some of the most pivotal moments in Spanish history from 1910 to 1939. However, it is my time in France during World War II that has left an indelible mark on my life, and I feel compelled to share my story with the world. It all began in 1940, when I found myself living in France under German rule. As a journalist, I had a unique perspective on the events that unfolded, and I felt compelled to document them in the form of essays that I wrote at the time. These essays, which have never been published before, offer a personal and intimate account of what life was like under the Nazi regime. From the moment the Germans entered Paris, I knew that my life would never be the same. The city was in chaos, with people scurrying about, trying to escape the invading forces.
Это произошло во Франции: хроника жизни под немецким правлением Когда я сажусь, чтобы написать о своем опыте во время немецкой оккупации Франции, я наполнен чувством ностальгии и размышлений. Меня зовут Эрнест Гримо де Ко, и когда-то я был корреспондентом The Times в Мадриде, освещая некоторые из самых поворотных моментов испанской истории с 1910 по 1939 год. Однако мое пребывание во Франции во время Второй мировой войны оставило неизгладимый след в моей жизни, и я чувствую необходимость поделиться своей историей с миром. Все началось в 1940 году, когда я оказался во Франции под властью Германии. Как журналист, у меня был уникальный взгляд на события, которые разворачивались, и я чувствовал себя вынужденным документировать их в форме эссе, которые я написал в то время. Эти очерки, которые никогда ранее не публиковались, предлагают личный и интимный рассказ о том, какой была жизнь при нацистском режиме. С того момента, как немцы вошли в Париж, я знал, что моя жизнь никогда не будет прежней. В городе царил хаос, люди суетились, пытаясь спастись от вторгшихся сил.
Cela s'est passé en France : chronique de la vie sous le règne allemand Quand je m'installe pour écrire sur mon expérience pendant l'occupation allemande de la France, je suis rempli d'un sentiment de nostalgie et de réflexion. Je m'appelle Ernest Grimaud de Caux et j'ai été correspondant du Times à Madrid, couvrant certains des moments les plus marquants de l'histoire espagnole de 1910 à 1939. Cependant, mon séjour en France pendant la Seconde Guerre mondiale a laissé une trace indélébile dans ma vie, et je ressens le besoin de partager mon histoire avec le monde. Tout a commencé en 1940, lorsque je me suis retrouvé en France sous l'autorité allemande. En tant que journaliste, j'avais une vision unique des événements qui se déroulaient et je me sentais obligé de les documenter sous la forme d'un essai que j'avais écrit à l'époque. Ces essais, qui n'ont jamais été publiés auparavant, offrent un récit personnel et intime de la vie sous le régime nazi. Depuis l'entrée des Allemands à Paris, je sais que ma vie ne sera jamais la même. chaos régnait dans la ville, les gens se battaient pour échapper aux forces envahissantes.
Sucedió en Francia: una crónica de la vida bajo el reinado alemán Cuando me siento a escribir sobre mi experiencia durante la ocupación alemana de Francia, estoy lleno de un sentimiento de nostalgia y reflexión. Mi nombre es Ernest Grimo de Caux y una vez fui corresponsal de The Times en Madrid, cubriendo algunos de los momentos más cruciales de la historia española de 1910 a 1939. n embargo, mi estancia en Francia durante la Segunda Guerra Mundial dejó una huella indeleble en mi vida y siento la necesidad de compartir mi historia con el mundo. Todo comenzó en 1940, cuando me encontré en Francia bajo el gobierno alemán. Como periodista, tenía una visión única de los acontecimientos que se desarrollaban y me sentí obligado a documentarlos en forma de ensayos que estaba escribiendo en ese momento. Estos ensayos, que nunca antes se habían publicado, ofrecen un relato personal e íntimo de cómo era la vida bajo el régimen nazi. Desde el momento en que los alemanes entraron en París, supe que mi vida nunca sería la misma. caos reinaba en la ciudad, la gente se agitaba tratando de escapar de las fuerzas invasoras.
Isto aconteceu em França: A crônica da vida sob o reinado alemão Quando estou sentado para escrever sobre a minha experiência durante a ocupação alemã da França, estou cheio de nostalgia e reflexão. Chamo-me Ernest Grimo de Co, e já fui correspondente do Times em Madrid, cobrindo alguns dos momentos mais importantes da história espanhola de 1910 a 1939. No entanto, a minha permanência na França durante a Segunda Guerra Mundial deixou uma marca indelével na minha vida, e sinto a necessidade de partilhar a minha história com o mundo. Tudo começou em 1940, quando estive na França sob o domínio da Alemanha. Como jornalista, tive uma visão única dos acontecimentos que se desenrolaram e senti-me obrigado a documentá-los em forma de ensaios que escrevi na época. Estes relatos, que nunca foram publicados antes, oferecem uma história pessoal e íntima sobre como era a vida sob o regime nazi. Desde que os alemães entraram em Paris, sabia que a minha vida nunca seria a mesma. O caos estava na cidade, as pessoas agitavam-se para escapar das forças que invadiram.
È successo in Francia: la cronaca della vita sotto il regno tedesco Quando mi siedo per scrivere la mia esperienza durante l'occupazione tedesca della Francia, sono pieno di nostalgia e riflessione. Mi chiamo Ernest Grimaud de Ko, e una volta sono stato corrispondente del Times a Madrid, ripercorrendo alcuni dei momenti più importanti della storia spagnola dal 1910 al 1939. Ma il mio soggiorno in Francia durante la seconda guerra mondiale ha lasciato un segno indelebile nella mia vita, e sento il bisogno di condividere la mia storia con il mondo. Tutto iniziò nel 1940, quando mi trovai in Francia sotto l'egida della Germania. Come giornalista, avevo una visione unica degli eventi che si svolgevano e mi sentivo costretto a documentarli come saggi che avevo scritto all'epoca. Questi articoli, che non sono mai stati pubblicati prima, offrono una storia personale e intima di come era la vita sotto il regime nazista. Da quando i tedeschi sono entrati a Parigi, sapevo che la mia vita non sarebbe mai stata la stessa. C'era il caos in città, la gente si agitava cercando di sfuggire alle forze che invadevano.
Es geschah in Frankreich: Chronik eines bens unter deutscher Herrschaft Als ich mich hinsetzte, um über meine Erfahrungen während der deutschen Besetzung Frankreichs zu schreiben, war ich erfüllt von einem Gefühl der Nostalgie und des Nachdenkens. Mein Name ist Ernest Grimaud de Caux und ich war einst Korrespondent für The Times in Madrid und berichtete über einige der Wendepunkte der spanischen Geschichte von 1910 bis 1939. Mein Aufenthalt in Frankreich während des Zweiten Weltkriegs hat jedoch unauslöschliche Spuren in meinem ben hinterlassen, und ich habe das Bedürfnis, meine Geschichte mit der Welt zu teilen. Alles begann 1940, als ich in Frankreich unter deutscher Herrschaft stand. Als Journalist hatte ich einen einzigartigen Blick auf die Ereignisse, die sich entfalteten, und ich fühlte mich gezwungen, sie in Form von Essays zu dokumentieren, die ich damals schrieb. Diese nie zuvor veröffentlichten Essays bieten eine persönliche und intime Geschichte darüber, wie das ben unter dem NS-Regime war. Von dem Moment an, als die Deutschen Paris betraten, wusste ich, dass mein ben niemals dasselbe sein würde. In der Stadt herrschte Chaos, die Menschen tummelten sich und versuchten, den eindringenden Kräften zu entkommen.
Stało się we Francji: Kronika życia pod rządami niemieckimi Kiedy siadam do pisania o moich doświadczeniach podczas niemieckiej okupacji Francji, jestem pełen poczucia nostalgii i refleksji. Nazywam się Ernest Grimaud de Co, i byłem kiedyś korespondentem The Times w Madrycie, obejmując niektóre z najbardziej kluczowych momentów w historii Hiszpanii w latach 1910-1939. Jednak mój czas we Francji w czasie II wojny światowej pozostawił nieusuwalny ślad na moim życiu i czuję potrzebę dzielenia się moją historią ze światem. Wszystko zaczęło się w 1940 roku, kiedy znalazłem się we Francji pod niemieckim panowaniem. Jako dziennikarz miałem wyjątkową perspektywę na wydarzenia, które się rozwinęły i czułem się zmuszony do udokumentowania ich w formie esejów, które wtedy pisałem. Nigdy wcześniej nie publikowano tych esejów, które stanowią osobistą i intymną relację o tym, jak wyglądało życie pod rządami nazistów. Od momentu, gdy Niemcy wkroczyli do Paryża, wiedziałem, że moje życie nigdy nie będzie takie samo. Miasto było w chaosie, a ludzie szaleli, próbując uciec przed najeźdźcami.
זה קרה בצרפת: כרוניקה של חיים תחת שלטון גרמני כשאני יושב לכתוב על חוויותיי במהלך הכיבוש הגרמני של צרפת, אני מלא בתחושה של נוסטלגיה והרהורים. שמי ארנסט גרימו דה קו, ופעם הייתי כתב של הטיימס במדריד, וסיקר כמה מהרגעים החשובים ביותר בהיסטוריה הספרדית מ-1910 עד 1939. עם זאת, שהותי בצרפת במהלך מלחמת העולם השנייה הותירה חותם בל יימחה על חיי ואני מרגיש צורך לחלוק את סיפורי עם העולם. הכל התחיל ב-1940, כאשר מצאתי את עצמי בצרפת תחת שלטון גרמני. כעיתונאי, הייתה לי נקודת מבט ייחודית על האירועים שהתרחשו והרגשתי צורך לתעד אותם בצורה של חיבורים שכתבתי בזמנו. לא פורסם קודם לכן, מאמרים אלה מציעים תיאור אישי ואינטימי של איך החיים היו תחת המשטר הנאצי. מהרגע שהגרמנים נכנסו לפריז, ידעתי שחיי לעולם לא יהיו אותו הדבר. העיר הייתה בתוהו ובוהו, עם אנשים מתרוצצים מנסה לברוח הכוחות הפולשים.''
Fransa'da Oldu: Alman Yönetimi Altında Bir Yaşam Öyküsü Fransa'nın Alman işgali sırasındaki deneyimlerimi yazmak için oturduğumda, bir nostalji ve yansıma duygusuyla doluyum. Benim adım Ernest Grimaud de Co ve bir zamanlar Madrid'deki The Times gazetesinde muhabirdim, 1910'dan 1939'a kadar İspanyol tarihinin en önemli anlarından bazılarını kapsıyordum. Ancak, II. Dünya Savaşı sırasında Fransa'da geçirdiğim zaman hayatımda silinmez bir iz bıraktı ve hikayemi dünyayla paylaşma ihtiyacı duyuyorum. Her şey 1940'ta, kendimi Fransa'da Alman egemenliğinde bulduğumda başladı. Bir gazeteci olarak, ortaya çıkan olaylara benzersiz bir bakış açım vardı ve bunları o zamanlar yazdığım denemeler şeklinde belgelemek zorunda hissettim. Daha önce hiç yayınlanmamış olan bu makaleler, Nazi rejimi altında yaşamın nasıl olduğuna dair kişisel ve samimi bir açıklama sunuyor. Almanlar Paris'e girdiği andan itibaren hayatımın asla eskisi gibi olmayacağını biliyordum. Şehir kaos içindeydi, insanlar işgalci güçlerden kaçmaya çalışırken etrafta koşuşturuyordu.
حدث ذلك في فرنسا: سجل الحياة تحت الحكم الألماني عندما جلست لأكتب عن تجربتي خلال الاحتلال الألماني لفرنسا، كنت مليئًا بالحنين إلى الماضي والتفكير. اسمي إرنست غريمو دي كو، وكنت ذات يوم مراسلًا لصحيفة التايمز في مدريد، حيث غطيت بعضًا من أكثر اللحظات المحورية في التاريخ الإسباني من عام 1910 إلى عام 1939. ومع ذلك، فإن الفترة التي قضيتها في فرنسا خلال الحرب العالمية الثانية تركت بصمة لا تمحى على حياتي وأشعر بالحاجة إلى مشاركة قصتي مع العالم. بدأ كل شيء في عام 1940، عندما وجدت نفسي في فرنسا تحت الحكم الألماني. كصحفي، كان لدي منظور فريد للأحداث التي تكشفت وشعرت بأنني مضطر لتوثيقها في شكل مقالات كتبتها في ذلك الوقت. لم يتم نشر هذه المقالات من قبل، وتقدم سردًا شخصيًا وحميميًا لما كانت عليه الحياة في ظل النظام النازي. منذ اللحظة التي دخل فيها الألمان باريس، علمت أن حياتي لن تكون كما كانت. كانت المدينة في حالة من الفوضى، حيث كان الناس يندفعون محاولين الهروب من القوات الغازية.
프랑스에서 일어났다: 프랑스의 독일 점령 기간 동안 내 경험에 대해 글을 쓰기 위해 앉아있을 때, 나는 향수와 성찰로 가득 차 있습니다. 저의 이름은 Ernest Grimaud de Co이며, 1910 년부터 1939 년까지 스페인 역사상 가장 중요한 순간을 다루는 마드리드의 The Times 특파원이었습니다. 그러나 제 2 차 세계 대전 중 프랑스에서의 시간은 내 인생에 잊을 수없는 흔적을 남겼으며 내 이야기를 세상과 공유해야 할 필요성을 느낍니다. 이 모든 것은 1940 년 독일 통치하에 프랑스에서 자신을 발견했을 때 시작되었습니다. 언론인으로서, 나는 펼쳐진 사건들에 대한 독특한 관점을 가지고 있었고 당시에 쓴 에세이 형태로 문서화해야한다고 느꼈습니다. 이전에 출판 된 적이없는이 에세이는 나치 정권 하에서 어떤 삶이 있었는지에 대한 개인적이고 친밀한 설명을 제공합니다. 독일인들이 파리에 들어온 순간부터 나는 내 인생이 결코 같지 않을 것이라는 것을 알았습니다. 도시는 혼란에 빠졌고 사람들은 침략군을 탈출하려고 노력했다.
それはフランスで起こった:ドイツ統治下の人生の代記ドイツ占領下のフランスでの私の経験について書くために座っているとき、私は懐かしさと反省の感覚に満ちています。私の名前はエルネスト・グリモー・デ・コ(Ernest Grimaud de Co)であり、1910から1939までマドリードのタイムズ紙の特派員だった。しかし、第二次世界大戦中のフランスでの生活は消えないものとなり、自分の物語を世界と共有する必要性を感じています。すべては1940にドイツの支配下にあったフランスで生まれました。ジャーナリストとして、私はその時に書いたエッセイの形で、展開し、それらを文書化しなければならないと感じた出来事についてユニークな視点を持っていました。これまでに発表されたことのないエッセイは、ナチス政権下の生活がどのようなものだったかについて、個人的かつ親密な記述を提供しています。ドイツ人がパリに入った瞬間から、私は私の人生が決して同じではないことを知っていました。都市は混乱しており、侵略軍から逃れようとする人々が飛び回っていた。

You may also be interested in:

It Happened in France
It Happened in France A Renowned Journalist|s Account of Life Under the Occupation 1940–1944
It Happened in France A Renowned Journalist|s Account of Life Under the Occupation 1940–1944
It Happened in South Dakota: Remarkable Events That Shaped History (It Happened In Series)
It Happened in Louisiana: Remarkable Events That Shaped History (It Happened in America)
Recollections of France: Memories, Identities and Heritage in Contemporary France (Contemporary France, 4)
The Cooking Of Southwest France Recipes from France|s Magnificient Rustic Cuisine
Party, Society, Government: Republican Democracy in France (Contemporary France, 5)
The Road to War: France and Vietnam 1944-1947 (Contemporary France) by Martin Shipway (2003-01-30)
The Fall of France: The History of Nazi Germany|s Invasion and Conquest of France During World War II
The Undying Spirit of France (Les Traits Eternels De La France)
LA FRANCE DU TOUR: Le Tour de France, un espace sportif a geographie variable (Collection Espaces et temps du sport) (French Edition)
What Never Happened
If It Had Happened Otherwise
This is How it Happened
It Just Happened
It Happened to Us: A Novel
What Happened In Between
What Happened to Us?
What Happened
Then You Happened
Like It Never Happened
How It Happened
And Then That Happened
What Happened at Midnight
It Happened at the Wall
The Stuff That Never Happened
What Happened to the Corbetts
It Happened One Christmas
What Happened to Hannah
Whatever Happened to Margo?
What Happened to Nina?
It Happened to Anna
It Happened One Fight
Last Night Never Happened
It Happened One Night
What Happened in Vegas?
What Happened That Night (What Happened That Night, #1)
Say Yes (It Happened One Wedding #6)
What Happened in Vegas