
BOOKS - How to Land an Alien Boyfriend

How to Land an Alien Boyfriend
Author: Dakota Cockaday
Year: May 4, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1012 KB
Language: English

Year: May 4, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1012 KB
Language: English

She never believed in love at first sight or soulmates or any of that mushy stuff. But then, one ordinary Wednesday afternoon, everything changed. She was walking down the street when suddenly, out of nowhere, a handsome alien appeared before her. He had piercing blue eyes, chiseled cheekbones, and a mischievous grin that made her knees weak. And before she knew it, he had charmed his way into her life. At first, Araceli thought it was just a typical case of puppy love, but as time passed, she realized that this alien, named Zorvath, was different. He was not like other men - human or otherwise - he was intelligent, resourceful, and had a wicked sense of humor. He could talk about quantum physics and intergalactic politics with ease, leaving her in awe of his vast knowledge. But despite all these qualities, there was something about him that made her uneasy.
Она никогда не верила ни в любовь с первого взгляда, ни в своих близких, ни в что-либо из этого. Но потом, в одну обычную среду днем, все изменилось. Она шла по улице, как вдруг из ниоткуда перед ней предстал симпатичный инопланетянин. У него были пронзительно-голубые глаза, точеные скулы и озорная ухмылка, от которой слабели колени. И прежде чем она поняла это, он очаровал свой путь в ее жизнь. Сначала Арасели думала, что это просто типичный случай щенячьей любви, но со временем она поняла, что этот пришелец по имени Зорват - другой. Он не был похож на других людей - людей или других - он был умным, находчивым и обладал злым чувством юмора. Он с легкостью мог говорить о квантовой физике и межгалактической политике, оставляя ее в восторге от своих обширных знаний. Но несмотря на все эти качества, в нем было что-то такое, от чего ей было не по себе.
Elle n'a jamais cru en l'amour à première vue, ni en ses proches, ni en rien. Mais puis, un mercredi après-midi, tout a changé. Elle marchait dans la rue quand un gentil étranger est apparu devant elle de nulle part. Il avait les yeux bleus perforants, des pommettes ciselées et un sourire espiègle qui avait les genoux faibles. Et avant qu'elle le comprenne, il a fasciné son chemin dans sa vie. Au début, Araceli pensait que c'était juste un cas typique d'amour de chiot, mais au fil du temps, elle a réalisé que cet alien nommé Zorvat était un autre. Il n'était pas comme les autres - humains ou autres - il était intelligent, ingénieux et avait un mauvais sens de l'humour. Il pouvait facilement parler de la physique quantique et de la politique intergalactique, la laissant ravie de ses vastes connaissances. Mais malgré toutes ces qualités, il y avait quelque chose qu'elle ne pouvait pas faire.
Ella nunca creyó en el amor a primera vista, ni en sus seres queridos, ni en nada de eso. Pero luego, un miércoles normal por la tarde, las cosas cambiaron. Caminaba por la calle cuando, de repente, un lindo alienígena apareció de la nada frente a ella. Tenía ojos azules perforantes, pómulos cincelados y una sonrisa malhumorada de la que las rodillas se debilitaban. Y antes de que ella se diera cuenta, él fascinó su camino en su vida. Al principio, Araceli pensó que era simplemente un caso típico de amor cachorro, pero con el tiempo se dio cuenta de que este alienígena llamado Zorwat era otro. No era como otras personas - personas u otros - era inteligente, ingenioso y tenía un maligno sentido del humor. Podía hablar con facilidad de física cuántica y política intergaláctica, dejándola encantada con sus amplios conocimientos. Pero a pesar de todas estas cualidades, había algo en él de lo que ella estaba equivocada.
Non ha mai creduto nell'amore al primo sguardo, né nei suoi cari, né in nulla di questo. Ma poi, in un normale mercoledì pomeriggio, tutto è cambiato. Stava camminando per strada, e all'improvviso un bel alieno si è fatto vedere dal nulla. Aveva occhi blu e pungenti, zigomi affilati e un sorrisetto che gli faceva perdere le ginocchia. E prima che lei lo capisse, ha incantato la sua strada nella sua vita. All'inizio, Arassely pensava che fosse solo un tipico caso di amore da cucciolo, ma nel tempo si rese conto che quell'alieno di nome Norvat era un altro. Non somigliava ad altre persone, persone o altri, era intelligente, ingegnoso e aveva un senso dell'umorismo malvagio. Poteva facilmente parlare di fisica quantistica e politica intergalattica, lasciandola entusiasta della sua vasta conoscenza. Ma nonostante tutte queste qualità, c'era qualcosa in lui che le dava fastidio.
e hat nie an die Liebe auf den ersten Blick, an ihre Lieben oder an irgend etwas davon geglaubt. Aber dann, an einem normalen Mittwochnachmittag, änderte sich alles. e ging die Straße entlang, als plötzlich aus dem Nichts ein hübscher Außerirdischer vor ihr auftauchte. Er hatte stechend blaue Augen, gemeißelte Wangenknochen und ein verschmitztes Grinsen, das seine Knie schwächelte. Und bevor sie es verstand, faszinierte er seinen Weg in ihr ben. Zuerst dachte Araceli, es sei nur ein typischer Fall von Welpenliebe, aber im Laufe der Zeit erkannte sie, dass dieser Alien namens Zorvat ein anderer war. Er war nicht wie andere Menschen - Menschen oder andere - er war intelligent, einfallsreich und hatte einen bösen nn für Humor. Er konnte leicht über Quantenphysik und intergalaktische Politik sprechen und ließ sie von seinem umfangreichen Wissen begeistert zurück. Aber trotz all dieser Qualitäten hatte er etwas an sich, das sie unruhig machte.
''
İlk görüşte aşka, sevdiklerine ya da bunların hiçbirine asla inanmadı. Ama sonra, sıradan bir Çarşamba öğleden sonra, her şey değişti. Caddede yürürken aniden, hiçbir yerde, güzel bir uzaylı ortaya çıktı. Delici mavi gözleri, yontulmuş elmacık kemikleri ve dizlerini zayıflatan yaramaz bir sırıtışı vardı. Ve o bunu bilmeden önce, hayatına girmenin yolunu bulmuştu. İlk başta, Aracely bunun sadece tipik bir köpek sevgisi vakası olduğunu düşündü, ancak zamanla Zorvat adlı bu uzaylının farklı olduğunu fark etti. Diğer insanlar gibi değildi - insanlar ya da diğerleri - zekiydi, becerikliydi ve kötü bir mizah anlayışı vardı. Kuantum fiziği ve galaksiler arası politika hakkında kolayca konuşabilir ve onu engin bilgisiyle memnun bırakabilirdi. Ancak tüm bu niteliklerine rağmen, onu rahatsız eden bir şey vardı.
لم تؤمن أبدًا بالحب من النظرة الأولى أو أحبائها أو أي من هذه الأشياء. ولكن بعد ذلك، بعد ظهر أحد أيام الأربعاء العادية، تغير كل شيء. كانت تسير في الشارع عندما ظهر أمامها فجأة، من العدم، أجنبي جميل. كان لديه عيون زرقاء ثاقبة وعظام وجنتين محفور وابتسامة مؤذية جعلت ركبتيه ضعيفتين. وقبل أن تعرف ذلك، كان قد سحر طريقه إلى حياتها. في البداية، اعتقدت أراكلي أنها مجرد حالة نموذجية من حب الجرو، ولكن بمرور الوقت، أدركت أن هذا الفضائي المسمى زورفات كان مختلفًا. لم يكن مثل الآخرين - الناس أو غيرهم - كان ذكيًا وواسع الحيلة ولديه روح الدعابة الشريرة. يمكنه بسهولة التحدث عن فيزياء الكم والسياسة بين المجرات، مما يجعلها سعيدة بمعرفته الواسعة. ولكن على الرغم من كل هذه الصفات، كان هناك شيء عنه جعلها غير مرتاحة.
