BOOKS - His Vow to Keep: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, #4.5)
His Vow to Keep: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, #4.5) - C.H. Admirand November 11, 2021 PDF  BOOKS
ECO~30 kg CO²

2 TON

Views
10007

Telegram
 
His Vow to Keep: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, #4.5)
Author: C.H. Admirand
Year: November 11, 2021
Format: PDF
File size: PDF 532 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
His Vow to Keep: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, #45) As the sun sets over the horizon, Captain Coventry stands on the deck of his ship, gazing out at the calm waters of the sea. He is a man with a heavy burden, one that has weighed upon his heart for the past ten years. His best friend, William, had given his life for King and Country, leaving behind a young widow and a two-year-old son. Coventry had promised to look after them, to keep them safe and secure, should anything happen to William. But the passing of time has not lessened the pain of his loss, nor has it dimmed the feelings he has developed for Miranda, the beautiful widow. Miranda, too, has felt the weight of her husband's sacrifice, struggling to raise her son alone while maintaining her dignity and social standing. She has accepted that she will never remarry, that her life will be one of solitude and duty. But as Christmas approaches, she begins to feel a sense of hope, a glimmer of possibility that perhaps, just perhaps, she could find love once more.
His Vow to Keep: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, 45) Когда солнце заходит за горизонт, капитан Ковентри стоит на палубе своего корабля, глядя на спокойные воды моря. Это человек с тяжелым бременем, которое давило на его сердце последние десять лет. Его лучший друг, Уильям, отдал свою жизнь за короля и страну, оставив после себя молодую вдову и двухлетнего сына. Ковентри обещал заботиться о них, обеспечивать их безопасность, если что-нибудь случится с Уильямом. Но время не уменьшило боль его утраты и не ослабило чувства, которые он испытал к Миранде, прекрасной вдове. Миранда тоже почувствовала тяжесть жертвы мужа, изо всех сил стараясь растить сына в одиночку, сохраняя при этом свое достоинство и социальное положение. Она согласилась с тем, что никогда не выйдет замуж повторно, что ее жизнь будет одиночеством и долгом. Но с приближением Рождества она начинает чувствовать чувство надежды, проблеск возможности того, что, возможно, только возможно, она сможет снова найти любовь.
His Vow to Keep : A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, 45) Lorsque le soleil se couche au-delà de l'horizon, le capitaine Coventry se tient sur le pont de son navire en regardant les eaux calmes de la mer. C'est un homme avec un lourd fardeau qui a mis la pression sur son cœur ces dix dernières années. Son meilleur ami, William, a donné sa vie pour le roi et le pays, laissant derrière lui une jeune veuve et un fils de deux ans. Coventry a promis de prendre soin d'eux, de les protéger si quelque chose arrivait à William. Mais le temps n'a pas réduit la douleur de sa perte, ni les sentiments qu'il avait pour Miranda, la belle veuve. Miranda a également ressenti le poids de la victime de son mari, luttant pour élever son fils seul, tout en préservant sa dignité et sa position sociale. Elle a convenu qu'elle ne se remarierait jamais, que sa vie serait une solitude et un devoir. Mais à l'approche de Noël, elle commence à ressentir un sentiment d'espoir, une lueur de la possibilité qu'elle puisse peut-être retrouver l'amour.
His Vow to Keep: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, 45) Cuando el sol se pone más allá del horizonte, el capitán Coventry se coloca en la cubierta de su barco mirando las tranquilas aguas del mar. Es un hombre con una pesada carga que ha presionado su corazón durante los últimos diez . Su mejor amigo, Guillermo, dio su vida por el rey y el país, dejando atrás a su joven viuda y a su hijo de dos . Coventry prometió cuidarlos, garantizar su seguridad si algo le pasaba a William. Pero el tiempo no disminuyó el dolor de su pérdida ni debilitó los sentimientos que sentía por Miranda, la hermosa viuda. Miranda también sintió la gravedad del sacrificio de su marido, luchando por criar a su hijo solo, a la vez que mantenía su dignidad y su posición social. Aceptó que nunca volvería a casarse, que su vida sería una soledad y un deber. Pero con la Navidad que se acerca, empieza a sentir un sentimiento de esperanza, un destello de la posibilidad de que, tal vez sólo sea posible, pueda volver a encontrar el amor.
His Vow to Keep: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, 45) Quando o sol vai além do horizonte, o Capitão Coventry fica no convés da sua nave, olhando para as águas calmas do mar. É um homem com um peso que tem pressionado o seu coração nos últimos dez anos. Seu melhor amigo, William, deu sua vida pelo rei e pelo país, deixando uma jovem viúva e um filho de dois anos. Coventry prometeu cuidar deles, garantir-lhes a segurança se algo acontecesse ao William. Mas o tempo não diminuiu a dor da sua perda nem diminuiu os sentimentos que sentia por Miranda, a linda viúva. Miranda também sentiu o peso do sacrifício do marido ao tentar criar o filho sozinho, mantendo sua dignidade e sua posição social. Ela concordou que nunca mais se casaria, que a sua vida seria solidão e dever. Mas quando o Natal se aproxima, ela começa a sentir-se esperançosa, um vislumbre da possibilidade de que talvez só talvez possa reencontrar o amor.
His Vow to Keep: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, 45) Quando il sole sorge oltre l'orizzonte, il capitano Coventry è sul ponte della sua nave a guardare le acque calde del mare. È un uomo con un pesante peso che gli ha fatto pressione nel cuore negli ultimi dieci anni. Il suo migliore amico William ha dato la sua vita per il re e il paese, lasciando dietro di sé una giovane vedova e un figlio di due anni. Coventry ha promesso di prendersi cura di loro, di proteggerli, se dovesse succedere qualcosa a William. Ma il tempo non ha ridotto il dolore della sua perdita e non ha indebolito i sentimenti che provava per Miranda, una bellissima vedova. Anche Miranda ha sentito il peso del sacrificio di suo marito, cercando di crescere suo figlio da sola, mantenendo la sua dignità e la sua posizione sociale. Ha accettato che non si sarebbe mai risposata, che la sua vita sarebbe stata solitaria e doverosa. Ma con l'avvicinarsi del Natale, inizia a sentire un senso di speranza, un lampo della possibilità che forse solo forse possa ritrovare l'amore.
His Vow to Keep: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, 45) Wenn die Sonne hinter dem Horizont untergeht, steht Captain Coventry auf dem Deck seines Schiffes und blickt auf das ruhige Wasser des Meeres. Er ist ein Mann mit einer schweren t, die ihm die letzten zehn Jahre aufs Herz gedrückt hat. Sein bester Freund William gab sein ben für den König und das Land und hinterließ eine junge Witwe und einen zweijährigen Sohn. Coventry versprach, sich um sie zu kümmern, sie zu beschützen, wenn William etwas zustößt. Aber die Zeit hat den Schmerz seines Verlustes nicht verringert und die Gefühle, die er für Miranda, die schöne Witwe, hatte, nicht geschwächt. Miranda spürte auch die Schwere des Opfers ihres Mannes und versuchte ihr Bestes, ihren Sohn allein aufzuziehen, während sie ihre Würde und ihre soziale Position behielt. e stimmte zu, dass sie nie wieder heiraten würde, dass ihr ben Einsamkeit und Pflicht sein würde. Doch als Weihnachten näher rückt, beginnt sie ein Gefühl der Hoffnung zu spüren, einen Schimmer der Möglichkeit, dass sie vielleicht nur vielleicht wieder Liebe finden kann.
Jego przysięga na utrzymanie: Regency Holiday Novella (Władcy Vice, 45) Kiedy słońce przechodzi przez horyzont, kapitan Coventry stoi na pokładzie swojego statku, patrząc na spokojne wody morza. To człowiek z ciężkim brzemieniem, który ważył swoje serce przez ostatnie dziesięć lat. Jego najlepszy przyjaciel, William, oddał życie za króla i kraj, pozostawiając po sobie młodą wdowę i dwuletniego syna. Coventry obiecał opiekować się nimi, chronić ich, jeśli coś się stanie Williamowi. Ale czas nie zmniejszył bólu jego utraty ani nie złagodził uczuć, które czuł do Mirandy, pięknej wdowy. Również Miranda czuła ciężar ofiary męża, starając się wychowywać syna samotnie, zachowując godność i pozycję społeczną. Zgodziła się, że nigdy się nie ożeni, że jej życie będzie samotnością i obowiązkiem. Ale kiedy zbliża się Boże Narodzenie, ona zaczyna czuć poczucie nadziei, spojrzenie na możliwość, że może, po prostu, może znów znajdzie miłość.
שבועתו לשמור: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, 45) כאשר השמש עוברת את האופק, קפטן קובנטרי עומד על סיפון ספינתו, ומביט במים הרגועים של הים. זהו אדם עם עול כבד אשר הכביד על לבו במשך עשר השנים האחרונות. חברו הטוב ביותר, ויליאם, הקריב את חייו למען המלך והמדינה, והשאיר אחריו אלמנה צעירה ובן בן שנתיים. קובנטרי הבטיחה לדאוג להם, לשמור עליהם אם יקרה משהו לוויליאם. אך הזמן לא הפחית את כאב אובדנו או הקל על הרגשות שחש כלפי מירנדה, אלמנה יפהפייה. גם מירנדה חשה את כובד הקרבתו של בעלה ועשתה כמיטב יכולתה לגדל את בנה לבדו תוך שמירה על כבודה ומעמדה החברתי. היא הסכימה שהיא לעולם לא תתחתן שוב, שחייה יהיו בדידות וחובה. אבל ככל שחג המולד מתקרב, היא מתחילה להרגיש תחושה של תקווה, הצצה לאפשרות שאולי, רק אולי, היא תוכל למצוא אהבה שוב.''
Tutma Yemini: Bir Regency Holiday Novella (Yardımcının Lordları, 45) Güneş ufukta ilerlediğinde, Kaptan Coventry gemisinin güvertesinde durur ve denizin sakin sularına bakar. Bu adam son on yıldır yüreğinde ağır bir yük olan bir adam. En iyi arkadaşı William, geride genç bir dul ve iki yaşında bir oğul bırakarak kral ve ülke için hayatını verdi. Coventry, William'a bir şey olursa onları güvende tutmak için onlara bakacağına söz verdi. Ancak zaman, onun kaybının acısını azaltmadı ya da güzel bir dul olan Miranda için hissettiği duyguları hafifletmedi. Miranda da kocasının fedakarlığının ağırlığını hissetti, onurunu ve sosyal duruşunu korurken oğlunu yalnız büyütmek için elinden geleni yaptı. Bir daha asla evlenmeyeceğini, hayatının yalnızlık ve görev olacağını kabul etti. Ama Noel yaklaşırken, bir umut duygusu hissetmeye başlar, belki, sadece belki, tekrar aşkı bulabileceği ihtimaline bir bakış.
تعهده بالحفاظ على: رواية عطلة ريجنسي (لوردات الرذيلة، 45) عندما تغرب الشمس في الأفق، يقف الكابتن كوفنتري على سطح سفينته، ينظر إلى مياه البحر الهادئة. هذا رجل يعاني من عبء ثقيل أثقل على قلبه على مدى السنوات العشر الماضية. ضحى أعز أصدقائه، ويليام، بحياته من أجل الملك والبلد، تاركًا وراءه أرملة شابة وابنًا يبلغ من العمر عامين. وعد كوفنتري برعايتهم، للحفاظ على سلامتهم إذا حدث أي شيء لوليام. لكن الوقت لم يقلل من ألم فقدانه أو يخفف من المشاعر التي شعر بها تجاه ميراندا، الأرملة الجميلة. شعرت ميراندا أيضًا بثقل تضحية زوجها، حيث بذلت قصارى جهدها لتربية ابنها بمفرده مع الحفاظ على كرامتها ومكانتها الاجتماعية. قبلت أنها لن تتزوج مرة أخرى أبدًا، وأن حياتها ستكون وحدة وواجبًا. ولكن مع اقتراب عيد الميلاد، بدأت تشعر بإحساس بالأمل، ولمحة عن احتمال أن تجد الحب مرة أخرى، ربما فقط.
그의 맹세: 리젠시 홀리데이 노벨 라 (부통령의 군주, 45) 태양이 수평선을 넘을 때 코번 트리 대위는 배의 갑판에 서서 바다의 차분한 물을보고 있습니다. 이것은 지난 10 년간 그의 마음에 무게를 둔 무거운 짐을 가진 사람입니다. 그의 가장 친한 친구 윌리엄은 왕과 나라를 위해 목숨을 바쳤으 며 어린 미망인과 두 살짜리 아들을 남겨 두었습니다. 코벤트리는 윌리엄에게 무슨 일이 있었는지 안전하게 지키기 위해 그들을 돌보겠다고 약속했 그러나 시간은 그의 상실의 고통을 줄이거 나 아름다운 미망인 미란다에 대한 느낌을 완화시키지 못했습니다. 미란다도 남편의 희생의 무게를 느꼈으 며, 존엄성과 사회적 지위를 유지하면서 아들을 혼자 키우기 위해 최선을 다했습니다. 그녀는 결코 재혼하지 않을 것이며, 그녀의 삶은 외로움과 의무라는 것을 인정했습니다. 그러나 크리스마스가 다가 오면서 그녀는 희망을 느끼기 시작합니다. 아마도 그녀는 다시 사랑을 찾을 수있을 가능성을 엿볼 수 있습니다.
Keep: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice、45)太陽が地平線を越えると、コベントリー船長は船の甲板の上に立って、穏やかな海を眺めています。これは、過去10間、心の重荷を負ってきた重荷のある人です。親友のウィリアムは王と国のために命を捧げ、未亡人と2歳の息子を残した。コベントリーは、ウィリアムに何かあったら、彼らを安全に保つために、彼らを世話することを約束しました。しかし、時間は彼の喪失の痛みを軽減したり、彼がミランダ、美しい未亡人のために感じた感情を和らげませんでした。ミランダも夫の犠牲の重さを感じ、尊厳と社会的地位を保ちながら息子をひとりで育てるために最善を尽くしていました。彼女は再婚しないこと、人生が孤独と義務になることを受け入れました。しかし、クリスマスが近づくにつれ、彼女は希望の感覚を感じ始め、多分、多分、彼女は再び愛を見つけることができる可能性を垣間見る。
保持一致:攝政假日小說(The Lords of Vice,第45號)當太陽落在地平線後面時,考文垂船長站在船的甲板上,凝視著平靜的海水。這是一個負擔沈重的人,過去十給他的心帶來了壓力。他最好的朋友威廉(William)為國王和國家獻出了生命,留下了一個輕的寡婦和一個兩歲的兒子。考文垂答應照顧他們,如果威廉發生任何事情,確保他們的安全。但是時間並沒有減輕他失落的痛苦,也沒有減輕他對美麗寡婦米蘭達的感情。米蘭達(Miranda)也感受到了丈夫犧牲的沈重,努力獨自撫養兒子,同時保持自己的尊嚴和社會地位。她同意永遠不會再婚,她的生活將是孤獨和義務。但隨著聖誕節的臨近,她開始感到一種希望的感覺,一線的可能性,也許只有可能,她才能再次找到愛情。

You may also be interested in:

His Vow to Keep: A Regency Holiday Novella (The Lords of Vice, #4.5)
The Duke|s Vow: A Historical Regency Romance Novel
Tempting the Wicked Marquess: A Historical Regency Romance Novel (A Gentleman|s Vow Book 3)
Tempting the Broken Duke: A Historical Regency Romance Novel (A Gentleman|s Vow Book 1)
Vow of Silence (VOW SERIES Book 3)
A Vow Of Forever (A Vow Of Hate, #1.5)
Vow of Sacrifice (Vow, #5)
Claimed by His Lordship: A Regency Erotica Short Story (Very Racy Regency Book 4)
The Sincerest Flattery: Regency Historical Romance (A Twist Upon a Regency Tale Book 6)
Chased by the Hunter: A Regency Erotica Short Story (Very Racy Regency Book 3)
Her Charming Duke: A Historical Regency Romance Novel (Regency Roses Book 3)
Marrying a Reluctant Lady: A Historical Regency Romance Novel (Regency Marriages of Convenience Book 2)
A Deal with a Spinster: A Clean Historical Regency Romance Book (Regency Expedient Marriages 5)
Scandalous Engagement with a Governess: A Historical Regency Romance Novel (Regency Expedient Marriages Book 2)
The Widowed Earl|s Second Chance: A Historical Regency Romance Novel (Regency Hearts Entwined)
The Regency Romances: Midsummer Moon, My Sweet Folly, and Uncertain Magic (Regency Tales)
In The Hermit|s Cave: A Ruggedly Romantic Regency Novella (Regency Mountain Men Book 2)
The Marquess| Governess Bride: A Historical Regency Romance Novel (Regency Expedient Marriages Book 4)
A Regency Christmas Carol (Super Regency, Signet)
In The Hermit|s Glen: A Rugged Regency Mountain Man Romance (Regency Mountain Men Book 1)
Ruthless Pride (Dark Regency Romance): A Pride and Prejudice Variation (Regency Underworld Book 1)
Holly and Mistletoe: A Hiatt Regency Classic Christmas Duet (Hiatt Regency Classics)
Plucked by the Orc: A Regency Monster Romance (Regency Monster Romances Book 1)
MURDER AT MORLAND MANOR: A Juliette Abbott Regency Mystery (Juliette Abbott Regency Mystery Series Book 1)
MURDER AT MEDLEY PARK: A Juliette Abbott Regency Mystery (Juliette Abbott Regency Mystery Series Book 4)
This Vow
The Vow
The Vow
MURDER IN MAYFAIR: A Juliette Abbott Regency Mystery (Juliette Abbott Regency Mystery Series Book 2)
A Fated Vow
To Break a Vow
Ruthless Vow
Immortal Vow
We Vow in Sin
To Build a Vow
Sacred Vow
Solemn Vow
Vow of Darkness
To Buy a Vow
Vow of Silence