
BOOKS - Happy Dance: An experimental journey to greater health and stability through ...

Happy Dance: An experimental journey to greater health and stability through mindful movement and contact improvisation
Author: Laura Kline
Year: November 19, 2020
Format: PDF
File size: PDF 11 MB
Language: English

Year: November 19, 2020
Format: PDF
File size: PDF 11 MB
Language: English

Happy Dance: An Experimental Journey to Greater Health and Stability through Mindful Movement and Contact Improvisation As I embarked on this unique journey, I had no idea that it would transform my life in ways I never thought possible. As a fifty-five-year-old dance student and university lecturer, I was nervous about joining a high-risk contact improvisation class, but little did I suspect how this course would impact my personal growth and worldview. With the sudden stay-at-home order due to the COVID-19 pandemic, my daily journal reflections broadened to include noisy neighbors, walls closing in on me, and struggles with teaching remotely. Despite the challenges, I continued dancing, page by page, with Lauras stickfigure illustrations, and gradually, I unearthed a youthful buoyancy in my musculoskeletal system, lubricating my achy joints and giving them a bounce as I tread barefoot into the kitchen or mastered the moonwalk in my schools photocopy room.
Счастливый танец: Экспериментальное путешествие к большему здоровью и стабильности через осознанное движение и контактную импровизацию Когда я приступил к этому уникальному путешествию, я понятия не имел, что это изменит мою жизнь так, как я никогда не думал возможным. Будучи пятидесятипятилетним студентом-танцором и преподавателем университета, я нервничал из-за того, что присоединился к классу контактной импровизации с высоким риском, но я мало подозревал, как этот курс повлияет на мой личный рост и мировоззрение. С внезапным порядком пребывания дома из-за пандемии COVID-19 мои ежедневные размышления в журнале расширились и стали включать шумных соседей, стены, закрывающиеся на меня, и борьбу с дистанционным обучением. Несмотря на трудности, я продолжал танцевать, страница за страницей, с Lauras stickfigure иллюстрации, и постепенно, я обнаружил юношескую плавучесть в моей опорно-двигательного аппарата, смазывая мои болезненные суставы и давая им отскок, как я ступил босиком на кухню или освоил лунную походку в моих школах фотокопии комнаты.
Happy Dance : Un voyage expérimental vers plus de santé et de stabilité à travers le mouvement conscient et l'improvisation de contact Quand j'ai commencé ce voyage unique, je n'avais aucune idée que cela changerait ma vie d'une manière que je n'aurais jamais pensé possible. En tant qu'étudiant de danse de cinquante ans et professeur d'université, j'étais nerveux d'avoir rejoint une classe d'improvisation de contact à haut risque, mais je ne savais pas beaucoup comment ce cours affecterait ma croissance personnelle et ma vision du monde. Avec l'ordre soudain de mon séjour à la maison en raison de la pandémie de COVID-19, mes réflexions quotidiennes dans le magazine se sont élargies et ont commencé à inclure des voisins bruyants, des murs se fermant sur moi et la lutte contre l'enseignement à distance. Malgré les difficultés, j'ai continué à danser, page après page, avec l'illustration de Lauras stickfigure, et peu à peu, j'ai découvert la flottabilité des jeunes dans mon appareil musculosquelettique en lubrifiant mes articulations douloureuses et en leur donnant un rebond, comme je mettais pied pieds nus dans la cuisine ou maîtrisais la démarche lunaire dans mes écoles de photocopie de chambre.
Feliz baile: Un viaje experimental hacia una mayor salud y estabilidad a través del movimiento consciente y la improvisación de contacto Cuando empecé este viaje único, no tenía idea de que cambiaría mi vida de una manera que nunca pensé posible. Como estudiante de baile y profesor universitario de cincuenta y cinco , estaba nerviosa por haber ingresado a una clase de improvisación de contacto de alto riesgo, pero sospechaba poco de cómo este curso afectaría mi crecimiento personal y mi visión del mundo. Con el orden repentino de quedarse en casa por la pandemia de COVID-19, mis reflexiones diarias en la revista se expandieron y empezaron a incluir a los ruidosos vecinos, las paredes que se cierran sobre mí y la lucha contra el aprendizaje a distancia. A pesar de las dificultades, seguí bailando, página por página, con Laura stickfigure ilustraciones, y poco a poco, descubrí la flotabilidad juvenil en mi sistema musculoesquelético, engrasando mis articulaciones dolorosas y dándoles un rebote mientras pisaba descalzo en la cocina o dominaba el sendero lunar en mis escuelas de fotocopia de sala.
Uma viagem experimental para mais saúde e estabilidade através de um movimento consciente e improvisação de contato Quando comecei esta viagem única, não tinha ideia de que iria mudar a minha vida como nunca pensei ser possível. Como um estudante de dança e professor universitário de cinquenta anos, estava nervoso por me juntar à aula de improvisação de alto risco, mas não sabia como o curso iria afetar a minha educação pessoal e a minha visão de mundo. Com a ordem súbita de estar em casa devido à pandemia COVID-19, as minhas reflexões diárias na revista expandiram-se e começaram a incluir vizinhos ruidosos, muros que se fecham sobre mim e a luta contra o ensino à distância. Apesar das dificuldades, eu continuei a dançar, página por página, com Lauras stickfigure ilustrações, e gradualmente, descobri a flutuação juvenil no meu motor, lubrificando minhas articulações dolorosas e dando-lhes um reboco, como pisei descalço na cozinha ou aprendi a caminhada lunar em minhas escolas de fotocópia sala.
Happy Dance: Eine experimentelle Reise zu mehr Gesundheit und Stabilität durch bewusste Bewegung und Kontaktimprovisation Als ich diese einzigartige Reise begann, hatte ich keine Ahnung, dass sie mein ben auf eine Weise verändern würde, die ich nie für möglich gehalten hätte. Als fünfundfünfzigjähriger Tanzstudent und Hochschullehrer war ich nervös, einem hochriskanten Kontaktimprovisationskurs beizutreten, aber ich hatte wenig Ahnung, wie sich dieser Kurs auf mein persönliches Wachstum und meine Weltanschauung auswirken würde. Mit der plötzlichen Anordnung, aufgrund der COVID-19-Pandemie zu Hause zu bleiben, weiteten sich meine täglichen Reflexionen in der Zeitschrift auf lärmende Nachbarn, Wände, die sich gegen mich schlossen, und den Kampf gegen den Fernunterricht aus. Trotz der Schwierigkeiten tanzte ich weiter, Seite für Seite, mit Lauras Stickfigure Illustrationen, und nach und nach entdeckte ich den jugendlichen Auftrieb in meinem Bewegungsapparat, schmierte meine schmerzenden Gelenke und gab ihnen einen Sprung, als ich barfuß in die Küche trat oder den Moonwalk in meinen Schulen meisterte Fotokopien des Raumes.
Happy Dance: Eksperymentalna podróż ku lepszemu zdrowiu i stabilności poprzez świadomy ruch i improwizację kontaktową Kiedy wyruszyłem w tę wyjątkową podróż, nie miałem pojęcia, że to zmieni moje życie w sposób, o którym nigdy nie myślałem. Jako pięćdziesięcioletni student tańca i wykładowca uniwersytecki, byłam zdenerwowana dołączeniem do klasy improwizacji kontaktowej wysokiego ryzyka, ale nie miałam pojęcia, jak kurs wpłynie na mój osobisty wzrost i perspektywy. Dzięki nagłej pandemii COVID-19, moje codzienne refleksje w magazynie rozszerzyły się o hałaśliwych sąsiadów, zamykające się na mnie mury i walkę z nauką na odległość. Pomimo wyzwań, tańczyłem, strona po stronie, z Lauras stickfigure ilustracje, i stopniowo, Odkryłem młodzieńczą pływalność w moim układzie mięśniowo-szkieletowym, smarowanie moich bolesnych stawów i dając im odbicie, jak wszedłem boso do kuchni lub opanował Moonwalking w moich szkołach fotokopiowane pokoje.
ריקוד שמח: מסע ניסיוני לבריאות ויציבות רבה יותר באמצעות תנועה מודעת ואילתור מגע כסטודנט לריקוד בן חמישים וחמש ומרצה באוניברסיטה, הייתי עצבני על הצטרפות לשיעור אלתור מגע בסיכון גבוה, עם ההזמנה הפתאומית להישאר בבית בעקבות מגיפת ה-COVID-19, ההשתקפויות היומיות שלי במגזין התרחבו כדי לכלול שכנים רועשים, קירות שנסגרים עליי, והמאבק נגד למידת מרחק. למרות הקשיים, המשכתי לרקוד, עמוד אחר עמוד, עם איורים דביקים של לוראס, ובהדרגה גיליתי ציפות נעורים במערכת השלד השרירית שלי, שימון המפרקים הכואבים שלי ונתתי להם קפיצה בדרכי יחפות לתוך המטבח''
Mutlu Dans: Bilinçli hareket ve temas doğaçlama yoluyla daha fazla sağlık ve istikrar için deneysel bir yolculuk Bu eşsiz yolculuğa çıktığımda, hayatımı asla düşünmediğim bir şekilde değiştireceğini bilmiyordum. Elli beş yaşında bir dans öğrencisi ve üniversite öğretim görevlisi olarak, yüksek riskli bir temas doğaçlama sınıfına katılma konusunda gergindim, ancak kursun kişisel gelişimimi ve bakış açımı nasıl etkileyeceği konusunda çok az fikrim vardı. COVID-19 pandemisi nedeniyle ani evde kalma düzeni ile dergideki günlük yansımalarım gürültülü komşular, üzerime kapanan duvarlar ve uzaktan eğitim ile mücadeleyi kapsayacak şekilde genişledi. Zorluklara rağmen, Lauras'ın stickfigure resimleriyle sayfa sayfa dans etmeye devam ettim ve yavaş yavaş, kas-iskelet sistemimde genç bir yüzdürme keşfettim, ağrılı eklemlerimi yağladım ve yalınayak mutfağa adım attığımda onlara bir sıçrama yaparak ya da okulumdaki fotokopi odalarında ay yürüyüşünde ustalaştım.
رقصة سعيدة: رحلة تجريبية إلى مزيد من الصحة والاستقرار من خلال الحركة الواعية وارتجال الاتصال عندما شرعت في هذه الرحلة الفريدة، لم يكن لدي أي فكرة أنها ستغير حياتي بطريقة لم أكن أعتقد أنها ممكنة. بصفتي طالبة رقص تبلغ من العمر خمسة وخمسين عامًا ومحاضرة جامعية، كنت متوترة بشأن الانضمام إلى فصل ارتجال الاتصال عالي الخطورة، لكن لم يكن لدي أدنى فكرة عن كيفية تأثير الدورة على نموي الشخصي ونظرتي. مع طلب البقاء المفاجئ في المنزل بسبب جائحة COVID-19، توسعت تأملاتي اليومية في المجلة لتشمل الجيران الصاخبين، والجدران تغلق عليّ، ومكافحة التعلم عن بعد. على الرغم من التحديات، واصلت الرقص، صفحة بصفحة، مع الرسوم التوضيحية لـ Lauras stickfigure، وتدريجيًا، اكتشفت طفو الشباب في جهازي العضلي الهيكلي، وتزليق مفاصلي المؤلمة وإعطائها ارتدادًا بينما كنت أخطو حافي القدمين إلى المطبخ أو أتقن السير على سطح القمر في مدارسي غرف مصورة.
해피 댄스: 의식적인 움직임과 접촉 즉흥 연주를 통해 더 큰 건강과 안정을 향한 실험적인 여정 이 독특한 여정에 착수했을 때, 나는 그것이 결코 생각할 수없는 방식으로 내 인생을 바꿀 줄은 몰랐습니다. 55 세의 댄스 학생이자 대학 강사로서 저는 고위험 연락 즉흥 수업에 참여하는 것에 대해 긴장했지만 코스가 개인의 성장과 전망에 어떤 영향을 미치는지에 대해서는 거의 언급하지 않았습니다. COVID-19 전염병으로 인한 갑작스런 재택 주문으로 잡지의 일일 반사는 시끄러운 이웃, 벽이 닫히고 원격 학습과의 싸움으로 확대되었습니다. 도전에도 불구하고, 나는 Lauras stickfigure 삽화와 함께 페이지별로 춤을 추었고 점차 근골격계에서 젊음의 부력을 발견하고 고통스러운 관절에 윤활유를 공급하고 부엌으로 맨발로 들어가거나 문 워크를 마스터하면서 바운스를 제공했다.
Happy Dance:意識的な動きとコンタクト・インプロヴィゼーションを通して、より大きな健康と安定への実験的な旅このユニークな旅に着手したとき、私はそれが私の人生を変えるとは考えていませんでした。55歳のダンス学生で大学の講師として、高リスクのコンタクト・インプロヴィゼーション・クラスに参加することに緊張しましたが、コースが私の個人的な成長と見通しにどのように影響するかについてはほとんど理解できませんでした。新型コロナウイルス感染症(COVID-19)のパンデミックの影響で突然の自宅待機命令により、雑誌に掲載された私の日々の反省は、騒々しい隣人、私の上に閉じる壁、遠隔学習との戦いを含むように拡大しました。課題にもかかわらず、私はダンスを続け、ページごとにページ、Lauras stickfigureイラスト、そして徐々に、私は私の筋骨格系で若々しい浮力を発見しました、私の痛みを伴う関節を潤滑し、私はキッチンに素足を踏んだり、私の学校で月のウォーキングを習得したとき、それらに跳ね返りを与えますお部屋。
快樂舞蹈:通過有意識的運動和即興接觸來實現更大健康和穩定的實驗旅程當我踏上這一獨特的旅程時,我不知道這會改變我的生活,因為我從未想過。作為一名五十五歲的舞蹈學生和大學講師,我對參加高風險接觸即興課感到緊張,但我幾乎沒有懷疑這門課程將如何影響我的個人成長和世界觀。隨著COVID-19大流行導致的突然全職秩序,我在雜誌上的日常反思已經擴大,開始包括嘈雜的鄰居、圍墻在我身上,以及與遠程學習作鬥爭。盡管困難重重,我還是繼續跳舞,頁面逐頁,並附有Lauras stickfigure插圖,漸漸地,我在肌肉骨骼中發現了輕的浮力,潤滑了我的疼痛關節,給他們彈跳,因為我赤腳踏上廚房,或者在房間復印學校掌握月球步態。
