
BOOKS - Goats for Christmas (Calpurnia Tate, Girl Vet #6)

Goats for Christmas (Calpurnia Tate, Girl Vet #6)
Author: Jacqueline Kelly
Year: September 13, 2022
Format: PDF
File size: PDF 26 MB
Language: English

Year: September 13, 2022
Format: PDF
File size: PDF 26 MB
Language: English

Goats for Christmas A Holiday Story You Won't Forget By Jacqueline Kelly Illustrated by Jennifer L. Meyer Chapter Book Series As the sun sets over the small town of Fentress, Texas, a group of children gather at the town square to rehearse for the annual Christmas pageant. Among them is Callie Vee, a bright and curious girl who loves nothing more than exploring the world around her. This year, she and her best friend Travis have been chosen to play the roles of shepherds in the Nativity scene. But there's a problem - Fentress is running low on sheep, and Travis is determined to find a solution. "We need sheep for the pageant Travis says, his brow furrowed in concern. "What are we going to do?" Callie looks around nervously, her eyes scanning the empty fields surrounding the town. "I don't know, Travis. Maybe we could ask Mrs. Johnson if we can borrow some of her sheep?" Mrs. Johnson, their neighbor, is known for her prized flock of sheep, but Travis has other ideas. "Let's ask her about the goats instead he suggests, his eyes lighting up with mischief. "I heard they're pretty easy to care for. " Callie hesitates, unsure of the idea.
Козы на Рождество Праздничная история, которую вы не забудете Жаклин Келли Иллюстрированная Дженнифер Л. Мейер Серия книг главы Когда солнце садится над маленьким городком Фентресс, штат Техас, группа детей собирается на городской площади, чтобы репетировать для ежегодного рождественского конкурса. Среди них - Калли Ви, яркая и любопытная девушка, которая любит не что иное, как исследовать окружающий мир. В этом году она и ее лучший друг Трэвис были выбраны на роли пастухов в вертепе Рождества. Но есть проблема - Fentress истощается на овцах, и Трэвис полон решимости найти решение. «Нам нужны овцы для конкурса», - говорит Трэвис, его брови озабочены. "Что нам делать?" Кэлли нервно оглядывается, её глаза сканируют пустые поля, окружающие город. "Я не знаю, Трэвис. Может быть, мы могли бы спросить миссис Джонсон, можем ли мы одолжить немного ее овец?" Миссис Джонсон, их соседка, известна своим ценным стадом овец, но у Трэвиса есть и другие идеи. «Давайте спросим ее о козлах», - предлагает он, его глаза озаряются озорством. "Я слышал, что о них довольно легко заботиться. "Кэлли колеблется, не зная этой идеи.
Chèvres pour Noël Une histoire festive que vous n'oublierez pas Jacqueline Kelly Illustrée par Jennifer L. Meyer Une série de livres du chapitre Quand le soleil s'assoit sur la petite ville de Fentress, au Texas, un groupe d'enfants se réunit sur la place de la ville pour répéter pour le concours annuel de Noël. Parmi eux, Cally Wee, une fille brillante et curieuse qui n'aime rien d'autre que d'explorer le monde qui l'entoure. Cette année, elle et son meilleur ami Travis ont été choisis pour être les bergers de la vertep de Noël. Mais il y a un problème - Fentress est épuisé sur les moutons, et Travis est déterminé à trouver une solution. « Nous avons besoin de moutons pour le concours », dit Travis, ses sourcils sont inquiets. "On fait quoi?" Callie regarde nerveusement, ses yeux scannent les champs vides qui entourent la ville. "Je ne sais pas, Travis. Peut-être pourrions-nous demander à Mme Johnson si nous pouvions emprunter un peu de ses moutons ?" Mme Johnson, leur voisine, est connue pour son précieux troupeau de moutons, mais Travis a d'autres idées. « Posons-lui des questions sur les chèvres », suggère-t-il, ses yeux sont éclairés par la méchanceté. "J'ai entendu dire qu'ils sont assez faciles à prendre en charge. "Callie hésite sans connaître cette idée.
Cabras en Navidad Una historia festiva que no olvidarás Jacqueline Kelly Ilustrada por Jennifer L. Meyer Una serie de libros capítulo Cuando el sol se sienta sobre el pequeño pueblo de Fentress, Texas, un grupo de niños se reúne en la plaza de la ciudad para ensayar para el concurso anual de Navidad. Entre ellos se encuentra Callie Vee, una chica vibrante y curiosa a la que no le gusta más que explorar el mundo que le rodea. Este año, ella y su mejor amiga Travis fueron elegidas para el papel de pastoras en el belén de la Navidad. Pero hay un problema - Fentress se agota en las ovejas y Travis está decidido a encontrar una solución. «Necesitamos ovejas para el concurso», dice Travis, sus cejas preocupadas. "Qué hacemos?" Callie mira con nerviosismo, sus ojos escanean los campos vacíos que rodean la ciudad. "No lo sé, Travis. Tal vez podríamos preguntarle a la Sra. Johnson, podemos prestar un poco de sus ovejas?" La señora Johnson, su vecina, es conocida por su valioso rebaño de ovejas, pero Travis tiene otras ideas. «Preguntémosle por las cabras», propone, sus ojos amanecidos por las travesuras. "He oído que son bastante fáciles de cuidar. "Callie fluctúa sin conocer esa idea.
Cabras no Natal Uma história festiva que você não vai esquecer Jacqueline Kelly Ilustrada Jennifer L. Meyer Série de livros do capítulo Quando o sol se põe sobre a pequena cidade de Fentress, Texas, um grupo de crianças se reúne na praça da cidade para ensaiar para a competição anual de Natal. Entre eles está Cally V, uma jovem brilhante e curiosa que não gosta de nada mais do que explorar o mundo. Este ano, ela e seu melhor amigo, Travis, foram escolhidos para o papel de pastores no Natal. Mas o problema é que a Fentress está a esgotar-se nas ovelhas e o Travis está determinado a encontrar uma solução. «Precisamos de ovelhas para o concurso», diz Travis, as sobrancelhas estão preocupadas. «O que fazemos?» Callie olha nervosamente para trás, e os olhos dela escaneiam os campos vazios que rodeiam a cidade. "Não sei, Travis. Podemos perguntar à Sra. Johnson se podemos emprestar umas ovelhas? A Sra. Johnson, a vizinha deles, é conhecida pelo seu valioso rebanho de ovelhas, mas o Travis tem outras ideias. «Vamos perguntar-lhe sobre os cabrões», ele sugere, e os seus olhos estão cheios de raiva. "Ouvi dizer que é fácil cuidar deles. "A Callie vacila sem saber.
Capre a Natale Storia natalizia che non dimenticherete Jacqueline Kelly Illustrata Jennifer L. Meyer Serie di libri del capitolo Quando il sole sorge sopra la piccola città di Fentress, Texas, un gruppo di bambini si riunisce sulla piazza della città per le prove per l'annuale concorso natalizio. Tra questi c'è Callie Vi, una ragazza brillante e curiosa che ama solo esplorare il mondo. Quest'anno, lei e il suo migliore amico Travis sono stati scelti per il ruolo di pastori nel periodo natalizio. Ma il problema è che la Fentress si sta esaurendo sulle pecore e Travis è determinato a trovare una soluzione. «Ci servono pecore per il concorso», dice Travis, le sue sopracciglia sono preoccupate. «Cosa facciamo?» Callie si guarda alle spalle, i suoi occhi scansionano i campi vuoti che circondano la città. "Non lo so, Travis. Potremmo chiedere alla signora Johnson se possiamo prestarle delle pecore?" La signora Johnson, la loro vicina, è conosciuta per il suo prezioso branco di pecore, ma Travis ha altre idee. «Chiediamole delle capre», suggerisce, i suoi occhi sono illuminati dal risentimento. "Ho sentito che è facile prendersi cura di loro. "Callie vacilla senza saperlo.
Ziegen zu Weihnachten Eine festliche Geschichte, die e nicht vergessen werden Jacqueline Kelly Illustriert von Jennifer L. Meyer Kapitel Buchreihe Wenn die Sonne über der kleinen Stadt Fentress, Texas, untergeht, versammelt sich eine Gruppe von Kindern auf dem Stadtplatz, um für den jährlichen Weihnachtswettbewerb zu proben. Unter ihnen ist Callie Vee, ein aufgewecktes und neugieriges Mädchen, das nichts anderes liebt, als die Welt um sich herum zu erkunden. In diesem Jahr wurden sie und ihr bester Freund Travis für die Rolle der Hirten in der Krippe von Weihnachten ausgewählt. Aber es gibt ein Problem - Fentress erschöpft sich an den Schafen und Travis ist entschlossen, eine Lösung zu finden. „Wir brauchen Schafe für den Wettbewerb“, sagt Travis, seine Augenbrauen sind besorgt. "Was sollen wir tun?" Callie schaut sich nervös um, ihre Augen scannen die leeren Felder, die die Stadt umgeben. "Ich weiß nicht, Travis. Vielleicht könnten wir Mrs. Johnson fragen, ob wir ihr ein paar Schafe leihen können?" Mrs. Johnson, ihre Nachbarin, ist bekannt für ihre wertvolle Schafherde, aber Travis hat andere Ideen. „Fragen wir sie nach den Ziegen“, schlägt er vor, seine Augen leuchten vor Unfug. "Ich habe gehört, dass es ziemlich einfach ist, sich um sie zu kümmern. "Callie zögert, ohne diese Idee zu kennen.
Kozy na Boże Narodzenie Opowieść świąteczna Nie zapomnisz Jacqueline Kelly Ilustrowane przez Jennifer L. Meyer Book Series rozdziały Kiedy słońce zachodzi nad małym miasteczkiem Fentress, Teksas, grupa dzieci zbierają się w Miejski plac do próby na coroczny konkurs świąteczny. Wśród nich jest Callie V, jasna i ciekawa dziewczyna, która kocha tylko odkrywać świat wokół niej. W tym roku, ona i jej najlepszy przyjaciel Travis zostali obsadzeni jako pasterze w scenie narodzenia. Ale jest problem - Fentress zmniejsza się na owce i Travis jest zdecydowany znaleźć rozwiązanie. „Potrzebujemy owiec do konkursu”, mówi Travis, jego brwi zajęty. „Co zrobimy?” Callie rozgląda się nerwowo, jej oczy skanują puste pola wokół miasta. "Nie wiem, Travis. Może zapytamy panią Johnson, czy możemy pożyczyć jej owce?" Pani Johnson, ich sąsiadka, jest znana ze swojej cenionej trzody owiec, ale Travis ma inne pomysły. „Zapytajmy ją o kozy”, sugeruje, jego oczy zapalały się z nieszczęściem. Słyszałem, że łatwo się nimi zająć. "Callie waha się, nie znając pomysłu.
עזים לחג המולד סיפור שלא תשכח את ג 'קלין קלי אילוסטרייטד מאת ג'ניפר ל. מאייר פרק סדרת ספרים כשהשמש שוקעת מעל העיירה הקטנה פנטרס, טקסס, קבוצה של ילדים מתאספים בכיכר העיר כדי לערוך חזרות לתחרות חג המולד השנתית. ביניהם נמצאת קאלי וי, בחורה חכמה וסקרנית שאוהבת לא יותר מאשר לחקור את העולם סביבה. השנה, היא והחבר הכי טוב שלה טראוויס לוהקו כרועים בסצנת הלידה. אבל יש בעיה - Fentress דועכת על כבשים וטרוויס נחוש למצוא פתרון. "אנחנו צריכים כבשים לתחרות", אומר טראוויס, "הגבות שלו עסוקות. ”מה אנחנו הולכים לעשות?” קאלי מביטה סביב בעצבנות, עיניה סורקות את השדות הריקים שמקיפים את העיר. "אני לא יודע, טראוויס. אולי נוכל לשאול את גברת ג'ונסון אם נוכל לשאול חלק מהכבשים שלה?" גברת ג 'ונסון, שכנתם, ידועה בעדר הכבשים היקר שלה, אבל לטרוויס יש רעיונות אחרים. ”בואו נשאל אותה על העזים”, הוא מציע, עיניו מוארות עם שובבות. שמעתי שדי קל לטפל בהם. "קאלי מהססת מבלי לדעת את הרעיון.''
Goats for Christmas A Holiday Story You Will not Forget Jacqueline Kelly Illustrated by Jennifer L. Meyer Kitap Serisi bölümler Güneş Teksas'ın Fentress kasabasının üzerine battığında, bir grup çocuk yıllık Noel yarışması için prova yapmak üzere bir kasaba meydanında toplanır. Bunların arasında, etrafındaki dünyayı keşfetmekten başka hiçbir şeyi sevmeyen parlak ve meraklı bir kız olan Callie V. Bu yıl, o ve en iyi arkadaşı Travis, doğum sahnesinde çoban olarak rol aldı. Ama bir sorun var - Fentress koyunlar üzerinde azalıyor ve Travis bir çözüm bulmaya kararlı. "Yarışma için koyunlara ihtiyacımız var", diyor Travis, kaşları meşgulken. "Ne yapacağız?" Callie gergin bir şekilde etrafına bakıyor, gözleri şehri çevreleyen boş alanları tarıyor. "Bilmiyorum Travis. Belki Bayan Johnson'a koyunlarından ödünç alabilir miyiz diye sorabiliriz?" Komşuları Bayan Johnson, değerli koyun sürüsüyle tanınıyor ama Travis'in başka fikirleri var. "Ona keçileri soralım", diye önerdi, gözleri yaramazlıkla parladı. Onlara bakmanın çok kolay olduğunu duydum. Callie fikri bilmeden tereddüt ediyor.
الماعز لعيد الميلاد قصة عطلة لن تنسى جاكلين كيلي رسمتها فصول سلسلة كتب جينيفر إل ماير عندما تغرب الشمس فوق بلدة Fentress الصغيرة، تكساس، تتجمع مجموعة من الأطفال في ساحة بلدة للتدرب على مسابقة عيد الميلاد السنوية. من بينهم كالي في، فتاة ذكية وفضولية لا تحب شيئًا أكثر من استكشاف العالم من حولها. هذا العام، تم تصويرها هي وصديقتها المقربة ترافيس كرعاة في مشهد المهد. لكن هناك مشكلة - Fentress يتضاءل على الأغنام وترافيس مصمم على إيجاد حل. يقول ترافيس، وحاجبيه مشغولان: «نحن بحاجة إلى خراف للمسابقة». «ماذا سنفعل ؟» تنظر كالي حولها بعصبية، وتقوم عيناها بمسح الحقول الفارغة المحيطة بالمدينة. "أنا لا أعرف، ترافيس. ربما يمكننا أن نسأل السيدة جونسون إذا كان بإمكاننا استعارة بعض أغنامها ؟" السيدة جونسون، جارتهم، معروفة بقطيعها الثمين من الأغنام، لكن ترافيس لديها أفكار أخرى. «دعونا نسألها عن الماعز»، يقترح، عيناه مضاءتان من الأذى. لقد سمعت أنه من السهل جدًا الاعتناء بهم. "كالي تتردد دون معرفة الفكرة.
크리스마스를위한 염소 Jennifer L. Meyer Book Series 챕터에서 재클린 켈리를 잊지 않을 것입니다. 매년 크리스마스 미인 대회. 그중에는 밝고 호기심 많은 소녀 인 Callie V가 있습니다. 올해 그녀와 그녀의 가장 친한 친구 Travis는 출생 장면에서 목자로 캐스팅되었습니다. 그러나 문제가 있습니다-펜트리스가 양을 줄이고 있으며 트래비스는 해결책을 찾기로 결심했습니다. 트래비스는 "콘테스트를 위해 양이 필요하다" 고 말했다. "우리는 무엇을 할 것인가?" 칼리는 긴장하게 돌아 다니며 도시 주변의 빈 들판을 스캔합니다. "모르겠어요, 트래비스. 존슨 부인에게 양을 빌릴 수 있는지 물어볼 수 있을까요? " 그들의 이웃 인 존슨 부인은 그녀의 소중한 양 떼로 유명하지만 트래비스는 다른 아이디어를 가지고 있습니다. "염소에 대해 물어 보자" 고 제안했다. '나는 그들이 돌보기가 매우 쉽다고 들었습니다. "칼리는 아이디어를 모른 채 망설입니다.
山羊的聖誕節節日故事,你不會忘記傑奎琳·凱利插圖Jennifer L. Meyer系列的章節書當太陽落在得克薩斯州芬特雷斯的小鎮上時,一群孩子聚集在城市廣場上排練每聖誕大賽。其中包括一個充滿活力和好奇心的女孩Kally Wee,她只愛探索周圍的世界。今,她和她最好的朋友特拉維斯被選為聖誕節轉盤中的牧羊人角色。但是有一個問題-Fentress正在耗盡綿羊,Travis決心找到解決方案。「我們需要綿羊參加比賽,」特拉維斯說,他的眉毛全神貫註。「我們該怎麼辦?」卡莉緊張地環顧四周,眼睛掃視著城市周圍的空地。"我不知道,特拉維斯。也許我們可以問約翰遜夫人,我們可以借一點羊嗎?"他們的鄰居約翰遜夫人以其寶貴的綿羊群而聞名,但特拉維斯還有其他想法。「讓我們問她關於山羊的問題,」他建議,他的眼睛被惡作劇迷住了。"我聽說他們很容易照顧。"Callie猶豫不決,不知道這個想法。
