
BOOKS - Following Fox (Rosewood)

Following Fox (Rosewood)
Author: Ansley B. Calloway
Year: June 15, 2023
Format: PDF
File size: PDF 980 KB
Language: English

Year: June 15, 2023
Format: PDF
File size: PDF 980 KB
Language: English

The small town where I grew up, where my grandmother's cozy cafe had been my sanctuary, now felt different. Ten years had passed since I left, and yet, everything remained eerily the same. The smell of freshly baked pastries wafted through the air, enticing me to return to my grandmother's cafe, the place where I once found solace. Little did I know that this return would mark the beginning of a journey of self-discovery and technological evolution. My grandmother's passing had left the cafe in disarray, but I had no intention of selling it. I decided to take over the shop and run it on my own terms, determined to prove to myself and others that I could succeed without my grandmother's guidance. However, my plans were quickly derailed when my old rival from high school volleyball team, Nicholas Reid, appeared before me, seemingly unchanged by time.
Маленький городок, где я вырос, где уютное кафе моей бабушки было моим святилищем, теперь чувствовал себя иначе. С тех пор, как я уехал, прошло десять лет, и все же, все осталось жутко прежним. Запах свежеиспеченной выпечки витал по воздуху, маня вернуться в бабушкино кафе, место, где я когда-то нашла утешение. Я не знал, что это возвращение ознаменует начало пути самопознания и технологической эволюции. Бабушка в беспорядке покинула кафе, но я не собирался продавать его. Я решил захватить магазин и управлять им на своих условиях, решив доказать себе и другим, что могу добиться успеха без руководства бабушки. Однако мои планы быстро сорвались, когда передо мной предстал мой старый соперник из школьной волейбольной команды Николас Рид, казалось бы, неизменный временем.
La petite ville où j'ai grandi, où le café confortable de ma grand-mère était mon sanctuaire, se sentait maintenant différente. Dix ans se sont écoulés depuis que je suis parti, et pourtant tout est resté terriblement le même. L'odeur des pâtisseries fraîchement cuites vivait dans l'air, et je retournais au café de grand-mère, un endroit où j'ai trouvé un peu de réconfort. Je ne savais pas que ce retour marquerait le début du chemin de la connaissance de soi et de l'évolution technologique. Ma grand-mère a quitté le café, mais je n'allais pas le vendre. J'ai décidé de prendre le magasin et de le gérer à mes conditions, en décidant de prouver à moi et aux autres que je pouvais réussir sans la direction de ma grand-mère. Cependant, mes plans ont rapidement échoué quand mon vieil adversaire de l'équipe de volley-ball de l'école, Nicholas Reed, est apparu devant moi, apparemment inchangé dans le temps.
pequeño pueblo donde crecí, donde el acogedor café de mi abuela era mi santuario, ahora se sentía diferente. Han pasado diez desde que me fui, y sin embargo, todo ha permanecido terriblemente igual. olor de la bollería recién horneada revolcaba por el aire, manía volver al café de la abuela, el lugar donde una vez encontré consuelo. No sabía que este regreso marcaría el inicio de un camino de autoconocimiento y evolución tecnológica. La abuela en el lío dejó el café, pero yo no iba a venderlo. Decidí apoderarme de la tienda y gestionarla en mis propios términos, decidiendo demostrarme a mí mismo y a los demás que podía tener éxito sin el liderazgo de mi abuela. n embargo, mis planes se frustraron rápidamente cuando mi viejo rival del equipo de voleibol escolar, Nicholas Reed, apareció frente a mí, un tiempo aparentemente invariable.
A pequena cidade onde cresci, onde o aconchegante café da minha avó era o meu santuário, agora se sentia diferente. Passaram-se dez anos desde que saí e, ainda assim, as coisas ficaram muito antigas. O cheiro do pastel recém-cozinhado foi pelo ar, e a mania de voltar ao café da avó, o lugar onde encontrei conforto. Não sabia que este regresso marcaria o início de um caminho de auto-consciência e evolução tecnológica. A avó deixou o café em confusão, mas eu não ia vendê-lo. Decidi invadir a loja e gerenciá-la nos meus próprios termos, decidindo provar a mim e aos outros que podia ter sucesso sem a liderança da avó. No entanto, os meus planos rapidamente falharam quando o meu velho rival da equipe de vôlei da escola, Nicholas Reid, pareceu-me imutável.
Die kleine Stadt, in der ich aufwuchs, in der das gemütliche Café meiner Großmutter mein Heiligtum war, fühlte sich jetzt anders an. Zehn Jahre sind vergangen, seit ich gegangen bin, und doch ist alles unheimlich gleich geblieben. Der Geruch von frisch gebackenem Gebäck schwebte durch die Luft und winkte zurück zu Omas Café, dem Ort, an dem ich einst Trost fand. Ich wusste nicht, dass diese Rückkehr den Beginn einer Reise der Selbsterkenntnis und technologischen Evolution markieren würde. Oma verließ das Café in Unordnung, aber ich wollte es nicht verkaufen. Ich beschloss, den Laden zu übernehmen und zu meinen eigenen Bedingungen zu führen, und beschloss, mir und anderen zu beweisen, dass ich ohne die Führung meiner Großmutter erfolgreich sein konnte. Meine Pläne vereitelten sich jedoch schnell, als mein alter Rivale aus dem Schulvolleyballteam, Nicholas Reed, scheinbar zeitlos vor mir auftauchte.
Małe miasteczko, w którym dorastałem, gdzie przytulna kawiarnia mojej babci była moim sanktuarium, teraz czułem się inaczej. Minęło dziesięć lat od mojego odejścia, a jednak wszystko pozostało tak samo. Zapach świeżo upieczonych ciast unosił się w powietrzu, wracając do kawiarni babci, miejsca, gdzie kiedyś znalazłem pocieszenie. Nie wiedziałem, że ten powrót będzie początkiem podróży odkrywania siebie i ewolucji technologicznej. Babcia zostawiła kawiarnię w bałaganie, ale nie miałem zamiaru jej sprzedawać. Postanowiłem przejąć sklep i uruchomić go na własnych warunkach, zdecydowany udowodnić sobie i innym, że mogę odnieść sukces bez wskazówek mojej babci. Jednak moje plany szybko upadły, gdy mój stary rywal ze szkolnej drużyny siatkówki, Nicholas Reed, pojawił się przede mną, pozornie bez zmian w czasie.
''
Büyüdüğüm, büyükannemin rahat kafesinin sığınağım olduğu küçük kasaba, şimdi farklı hissediyordu. Ayrıldığımdan beri on yıl geçti ve yine de her şey ürkütücü bir şekilde aynı kaldı. Taze pişmiş hamur işlerinin kokusu havada dolaştı, büyükannemin kafesine geri döndü, bir zamanlar teselli bulduğum bir yer. Bu geri dönüşün kendini keşfetme ve teknolojik evrim yolculuğunun başlangıcı olacağını bilmiyordum. Büyükannem kafeyi bir karmaşa içinde terk etti, ama onu satmaya niyetim yoktu. Mağazayı devralmaya ve kendi şartlarımla çalıştırmaya karar verdim, kendime ve başkalarına büyükannemin rehberliği olmadan başarılı olabileceğimi kanıtlamaya kararlıydım. Ancak, okul voleybol takımından eski rakibim Nicholas Reed, zaman içinde değişmeden önümde göründüğünde planlarım hızla düştü.
البلدة الصغيرة التي نشأت فيها، حيث كان مقهى جدتي المريح ملاذي، شعرت الآن بالاختلاف. لقد مرت عشر سنوات على مغادرتي، ومع ذلك، ظل كل شيء كما هو بشكل مخيف. كانت رائحة المعجنات المخبوزة حديثًا تحوم في الهواء، وتعود إلى مقهى الجدة، وهو المكان الذي وجدت فيه العزاء ذات مرة. لم أكن أعرف أن هذه العودة ستمثل بداية رحلة اكتشاف الذات والتطور التكنولوجي. غادرت الجدة المقهى في حالة من الفوضى، لكن لم يكن لدي أي نية لبيعه. قررت أن أتولى المتجر وأشغله بشروطي الخاصة، مصممة على أن أثبت لنفسي وللآخرين أنه يمكنني النجاح دون توجيه جدتي. ومع ذلك، سرعان ما فشلت خططي عندما ظهر منافسي القديم من فريق الكرة الطائرة بالمدرسة، نيكولاس ريد، أمامي، على ما يبدو دون تغيير بمرور الوقت.
祖母の居心地の良いカフェが私の聖域だった私が育った小さな町は、今では違って感じました。私が去ってから10が経過しましたが、すべてが不気味に変わりませんでした。焼きたてのペストリーの香りが漂い、おばあちゃんのカフェに戻ってきました。私はこのカムバックが自己発見と技術進化の旅の始まりになるとは知りませんでした。おばあちゃんは混乱の中でカフェを去ったが、私はそれを販売するつもりはなかった。私は店を引き継ぎ、自分の条件で経営することにしました。しかし、学校のバレーボールチームの古いライバルであるニコラス・リードが、時間によって変わらないように私の前に現れたとき、私の計画はすぐに終わりました。
