
BOOKS - Flowers and Fates: A Paranormal Women's Fiction Mystery (Witches of Noel Lodg...

Flowers and Fates: A Paranormal Women's Fiction Mystery (Witches of Noel Lodge Book 5)
Author: Julie Nisse
Year: December 21, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Year: December 21, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Flowers and Fates: A Paranormal Women's Fiction Mystery (Witches of Noel Lodge Book 5) As the resident witchy sleuth of Mistlevale, I've had a great year, and I deserve a merry Christmas filled with peppermint cocoa, video games, and quality time alone in front of the fire with my sasquatch boyfriend, Hank. However, my niece's newfound powers of prophecy are predicting a not-so-pretty future. She sees a curse on the Mistlevale Star, a dark shadow over my grandmother, and a rocky road ahead for Hank and me. To make matters worse, my snooty sister is coming home for the holidays to "help" me figure out what's going on in our little town. I have a feeling she'll stir up more trouble than she solves. Did I mention my cat started talking? Yeah, that's a thing now. It's time for me to put on my big girl panties and get to work. I need to solve this holiday mystery fast or Mistlevale will be more crazy than cozy. Flowers and Fates is the fifth book in the unputdownable Witches of Noel Lodge series, a must-read for fans of snarky witches, midlife magic, and mystery.
Flowers and Fates: A Paranormal Women's Fiction Mystery (Witches of Noel Lodge Book 5) Будучи резидентным ведьминым отшельником Mistlevale, я провел отличный год, и я заслуживаю счастливого Рождества, наполненного мятным какао, видеоиграми и качественным временем в одиночестве перед огнем с моим парнем-сасквэтчем, Хэнк. Однако новообретенные пророчества моей племянницы предсказывают не очень красивое будущее. Она видит проклятие на Звезде Мистлевейла, тёмную тень над моей бабушкой и каменистую дорогу впереди для нас с Хэнком. Что еще хуже, моя сопливая сестра приезжает домой на праздники, чтобы «помочь» мне понять, что происходит в нашем маленьком городе. У меня такое чувство, что она больше хлопот развяжет, чем решит. Я упоминал, что моя кошка заговорила? Да, сейчас это вещь. Мне пора надеть свои большие девичьи трусы и приступить к работе. Мне нужно быстро разгадать эту праздничную тайну, иначе Mistlevale будет скорее сумасшедшим, чем уютным. Flowers and Fates - пятая книга серии unputdownable Witches of Noel Lodge, обязательная к прочтению для поклонников язвительных ведьм, магии среднего возраста и тайны.
Flowers and Fates : A Paranormal Women's Fiction Mystery (Witches of Noel Lodge Book 5) En tant qu'ermite sorcière résidente de Mistlevale, j'ai passé une excellente année et je mérite un joyeux Noël rempli de cacao à la menthe, jeux vidéo et temps de qualité seul devant le feu avec mon copain de sasquatch, Hank. Mais les nouvelles prophéties de ma nièce ne prédisent pas un avenir très beau. Elle voit une malédiction sur l'étoile de Mistlevale, une ombre sombre sur ma grand-mère et une route rocheuse devant nous pour Hank et moi. Pire encore, ma petite sœur rentre à la maison pour les vacances pour « m'aider » à comprendre ce qui se passe dans notre petite ville. J'ai l'impression qu'elle va faire plus de mal qu'elle ne le décide. J'ai dit que mon chat parlait ? Oui, c'est une chose. Il est temps que je mette mon gros slip de fille et que je me mette au travail. J'ai besoin de résoudre rapidement ce mystère festif, sinon Mistlevale sera plus fou que confortable. Flowers and Fates est le cinquième livre de la série Unputdownable Witches of Noel Lodge, obligatoire pour les fans de sorcières ulcéreuses, de magie d'âge moyen et de mystère.
Flowers and Fates: A Paranormal Women's Fiction Mystery (Witches of Noel Lodge Book 5) endo una ermita de brujas residente de Mistlevale, pasé un gran año y me merezco una feliz Navidad lleno de cacao de menta, videojuegos y tiempo de calidad solo antes del fuego con mi novio sasquatch, Hank. n embargo, las nuevas profecías de mi sobrina predicen un futuro no muy hermoso. Ella ve una maldición en la Estrella de Mystlewale, una sombra oscura sobre mi abuela y un camino rocoso por delante para Hank y para mí. Para empeorar las cosas, mi hermana mocosa llega a casa de vacaciones para «ayudarme» a entender lo que está pasando en nuestra pequeña ciudad. Tengo la sensación de que va a desatar más problemas de los que va a decidir. Mencioné que mi gato habló? Sí, ahora es una cosa. Tengo que ponerme mis grandes bragas de soltera y ponerme a trabajar. Necesito resolver rápidamente este misterio festivo, de lo contrario Mistlevale será más loco que acogedor. Flowers and Fates es el quinto libro de la serie unputdownable Witches of Noel Lodge, una lectura obligada para los fanáticos de las brujas sarcásticas, la magia de mediana edad y el misterio.
Flowers and Fates: A Paranormal Women's Ficção Mistlevale (Witches of Noel Lodge Book 5) Como residente eremita de bruxa Mistlevale, passei um excelente ano e mereço um feliz Natal cheio de cacau de menta, Jogos de vídeo e tempo de qualidade sozinha, diante do fogo com o meu namorado Saskwatch, Hank. No entanto, as novas profecias da minha sobrinha prevêem um futuro pouco bonito. Ela vê uma maldição na Estrela de Mistlevale, uma sombra escura sobre a minha avó e um caminho rochoso pela frente para o Hank e eu. Para piorar a situação, a minha irmã chega às férias para me ajudar a perceber o que se passa na nossa pequena cidade. nto que ela vai ter mais problemas do que vai decidir. Disse-te que a minha gata falou? m, agora é uma coisa. Tenho de usar as minhas calças de rapariga e começar a trabalhar. Preciso de resolver este mistério de Natal rapidamente, senão a Mistlevale será mais louca do que acolhedora. Flowers and Fates é o quinto livro da série unputdownable Witches of Noel Lodge, obrigatório para os fãs de bruxas sarcásticas, magia de meia-idade e mistério.
Flowers and Fates: A Paranormal Women's Fiction Mistery (Witches of Noel Lodge Book 5) Come eremita di streghe residente di Mistlevale, ho trascorso un ottimo anno e merito un felice Natale pieno di cacao alla menta videogiochi e tempo di qualità da soli davanti al fuoco con il mio ragazzo Saskwatch, Hank. Ma le nuove profezie di mia nipote prevedono un futuro poco bello. Vede una maledizione su Mistlevale Star, un'ombra oscura su mia nonna e una strada rocciosa davanti a me e Hank. Peggio ancora, la mia sorellina torna a casa per le vacanze per aiutarmi a capire cosa sta succedendo nella nostra piccola città. Ho la sensazione che si preoccuperà di più di quanto deciderà. Ti ho detto che il mio gatto ha parlato? ', ora è una cosa. Devo mettermi le mutande da ragazza e iniziare a lavorare. Devo risolvere il mistero delle feste in fretta, altrimenti Mistlevale sarà più pazzo che accogliente. Flowers and Fates è il quinto libro della serie unputdownable Witches of Noel Lodge, obbligatorio per gli appassionati di streghe ulcerose, magia di mezza età e mistero.
Blumen und Fates: Ein paranormales Frauenfiktionsgeheimnis (Hexen von Noel Lodge Book 5) Als Resident Witch Eremit von Mistlevale hatte ich ein großartiges Jahr und ich verdiene ein frohes Weihnachtsfest gefüllt mit Minzkakao, Videospielen und Qualitätszeit Allein vor dem Feuer mit meinem Sasquatch-Freund Hank. Die neu entdeckten Prophezeiungen meiner Nichte sagen jedoch eine nicht sehr schöne Zukunft voraus. e sieht einen Fluch auf Mistlevale Star, einen dunklen Schatten über meiner Großmutter und einen steinigen Weg vor Hank und mir. Erschwerend kommt hinzu, dass meine rotzige Schwester über die Feiertage nach Hause kommt, um mir zu „helfen“, zu verstehen, was in unserer kleinen Stadt vor sich geht. Ich habe das Gefühl, dass sie mehr Ärger machen wird, als sie löst. Habe ich erwähnt, dass meine Katze Sprach? Ja, das ist jetzt eine Sache. Es ist Zeit für mich, meine große Mädchenunterhose anzuziehen und an die Arbeit zu gehen. Ich muss dieses Urlaubsgeheimnis schnell lösen, sonst wird Mistlevale eher verrückt als gemütlich. Flowers and Fates ist das fünfte Buch der unputdownable Witches of Noel Lodge-Reihe, ein Muss für Fans von schnöden Hexen, Midlife-Magic und Mystery.
Kwiaty i przeznaczenie: Paranormalna tajemnica fikcji kobiet (Czarownice Noel Lodge Book 5) Jako rezydent pustelnik Mistlevale, miałem wspaniały rok i zasługuję na Wesołych Świąt wypełnionych miętowym kakao, gry wideo i czas jakości sam przed ogniem z moim chłopakiem sasquatch, Hank. Jednak nowe przepowiednie mojej siostrzenicy przewidują niezbyt piękną przyszłość. Widzi klątwę na Star of Mistlevale, ciemny cień nad moją babcią i kamienistą drogą przed mną i Hankiem. Aby pogorszyć sytuację, moja nieśmiała siostra wraca do domu na święta, aby „pomóc” mi zrozumieć, co się dzieje w naszym małym mieście. Mam przeczucie, że rozwiąże więcej kłopotów niż zdecyduje. Wspominałem o przemówieniu mojego kota? Tak, to już coś. Czas, żebym załatwiła moją dużą dziewczynę majtki i dostała się do pracy. Muszę szybko rozwiązać tę wakacyjną tajemnicę, inaczej Mistlevale będzie bardziej szalony niż przytulny. Kwiaty i losy to piąta książka z serii „Czarownice z Noel Lodge”, która musi być odczytana dla fanów czarownic, magii w średnim wieku i tajemnicy.
Flowers and Fates: A Paranormal Women's Fiction Mystery (Witches of Noel Lodge Book 5) כנזיר מכשפה תושב של מיסטלבייל, הייתה לי שנה נהדרת ומגיע לי חג מולד שמח מלא בקקאו נענע, משחקי וידאו וזמן איכות לבד מול האש שלי החבר של סאסקוויץ ', האנק. עם זאת, הנבואות החדשות של האחיינית שלי לחזות עתיד לא כל כך יפה. היא רואה קללה על הכוכב של מיסטלבייל, צל כהה על סבתא שלי וכביש סלעי לפנינו להאנק ולי. כדי להחמיר את המצב, אחותי החטטנית חוזרת הביתה לחגים כדי ”לעזור” לי להבין מה קורה בעיירה הקטנה שלנו. יש לי הרגשה שהיא תשחרר יותר צרות ממה שהיא תחליט. האם אני מזכיר את החתול שלי דיבר? כן, זה דבר עכשיו. הגיע הזמן שאני אלבש את התחתונים של הילדה הגדולה שלי ואלך לעבודה. אני צריך לפתור במהירות את תעלומת החג הזאת, אחרת מיסטלבייל תהיה יותר משוגעת מאשר נעימה. Flowers and Fates הוא הספר החמישי בסדרת המכשפות הבלתי ניתנות לעצירה של נואל לודג ',''
Flowers and Fates: A Paranormal Women's Fiction Mystery (Witches of Noel Lodge Book 5) Mistlevale'nin yerleşik bir cadı münzevi olarak harika bir yıl geçirdim ve nane kakao, video oyunları ve ateşin önünde tek başına kaliteli zaman geçirmekle dolu Mutlu Noeller'i hak ediyorum. Ancak, yeğenimin yeni keşfedilen kehanetleri çok da güzel olmayan bir geleceği öngörüyor. Mistlevale Yıldızı'nda bir lanet, büyükannemin üzerinde karanlık bir gölge ve ileride Hank'le benim için kayalık bir yol görüyor. Daha da kötüsü, sümüklü kız kardeşim tatillerde küçük kasabamızda neler olup bittiğini anlamama "yardımcı" olmak için eve geliyor. Karar verdiğinden daha fazla sorunu çözeceğine dair içimde bir his var. Kedimin konuştuğunu söylemiş miydim? Evet, artık öyle bir şey var. Büyük kız külotumu giyip işe koyulma zamanım geldi. Bu tatil gizemini çabucak çözmem gerekiyor, aksi takdirde Mistlevale rahat olmaktan çok çılgın olacak. Çiçekler ve Kaderler, Noel Lodge'un açıklanamayan Cadıları serisinin beşinci kitabı, meraklı cadıların, orta yaşlı büyünün ve gizemin hayranları için okunması gereken bir kitap.
الزهور والأقدار: لغز خيالي نسائي خوارق (سحرة كتاب نويل لودج 5) بصفتي ساحرة مقيمة ناسك Mistlevale، قضيت عامًا رائعًا وأستحق عيد ميلاد سعيد مليئًا بالكاكاو وألعاب الفيديو والوقت الجيد وحدي أمام النار مع صديقي الحميم (هانك) ومع ذلك، فإن نبوءات ابنة أخي المكتشفة حديثًا تتنبأ بمستقبل غير جميل. إنها ترى لعنة على نجمة Mistlevale، ظل مظلم على جدتي وطريق صخري أمامي أنا وهانك. ومما زاد الطين بلة، أن أختي الفاسدة تعود إلى المنزل لقضاء العطلات «لمساعدتي» على فهم ما يحدث في بلدتنا الصغيرة. لدي شعور بأنها ستفك المشاكل أكثر مما تقرر. هل ذكرت أن قطتي تحدثت ؟ نعم، إنه شيء الآن. حان الوقت بالنسبة لي لارتداء ملابسي الداخلية الكبيرة والذهاب إلى العمل. أحتاج إلى حل لغز العطلة هذا بسرعة، وإلا فإن Mistlevale سيكون أكثر جنونًا من الراحة. Flowers and Fates هو الكتاب الخامس في سلسلة Witches of Noel Lodge التي لا يمكن إيقافها، وهو كتاب يجب قراءته لمحبي السحرة اللاذعين والسحر والغموض في منتصف العمر.
꽃과 운명: 초자연적 인 여성 소설 미스터리 (Noel Lodge Book 5의 마녀) Mistlevale의 주민 마녀 은둔자 인 나는 좋은 해를 보냈으며 민트 코아, 비디오 게임 및 품질 시간만으로 메리 크리스마스를받을 자격이 있습니다. 그러나 조카의 새로운 예언은 그리 아름답지 않은 미래를 예측합니다. 그녀는 Mistlevale의 별에 대한 저주, 할머니의 어두운 그림자, 행크와 나를 향한 바위 길을 봅니다. 설상가상으로, 내 언니는 휴가를 위해 집으로 돌아와 우리의 작은 마을에서 무슨 일이 일어나고 있는지 이해하도록 도와줍니다. 나는 그녀가 결정하는 것보다 더 많은 문제를 풀 것이라고 생각합니다. 고양이가 말했다고 언급 했습니까? 네, 지금은 문제입니다. 내 큰 여자 속옷을 입고 일할 시간입니다. 나는이 휴일 미스터리를 빨리 해결해야한다. 그렇지 않으면 Mistlevale은 아늑한 것보다 더 미쳤다. Flowers and Fates는 엉뚱한 마녀, 중년의 마술 및 미스터리 팬들에게 꼭 필요한 Noel Lodge 시리즈의 다섯 번째 책입니다.
の花と運命:超常的な女性のフィクションミステリー(ノエルロッジブックの魔女5) Mistlevaleの居住者の魔女の隠者として、私は素晴らしい一を過ごし、私は火の前にミントココア、ビデオゲーム、クオリティタイムだけで満たされたメリークリスマスに値しますサスカッチのボーイフレンドとハンク。しかし、私の姪の新たな予言は、それほど美しい未来を予測しています。彼女はミスルベールの星の呪い、私の祖母の暗い影、そしてハンクと私の前にある岩の道を見ます。さらに悪いことに、私のスノッティの妹は、私が私たちの小さな町で何が起こっているのかを理解するのを「助ける」ために休暇のために帰宅します。私は彼女が決定するより多くのトラブルを解くことを感じている。私は私の猫が話したと言ったのですか?ええ、それは今のことです。それは私の大きな女の子のアンダーパンツを取得し、仕事に取得するための時間です。私はすぐにこの休日の謎を解決する必要があります、そうでなければMistlevaleは居心地の良いよりも狂気になります。フラワーズ・アンド・フェイツ(Flowers and Fates)は、『ノエル・ロッジの魔女』シリーズの5冊目の本である。
Flowers and Fates: A Paranormal Women's Fiction Mystery (The Witches of Noel Lodge Book 5)作為Mistlevale的常駐女巫隱士,我度過了美好的一,我應該得到一個充滿薄荷可可的聖誕快樂,與我的薩斯奎奇男友漢克(Hank)一起獨自玩電子遊戲和高質量的時光。然而,我侄女的新預言預言並不是一個非常美麗的未來。她看到了Mistlevale之星的詛咒,我祖母上方的黑暗陰影,以及Hank和我前面的一條巖石路。更糟糕的是,我臭名昭著的妹妹回家度假,以「幫助」我了解我們小鎮正在發生的事情。我有這樣的感覺,她會比她決定更麻煩。我提到我的貓在說話嗎?是的,現在就是這樣。現在是時候穿上我的大少女內褲上班了。我需要迅速解決這個節日的謎團,否則Mistlevale會更瘋狂而不是舒適。Flowers and Fates是Noel Lodge Unputdownable Witches系列的第五本書,對於刺痛的女巫,中魔術和神秘的粉絲來說是必讀的。
