
BOOKS - Easy Come, Easy Ghost (Ghost Detective #8)

Easy Come, Easy Ghost (Ghost Detective #8)
Author: Jane Hinchey
Year: May 31, 2023
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB
Language: English

Year: May 31, 2023
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB
Language: English

Easy Come Easy Ghost Ghost Detective 8 Chapter One: The Haunted In-Laws As I stepped off the plane in Chicago, I couldn't shake the feeling of unease that had been building inside me for weeks. My nerves were on high alert as I made my way to the baggage claim, scanning the crowded airport for any sign of my future in-laws. It wasn't just the thought of meeting the people I would soon be calling family that had me anxious; it was the fact that I had yet to reveal my secret ability to communicate with ghosts. "Hello?" a voice whispered in my ear, making me jump. "You look lost. " I turned to see a friendly looking woman with a kind smile and a golf cart full of luggage at her side. "Oh, hi! No, I just arrived. I'm looking for my ride. " "Well, you've found one she chuckled, gesturing to the cart. "My name is Joyce, by the way. I'm here to pick up my son, Jack. " My heart skipped a beat as I realized who she must be - Jack's mother.
Easy Come Easy Ghost Ghost Detective 8 Chapter One: The Haunted In-Laws Когда я сошел с самолета в Чикаго, я не мог избавиться от чувства беспокойства, которое строилось внутри меня в течение нескольких недель. Мои нервы были в состоянии повышенной готовности, когда я добрался до выдачи багажа, сканируя переполненный аэропорт на предмет любых признаков моих будущих родственников. Меня беспокоила не только мысль о встрече с людьми, которых я скоро назову семьей; это был тот факт, что я еще не раскрыл свою тайную способность общаться с призраками. «Здравствуйте?» - прошептал мне на ухо голос, заставляя прыгать. "Ты выглядишь потерянным. "Я повернулся, чтобы увидеть дружелюбно выглядящую женщину с доброй улыбкой и тележкой для гольфа, полной багажа под боком. "О, привет! Нет, я только что приехал. Я ищу свою поездку. «» Ну, вы нашли один «» она хмыкнула, жестикулируя к тележке. "Кстати, меня зовут Джойс. Я здесь, чтобы забрать моего сына, Джек. "Мое сердце екнуло, когда я поняла, кем она должна быть - матерью Джека.
Easy Come Easy Ghost Ghost Detective 8 Chapter One : The Haunted In-Laws Quand je suis descendu de l'avion à Chicago, je ne pouvais pas me débarrasser du sentiment d'anxiété qui s'est construit en moi pendant des semaines. Mes nerfs étaient en état d'alerte quand je suis arrivé à mes bagages, scannant un aéroport surpeuplé pour voir tout signe de mes futurs proches. Je ne m'inquiétais pas seulement de l'idée de rencontrer des gens que j'appellerai bientôt une famille ; c'était le fait que je n'avais pas encore révélé ma capacité secrète à communiquer avec les fantômes. "Bonjour?" - J'ai murmuré une voix sur mon oreille, me faisant sauter. "Tu as l'air perdu. "Je me suis retourné pour voir une femme sympathique avec un sourire gentil et un chariot de golf plein de bagages sous le côté. "salut! Non, je viens d'arriver. Je cherche mon voyage. « Eh bien, vous en avez trouvé un », a-t-elle dit en gesticulant au chariot. "Au fait, je m'appelle Joyce. Je suis ici pour prendre mon fils, Jack. "Mon cœur s'est évanoui quand j'ai réalisé qui elle devait être, la mère de Jack.
Easy Come Easy Ghost Ghost Detective 8 Chapter One: The Haunted In-Laws Cuando bajé de un avión en Chicago, no pude deshacerme de la sensación de ansiedad que se había estado construyendo dentro de mí durante semanas. Mis nervios estaban en alerta máxima cuando llegué a la entrega de mi equipaje, escaneando un aeropuerto atestado para detectar cualquier indicio de mis futuros familiares. No sólo me preocupaba la idea de conocer gente a la que pronto llamaría familia; era el hecho de que aún no había revelado mi capacidad secreta de comunicarse con los fantasmas. "Hola?" - Me susurró la voz al oído, haciéndome saltar. "Te ves perdido. "Me di la vuelta para ver a una mujer de aspecto amable con una buena sonrisa y un carrito de golf lleno de equipaje bajo el costado. "¡Oh, hola! No, acabo de llegar. Estoy buscando mi viaje. «» Bueno, encontraste uno «», se frunció gesticulando hacia el carrito. "Por cierto, mi nombre es Joyce. Estoy aquí para recoger a mi hijo, Jack. "Mi corazón se agachó cuando me di cuenta de quién era la madre de Jack.
Easy Come Easy Ghost Ghost Dettive 8 Chapter One: The Haunted In-Laws Quando desci do avião em Chicago, não consegui me livrar do sentimento de preocupação que estava a ser construído dentro de mim durante semanas. Os meus nervos estavam em alerta máximo quando cheguei à bagagem, escaneando o aeroporto cheio para ver quaisquer indícios dos meus futuros parentes. Não me preocupava apenas a ideia de conhecer pessoas que eu chamaria de família em breve; Foi o facto de eu ainda não ter revelado a minha capacidade secreta de lidar com fantasmas. «Olá»? - sussurrou-me a voz, obrigando-me a saltar. "Pareces perdido. "Virei-me para ver uma mulher amigável, com um sorriso simpático e um carrinho de golfe cheio de bagagem debaixo da frente. "Olá, olá! Não, acabei de chegar. Estou à procura da minha viagem. «» Bem, você encontrou um «», ela deu-se mal ao gesticular para o carrinho. "A propósito, o meu nome é Joyce. Vim buscar o meu filho, Jack. "O meu coração comeu quando percebi o que ela devia ser, a mãe do Jack.
Easy Come Easy Ghost Ghost Dettive 8 Chapter One: The Haunted In-Laws Quando sono sceso dall'aereo a Chicago, non sono riuscito a liberarmi del sentimento di ansia che mi è stato costruito dentro per settimane. I miei nervi erano in stato di massima allerta quando sono arrivato al bagaglio, scansionando l'aeroporto affollato per vedere eventuali segni dei miei futuri parenti. Non mi preoccupava solo l'idea di incontrare persone che presto chiamerò famiglia; È stato il fatto che non ho ancora rivelato la mia capacità segreta di comunicare con i fantasmi. «Salve?» - mi ha sussurrato all'orecchio, facendomi saltare. "Sembri perduto. "Mi sono girato per vedere una donna amichevole con un bel sorriso e un carrello da golf pieno di bagagli. "Oh, ciao! No, sono appena arrivato. Sto cercando il mio viaggio. «Beh, ne avete trovato uno», si è scagliata contro il carrello. "A proposito, mi chiamo Joyce. Sono qui per prendere mio figlio, Jack. "Mi è venuto il cuore quando ho capito chi doveva essere la madre di Jack.
Easy Come Easy Ghost Ghost Detective 8 Chapter One: The Haunted In-Laws Als ich in Chicago aus dem Flugzeug stieg, konnte ich das Gefühl der Angst nicht loswerden, das sich seit Wochen in mir aufbaute. Meine Nerven waren in höchster Alarmbereitschaft, als ich zur Gepäckausgabe kam und den überfüllten Flughafen nach Anzeichen meiner zukünftigen Verwandten scannte. Es war nicht nur der Gedanke, Menschen zu treffen, die ich bald Familie nennen würde, der mich beunruhigte; Es war die Tatsache, dass ich meine geheime Fähigkeit, mit Geistern zu kommunizieren, noch nicht offenbart hatte. "Guten Tag?" - flüsterte mir eine Stimme ins Ohr und zwang mich zu springen. "Du siehst verloren aus. "Ich drehte mich um, um eine freundlich aussehende Frau mit einem freundlichen Lächeln und einem Golfwagen voller Gepäck an meiner Seite zu sehen. "Hallo! Nein, ich bin gerade angekommen. Ich suche meine Reise. „“ Nun, du hast einen gefunden „“, grunzte sie und gestikulierte zum Wagen. "Ich heiße übrigens Joyce. Ich bin hier, um meinen Sohn abzuholen, Jack. "Mein Herz schlug, als mir klar wurde, wer sie sein sollte - Jacks Mutter.
''
Easy Come Easy Ghost Detective 8 Chapter One: The Haunted In-Laws Chicago'da uçaktan indiğimde, haftalardır içimde oluşan endişeyi hissetmeden edemedim. Bagaj teslimine ulaştığımda sinirlerim yüksek alarmdaydı, dolu havaalanını gelecekteki akrabalarımın belirtileri için tarıyordum. Beni rahatsız eden sadece yakında aile diyebileceğim insanlarla tanışma düşüncesi değildi; hayaletlerle iletişim kurmaktaki gizli yeteneğimi henüz açığa çıkarmamış olmamdı. «merhaba?»Nasılsın?'diye fısıldadı kulağıma bir ses, atlamamı sağladı. "Kaybolmuş görünüyorsun. Nazik bir gülümseme ve yanında valizlerle dolu bir golf arabası olan samimi görünümlü bir kadın görmek için döndüm. "oh merhaba! Hayır, yeni geldim. Arabamı arıyorum. "Bir tane buldun". Diye fışkırdı, arabayı işaret ederek. "Bu arada, benim adım Joyce. Oğlumu almaya geldim, Jack. "Kim olması gerektiğini anladığımda kalbim bir atım attı - Jack'in annesi.
Easy Come Easy Ghost Detective 8 Chapter One: The Haunted In-Laws عندما نزلت من الطائرة في شيكاغو، لم أستطع إلا الشعور بالقلق الذي كان يتزايد بداخلي لأسابيع. كانت أعصابي في حالة تأهب قصوى عندما وصلت إلى مطالبة الأمتعة، وقمت بمسح المطار المزدحم بحثًا عن أي علامات على أقاربي في المستقبل. لم يكن مجرد التفكير في مقابلة أشخاص سأتصل بهم قريبًا بالعائلة هو ما أزعجني ؛ كانت حقيقة أنني لم أكشف بعد عن قدرتي السرية على التواصل مع الأشباح. مرحبا حالك ؟» همس بصوت في أذني، مما جعلني أقفز. "تبدين ضائعة. استدرت لأرى امرأة ودودة المظهر بابتسامة لطيفة وعربة غولف مليئة بالأمتعة إلى جانبها. اهلا لا، لقد وصلت للتو أنا أبحث عن رحلتي. «» حسنًا، لقد وجدت واحدة «» تدفقت، مشيرة إلى العربة. "بالمناسبة، اسمي جويس. أنا هنا لاصطحاب ابني، جاك. تخطى قلبي دقة عندما أدركت من كان من المفترض أن تكون - والدة جاك.
