
BOOKS - Dirty Crown

Dirty Crown
Author: Mary Martel
Year: March 25, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB

Year: March 25, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB

Dirty Crown: A Reverse Harem Novel Chapter One: The Heir I woke up in a cold sweat, my heart racing as I realized that today was the day. The day I left the compound, the day I finally broke free from my father's grasp. I had always been told that I was the heir to his immense empire, the one who would carry on his legacy and rule with an iron fist. But as I lay there, I couldn't shake the feeling that this future didn't belong to me, that it had never really been mine to begin with. My father had laid claim to it the day I was born, and I had been a stupid, naive girl to wish for anything different. As I got out of bed, I looked around my room, taking in all the familiar sights. The large four-poster bed, the expensive artwork on the walls, the gleaming marble floors. It was all so. . . empty. I felt like I was just going through the motions, living a life that wasn't truly mine. I longed for something more, something real. I made my way to the bathroom, where I splashed some water on my face and tried to calm down. I had to be strong, had to be brave. This was my chance to take control of my own destiny, to make my own path. I took a deep breath and walked out into the hallway, ready to face whatever lay ahead. Chapter Two: The Deal I walked through the compound, greeted by the usual array of servants and guards. They all bowed and scraped, as if I was some kind of queen.
Dirty Crown: A Reverse Harem Novel Глава первая: Наследник я проснулся в холодном поту, мое сердце мчалось, когда я понял, что сегодня был день. В тот день, когда я покинул комплекс, в тот день, когда я наконец вырвался из объятий отца. Мне всегда говорили, что я наследник его огромной империи, тот, кто будет продолжать свое наследие и править железным кулаком. Но когда я лежал там, я не мог избавиться от ощущения, что это будущее не принадлежит мне, что оно никогда не было моим с самого начала. Мой отец претендовал на нее в день моего рождения, и я была глупой, наивной девушкой, желавшей чего-то другого. Вставая с постели, я осматривал свою комнату, принимая все знакомые достопримечательности. Большая кровать с четырьмя плакатами, дорогие произведения искусства на стенах, блестящие мраморные полы. Все так и было. пустой. Я чувствовал, что просто переживаю движения, живу жизнью, которая на самом деле не была моей. Я жаждала чего-то большего, чего-то настоящего. Я пробралась в ванную, где плеснула в лицо водой и попыталась успокоиться. Я должен был быть сильным, должен был быть смелым. Это был мой шанс взять под контроль собственную судьбу, сделать свой путь. Я глубоко вздохнул и вышел в коридор, готовый встретить все, что впереди. Глава вторая: Сделка, которую я прошел через комплекс, приветствуемая обычным множеством слуг и охранников. Они все кланялись и скребли, как будто я какая-то королева.
Dirty Crown : A Reverse Harem Novel Chapitre Un : Je me suis réveillé dans une sueur froide, mon cœur courait quand j'ai réalisé que c'était le jour. jour où j'ai quitté le complexe, le jour où je me suis enfin échappé des bras de mon père. On m'a toujours dit que je suis l'héritier de son immense empire, quelqu'un qui continuera son héritage et gouvernera avec un poing de fer. Mais quand j'étais allongé là, je ne pouvais pas me débarrasser du sentiment que ce futur ne m'appartenait pas, qu'il n'avait jamais été le mien depuis le début. Mon père l'a revendiquée le jour de mon anniversaire, et j'étais une fille stupide et naïve qui voulait autre chose. Quand je me levais du lit, j'examinais ma chambre, prenant toutes les attractions que je connaissais. Grand lit avec quatre affiches, œuvres d'art chères sur les murs, sols en marbre brillant. C'était comme ça. vide. Je sentais que je vivais juste des mouvements, que je vivais une vie qui n'était pas vraiment la mienne. Je voulais quelque chose de plus grand, quelque chose de vrai. Je me suis faufilée dans la salle de bain, où j'ai craché de l'eau au visage, et j'ai essayé de me calmer. J'aurais dû être fort, j'aurais dû être courageux. C'était ma chance de prendre le contrôle de mon propre destin, de faire mon chemin. J'ai soupiré profondément et je suis allé dans le couloir, prêt à rencontrer tout ce qui était devant moi. Chapitre deux : L'accord que j'ai passé à travers le complexe, accueilli par une multitude ordinaire de serviteurs et de gardes. Ils se sont tous inclinés et raclés comme si j'étais une sorte de reine.
Dirty Crown: A Reverse Harem Novel Capítulo Uno: Heredero Desperté con sudor frío, mi corazón corrió cuando me di cuenta de que hoy era el día. día que salí del recinto, el día que finalmente salí de los brazos de mi padre. empre me han dicho que soy el heredero de su vasto imperio, el que seguirá con su legado y gobernará con puño de hierro. Pero cuando me acosté allí, no pude librarme de la sensación de que ese futuro no me pertenecía, de que nunca había sido mío desde el principio. Mi padre la reclamó el día de mi cumple y yo era una chica tonta e ingenua que deseaba algo más. Al levantarme de la cama, examiné mi habitación, tomando todas las atracciones familiares. Cama grande con cuatro carteles, costosas obras de arte en las paredes, suelos de mármol brillante. Eso fue todo. vacío. Sentí que solo estaba experimentando movimientos, viviendo una vida que realmente no era la mía. Anhelaba algo más grande, algo real. Me colé en el baño, donde salpiqué de agua en la cara y traté de calmarme. Tenía que ser fuerte, tenía que ser valiente. Fue mi oportunidad de tomar el control de mi propio destino, de hacer mi propio camino. Respiré profundamente y salí al pasillo dispuesto a encontrarme con todo lo que había por delante. Capítulo dos: trato que pasé por el complejo, acogido por la multitud habitual de sirvientes y guardias. Todos se inclinaban y raspaban como si fuera alguna reina.
Dirty Crown: A Reverse Harem Novel Capítulo 1: Herdeiro acordei em suor frio, meu coração fluindo quando percebi que hoje era dia. No dia em que deixei o complexo, no dia em que finalmente saí dos braços do meu pai. Sempre me disseram que sou herdeiro do seu enorme império, alguém que vai continuar o seu legado e governar com punho de ferro. Mas quando estava lá, não conseguia evitar a sensação de que o futuro não era meu, que nunca tinha sido meu desde o início. O meu pai reclamava dela no dia do meu aniversário, e eu era uma rapariga estúpida e ingênua que queria outra coisa. vantando-me da cama, olhei para o meu quarto, recebendo todos os pontos turísticos familiares. Cama grande com quatro cartazes, obras de arte caras nas paredes, chão de mármore brilhante. Foi o que aconteceu. vazio. Senti que estava apenas a passar por movimentos, a viver uma vida que não era a minha. Queria algo maior, algo real. Entrei na casa de banho, com água na cara e tentei acalmar-me. Tinha de ser forte, ter coragem. Foi a minha oportunidade de controlar o meu próprio destino, de fazer o meu caminho. Respirei fundo e entrei no corredor para encontrar tudo o que estava por vir. O acordo que passei pelo complexo, saudado por muitos servos e guardas normais. Todos se acenaram e rasparam, como se eu fosse uma rainha.
Dirty Crown: A Reverse Harem Novel Capitolo 1: L'erede mi sono svegliato in un freddo sudore, il mio cuore stava correndo quando ho capito che oggi era il giorno. Il giorno in cui ho lasciato il complesso, il giorno in cui finalmente sono scappato dalle braccia di mio padre. Mi è sempre stato detto che sono l'erede del suo immenso impero, colui che continuerà la sua eredità e regna il pugno di ferro. Ma quando ero lì, non riuscivo a liberarmi della sensazione che questo futuro non fosse mio, che non fosse mai stato mio fin dall'inizio. Mio padre la rivendicava il giorno del mio compleanno, ed ero una stupida e ingenua ragazza che voleva qualcos'altro. Quando mi alzavo dal letto, visitavo la mia stanza, prendendo tutte le attrazioni che conoscevo. Un grande letto con quattro cartelli, opere d'arte costose sulle pareti, pavimenti in marmo luccicanti. È andata così. vuota. Mi sentivo solo preoccupato per i movimenti, per vivere una vita che non era la mia. Volevo qualcosa di più grande, qualcosa di vero. Mi sono introdotta in bagno, mi sono infilata dell'acqua in faccia e ho cercato di calmarmi. Dovevo essere forte, dovevo essere coraggioso. È stata la mia occasione per prendere il controllo del mio destino, per fare la mia strada. Ho respirato profondamente e sono andato in corridoio, pronto ad affrontare tutto quello che avevo davanti. Capitolo due: Un affare che ho attraversato in un complesso salutato da un sacco di servitori e guardie. sono inchinati e rannicchiati come se fossi una specie di regina.
Dirty Crown: A Reverse Harem Novel Kapitel eins: Der Erbe Ich wachte in kaltem Schweiß auf, mein Herz raste, als mir klar wurde, dass heute ein Tag war. An dem Tag, an dem ich den Komplex verließ, an dem Tag, an dem ich endlich aus den Armen meines Vaters ausbrach. Mir wurde immer gesagt, dass ich der Erbe seines riesigen Reiches bin, einer, der sein Erbe fortsetzen und mit eiserner Faust regieren wird. Aber als ich dort lag, konnte ich das Gefühl nicht loswerden, dass diese Zukunft nicht mir gehörte, dass sie nie von Anfang an meine war. Mein Vater beanspruchte sie an meinem Geburtstag und ich war ein dummes, naives Mädchen, das etwas anderes wollte. Als ich aus dem Bett kam, schaute ich mich in meinem Zimmer um und nahm alle bekannten Sehenswürdigkeiten an. Ein großes Himmelbett, teure Kunstwerke an den Wänden, glänzende Marmorböden. So war es. leer. Ich hatte das Gefühl, nur Bewegungen zu erleben, ein ben zu leben, das nicht wirklich meins war. Ich sehnte mich nach etwas Größerem, nach etwas Echtem. Ich schlich mich ins Badezimmer, wo ich Wasser ins Gesicht spritzte und versuchte, mich zu beruhigen. Ich musste stark sein, ich musste mutig sein. Es war meine Chance, mein eigenes Schicksal in den Griff zu bekommen, meinen eigenen Weg zu gehen. Ich atmete tief durch und ging in den Flur, bereit, alles zu treffen, was vor mir lag. Kapitel zwei: Der Deal, den ich durch den Komplex ging, wird von der üblichen Menge von Dienern und Wachen begrüßt. e verbeugten sich alle und kratzten, als wäre ich eine Art Königin.
כתר מלוכלך: רומן הרם הפוך פרק ראשון: יורש התעוררתי בזיעה קרה, הלב שלי דוהר כשהבנתי שהיום זה היום. ביום שעזבתי את המתחם, ביום שסוף סוף השתחררתי מחיבוק אבי. תמיד אמרו לי שאני היורש של האימפריה העצומה שלו, מישהו שימשיך את מורשתו וישלוט באגרוף ברזל. אבל כששכבתי שם, לא יכולתי להתנער מהתחושה שהעתיד הזה לא שייך לי, שהוא מעולם לא היה שלי מלכתחילה. אבא שלי טען שהיא ביום ההולדת שלי ואני הייתי ילדה טיפשה ותמימה שרצתה משהו שונה. כשיצאתי מהמיטה, סרקתי את החדר שלי, לקחתי את כל המראות המוכרים. מיטה גדולה עם ארבע כרזות, יצירות אמנות יקרות על הקירות, רצפות שיש נוצצות. זה היה בדיוק זה. ריק. הרגשתי כאילו אני רק עובר תנועות, חי חיים שלא היו באמת שלי. השתוקקתי למשהו גדול יותר, משהו אמיתי. עשיתי את דרכי לשירותים, שם התזזתי מים על הפנים וניסיתי להירגע. הייתי חייב להיות חזק, הייתי חייב להיות אמיץ. זו הייתה ההזדמנות שלי לקחת שליטה על הגורל שלי, לעשות את הדרך שלי. לקחתי נשימה עמוקה ויצאתי למסדרון מוכן לפגוש את מה שהיה קדימה. פרק שני: העסקה שעברתי בקומפלקס, מתקבלת בברכה על ידי המערך הרגיל של משרתים ושומרים. כולם קדו וגירדו אותי כאילו הייתי מלכה.''
Dirty Crown: A Reverse Harem Novel Chapter One: Varis Soğuk bir ter içinde uyandım, bugünün o gün olduğunu anladığımda kalbim çarpıyordu. Kompleksten ayrıldığım gün, sonunda babamın kucağından kurtulduğum gün. Bana her zaman onun engin imparatorluğunun varisi olduğum söylendi, mirasını sürdürecek ve demir yumrukla yönetecek biri. Ama orada yatarken, bu geleceğin bana ait olmadığı, başlangıçta asla benim olmadığı hissinden kurtulamadım. Babam doğum günümde ona sahip çıktı ve ben farklı bir şey isteyen aptal, saf bir kızdım. Yataktan kalktığımda, odamı taradım, tüm tanıdık manzaraları aldım. Dört posterli büyük bir yatak, duvarlarda pahalı sanat eserleri, parlak mermer zeminler. Sadece buydu. boş. Sadece hareketlerden geçiyormuşum gibi hissettim, gerçekten benim olmayan bir hayat yaşıyorum. Daha büyük bir şey istedim, gerçek bir şey. Banyoya gittim, yüzüme su sıçrattım ve sakinleşmeye çalıştım. Güçlü olmalıydım, cesur olmalıydım. Kendi kaderimin kontrolünü elime almak, kendi yolumu çizmek için bir şanstı. Derin bir nefes aldım ve ileride ne olursa olsun karşılamak için hazır koridora yürüdü. İkinci Bölüm: Kompleksten geçtiğim anlaşma, her zamanki hizmetçiler ve muhafızlar dizisi tarafından memnuniyetle karşılandı. Hepsi eğildi ve sanki bir tür kraliçeymişim gibi sıyrıldı.
التاج القذر: رواية حريم عكسية الفصل الأول: وريث استيقظت في عرق بارد، قلبي يتسارع عندما أدركت أن اليوم هو اليوم. في اليوم الذي غادرت فيه المجمع، اليوم الذي تحررت فيه أخيرًا من حضن والدي. قيل لي دائمًا إنني وريث إمبراطوريته الواسعة، شخص سيواصل إرثه ويحكم بقبضة من حديد. لكن بينما كنت مستلقية هناك، لم أستطع التخلص من الشعور بأن هذا المستقبل لا يخصني، وأنه لم يكن لي أبدًا في البداية. ادعى والدي أنها في عيد ميلادي وكنت فتاة غبية وساذجة تريد شيئًا مختلفًا. عندما نهضت من السرير، قمت بمسح غرفتي ضوئيًا، وأخذت جميع المشاهد المألوفة. سرير كبير بأربعة ملصقات وأعمال فنية باهظة الثمن على الجدران وأرضيات رخامية لامعة. كان الأمر كذلك. فارغة. شعرت وكأنني كنت أعاني من الحركات فقط، وأعيش حياة لم تكن لي حقًا. كنت أتوق إلى شيء أكبر، شيء حقيقي. شقت طريقي إلى الحمام، حيث رشت الماء في وجهي وحاولت الهدوء. كان علي أن أكون قويًا، وكان علي أن أكون شجاعًا. كانت فرصتي للسيطرة على مصيري، وشق طريقي. أخذت نفسًا عميقًا وخرجت إلى الردهة مستعدًا لمقابلة كل ما ينتظرني. الفصل الثاني: الصفقة التي مررت بها في المجمع، رحبت بها المجموعة المعتادة من الخدم والحراس. لقد انحنوا جميعًا وكشطوا وكأنني ملكة من نوع ما.
더티 크라운: 리버스 하렘 소설 1 장: 상속인 나는 땀을 흘리며 일어 났는데, 오늘 내가 깨달았을 때 심장이 뛰었습니다. 내가 단지를 떠난 날, 마침내 아버지의 포옹에서 벗어난 날. 나는 항상 그의 광대 한 제국의 상속인이라고 들었습니다. 그러나 내가 거기에 누워있을 때, 나는이 미래가 나에게 속하지 않았다는 느낌을 떨쳐 낼 수 없었습니다. 아빠는 내 생일에 그녀를 주장했고 나는 다른 것을 원하는 어리 석고 순진한 소녀였습니다. 침대에서 나왔을 때, 나는 모든 친숙한 광경을 취하면서 방을 스캔했습니다. 4 개의 포스터, 벽에 값 비싼 예술 작품, 반짝이는 대리석 바닥이있는 큰 침대. 그것은 단지 그렇습니다. 비어 있는. 나는 운동을하면서 실제로 내 것이 아닌 삶을 사는 것처럼 느꼈습니다. 나는 더 큰 것을 갈망했다. 나는 화장실로 가서 얼굴에 물을 뿌려 진정하려고했습니다. 나는 강해야했고 용감해야했습니다. 내 자신의 운명을 통제하고 내 자신의 길을 만들 수있는 기회였습니다. 나는 심호흡을하고 앞으로 무엇이든 만날 준비가 된 복도로 나갔다. 2 장: 내가 복합 단지를 통과 한 거래는 평범한 종들과 경비원들로부터 환영을 받았습니다. 그들은 내가 어떤 종류의 여왕 인 것처럼 절을하고 긁었습니다.
骯臟的皇冠:反向哈雷小說第一章:繼承人在寒冷的汗水中醒來,當我意識到今天是今天的時候,我的心臟在奔跑。當我離開大院的那天,我終於擺脫了父親的懷抱。我一直被告知我是他龐大帝國的繼承人,他將繼續他的遺產,並用鐵腕統治。但是當我躺在那裏時,我無法擺脫這樣的感覺,即這個未來不屬於我,它從一開始就從未成為我的。我父親在生日那天要求她,我是一個愚蠢,天真的女孩,想要別的東西。從床上起床時,我檢查了房間,接受了所有熟悉的景點。大床有四張海報,墻上昂貴的藝術品,閃閃發光的大理石地板。一切都是如此。是空的。我覺得我只是經歷運動,過著實際上不是我的生活。我渴望更多的東西,真正的東西。我走進洗手間,在臉上潑水,試圖冷靜下來。我必須堅強,必須勇敢。這是我控制自己的命運,走自己的路的機會。我深深地嘆了口氣,走進走廊,準備迎接前方的一切。第二章:我通過大院達成的協議,受到普通仆人和警衛的歡迎。他們都在鞠躬和刮擦,好像我是一些女王。
