
BOOKS - Devil's Bargain (Counter Bet #2)

Devil's Bargain (Counter Bet #2)
Author: Harleigh Beck
Year: April 30, 2022
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Year: April 30, 2022
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Devil's Bargain Counter Bet 2: A Dark High School Romance = As I sit at my desk, staring at the eviction letter in my hand, I can feel the weight of desperation settling heavy on my shoulders. My mom is passed out on the couch, a bottle of vodka slipping from her fingers, oblivious to the reality of our situation. I have only one week to come up with the money or we'll be left homeless. The thought sends a chill down my spine. That's when I see him, standing across from me, his smirking face a stark contrast to the despair that threatens to consume me. He's the devil, and he's offering me a deal. I know I shouldn't, but the clock is ticking down, and I need the money now. I grab the envelope filled with cash and agree to his terms, entering a new world that's as dangerous as it is alluring. This is a world where the boundaries blur between pleasure and pain, where the lines of consent are erased, and where the darkest of desires reign supreme.
Devil's Bargain Counter Bet 2: A Dark High School Romance = Когда я сижу за своей партой, глядя на письмо о выселении в моей руке, я чувствую, что тяжесть отчаяния ложится тяжко на мои плечи. Моя мама вырубается на диване, из ее пальцев соскальзывает бутылка водки, не обращая внимания на реальность нашей ситуации. У меня есть только одна неделя, чтобы придумать деньги, иначе мы останемся без крова. Мысль холодит по спине. Вот когда я вижу его, стоящего напротив меня, его ухмылка резко контрастирует с отчаянием, которое угрожает поглотить меня. Он дьявол, и он предлагает мне сделку. Я знаю, что не должен, но часы тикают, и деньги мне нужны сейчас. Я беру конверт с наличными и соглашаюсь с его условиями, попадая в новый мир, который так же опасен, как и манит. Это мир, где стираются границы между удовольствием и болью, где стираются линии согласия и где безраздельно царят самые мрачные из желаний.
Devil's Bargain Counter Bet 2 : A Dark High School Romance = Quand je m'assois derrière mon gars en regardant une lettre d'expulsion dans ma main, j'ai l'impression que le poids du désespoir coule lourd sur mes épaules. Ma mère s'assombrit sur le canapé, glisse une bouteille de vodka de ses doigts, ignorant la réalité de notre situation. Je n'ai qu'une semaine pour trouver de l'argent, sinon on restera sans abri. La pensée est froide dans le dos. C'est quand je le vois debout en face de moi que son sourire contraste fortement avec le désespoir qui menace de m'absorber. C'est le diable, et il m'offre un marché. Je sais que je ne devrais pas, mais les heures tournent, et j'ai besoin d'argent maintenant. Je prends une enveloppe avec du cash et suis d'accord avec ses termes en entrant dans un monde nouveau aussi dangereux que manite. C'est un monde où les frontières entre le plaisir et la douleur sont effacées, où les lignes de concorde sont effacées et où règnent les désirs les plus sombres.
Devil's Bargain Counter Bet 2: A Dark High School Romance = Cuando me siento detrás de mi pareja mirando una carta de desalojo en mi mano, siento que la gravedad de la desesperación recae pesadamente sobre mis hombros. Mi mamá se corta en el sofá, una botella de vodka se resbala de sus dedos sin prestar atención a la realidad de nuestra situación. Sólo tengo una semana para pensar en el dinero, de lo contrario nos quedaremos sin hogar. pensamiento hace frío en la espalda. Cuando lo veo de pie frente a mí, su sonrisa contrasta fuertemente con la desesperación que amenaza con consumirme. Es el diablo, y me ofrece un trato. Sé que no debo hacerlo, pero el reloj está apretando, y necesito dinero ahora. Tomo el sobre con el efectivo y acepto sus términos, entrando en un nuevo mundo que es tan peligroso como manita. Es un mundo donde se borran las fronteras entre el placer y el dolor, donde se borran las líneas de concordia y donde reinan indivisiblemente los más oscuros de los deseos.
Devil 's Bargain Counter Bet 2: A Dark High School Romance = Wenn ich an meinem Schreibtisch sitze und den Räumungsbrief in meiner Hand betrachte, spüre ich, dass das Gewicht der Verzweiflung schwer auf meinen Schultern lastet. Meine Mutter fällt auf der Couch aus, eine Flasche Wodka rutscht aus ihren Fingern, ohne auf die Realität unserer tuation zu achten. Ich habe nur eine Woche, um an das Geld zu kommen, sonst sind wir obdachlos. Der Gedanke kühlt den Rücken herunter. Da sehe ich ihn mir gegenüber stehen, sein Grinsen steht in krassem Kontrast zur Verzweiflung, die mich zu verschlingen droht. Er ist der Teufel und er bietet mir einen Deal an. Ich weiß, ich sollte es nicht, aber die Uhr tickt und ich brauche das Geld jetzt. Ich nehme einen Umschlag mit Bargeld und stimme seinen Bedingungen zu, indem ich in eine neue Welt komme, die so gefährlich wie einladend ist. Es ist eine Welt, in der die Grenzen zwischen Lust und Schmerz verwischt werden, in der die Linien der Übereinstimmung verwischt werden und in der die dunkelsten Wünsche ungeteilt herrschen.
''
Şeytanın Pazarlık Karşıtı Bahis 2: Karanlık Bir Lise Romantizmi = Masamda otururken, elimdeki tahliye mektubuna bakarken, omuzlarımda ağır olan umutsuzluğun ağırlığını hissediyorum. Annem kanepeye vuruyor, bir şişe votka parmaklarından kayıyor, durumumuzun gerçekliğine dikkat etmiyor. Parayı bulmak için sadece bir haftam var yoksa evsiz kalacağız. Sırtında titreme düşündüm. İşte o zaman onu karşımda dururken görüyorum, sırıtışı beni tüketmekle tehdit eden çaresizliğin tam zıttı. O bir şeytan ve bana bir anlaşma teklif ediyor. Yapmamam gerektiğini biliyorum ama zaman geçiyor ve paraya şimdi ihtiyacım var. Bir para zarfı alıyorum ve şartlarını kabul ediyorum, çağırdığı kadar tehlikeli olan yeni bir dünyaya giriyorum. Bu, zevk ve acı arasındaki çizgilerin bulanıklaştığı, rıza çizgilerinin bulanıklaştığı ve en karanlık arzuların hüküm sürdüğü bir dünyadır.
Devil's Bargain Counter Bett 2: A Dark High School Romance = بينما أجلس على مكتبي، أحدق في خطاب الإخلاء في يدي، أشعر بثقل اليأس الثقيل على كتفي. أمي تقرع الأريكة، زجاجة فودكا تنزلق من أصابعها، دون الانتباه إلى حقيقة وضعنا. لدي أسبوع واحد فقط لأخرج بالمال وإلا سنكون بلا مأوى. فكرت بقشعريرة على الظهر. هذا عندما أراه يقف أمامي، ابتسامته في تناقض صارخ مع اليأس الذي يهدد باستهلاكي. إنه الشيطان وهو يعرض علي صفقة أعلم أنه لا ينبغي علي ذلك، لكن الساعة تدق وأحتاج إلى المال الآن. آخذ مظروفًا من النقود وأوافق على شروطه، وأدخل عالمًا جديدًا خطيرًا كما يومئ. هذا هو العالم الذي تكون فيه الخطوط الفاصلة بين المتعة والألم غير واضحة، حيث تكون خطوط الموافقة غير واضحة وحيث تسود أحلك الرغبات.
