
BOOKS - Death at Coombe Farm (DI Tremayne Thriller #4)

Death at Coombe Farm (DI Tremayne Thriller #4)
Author: Phillip Strang
Year: February 9, 2018
Format: PDF
File size: PDF 884 KB
Language: English

Year: February 9, 2018
Format: PDF
File size: PDF 884 KB
Language: English

Death at Coombe Farm: A DI Tremayne Thriller 4 An idyllic setting, a violent death. . . Detective Inspector Keith Tremayne stood overlooking the picturesque valley below, the panoramic view of Salisbury Plain stretching out before him. The only problem was, near where he stood with his sergeant, Clare Yarwood, there was a body, and it wasn't a pleasant sight. "What happened?" Tremayne asked, his cantankerous nature evident in his tone. He was already in a foul mood due to the biting wind and squelching mud underfoot. The farmhand replied, "I found him when I came up here to check on the livestock. " Attempting to find somewhere drier, Tremayne and Clare made their way up the track to the site, but the weather looked like it was about to worsen. Tremayne had never been a fan of farms, especially horses, and this particular horse seemed to have played a role in the death of Claude Selwood.
Смерть на ферме Кумбэ: DI Tremayne Thriller 4 Идиллический сеттинг, насильственная смерть. Детектив-инспектор Кит Тремейн стоял с видом на живописную долину внизу, перед ним простирался панорамный вид на Солсберийскую равнину. Единственная проблема заключалась в том, что рядом с местом, где он стоял со своим сержантом, Клэр Ярвуд, было тело, и это было не приятное зрелище. "Что случилось?" - спросил Тремейн, его сварливая натура проявилась в его тоне. У него уже было скверное настроение из-за хлесткого ветра и хлюпающей грязи под ногами. Фермер ответил: "Я нашел его, когда пришел сюда проверить скот. "Пытаясь найти где-то более сухое, Тремейн и Клэр пробрались по трассе к месту, но погода выглядела так, как будто она вот-вот ухудшится. Тремейн никогда не был поклонником ферм, особенно лошадей, и эта конкретная лошадь, казалось, сыграла свою роль в смерти Клода Селвуда.
Mort à la ferme de Cumbe : DI Tremayne Thriller 4 Ecriture idyllique, mort violente. L'inspecteur Keith Tremain se tenait en face de la vallée pittoresque en bas, avec une vue panoramique de la plaine de Solsbury. seul problème était qu'il y avait un corps près de l'endroit où il se tenait avec son sergent, Claire Yarwood, et ce n'était pas un spectacle agréable. "Qu’est-ce qu’il y a ?" ", a demandé Tremain, sa nature grincheuse s'est manifestée dans son ton. Il avait déjà une mauvaise humeur à cause du vent et de la boue sous les pieds. fermier répondit : "Je l'ai trouvé quand je suis venu ici pour vérifier le bétail. "En essayant de trouver quelque part plus sec, Tremain et Claire se sont faufilés le long de la piste vers l'endroit, mais le temps semblait sur le point de se détériorer. Tremain n'a jamais été fan des fermes, en particulier des chevaux, et ce cheval en particulier semble avoir joué un rôle dans la mort de Claude Selwood.
Muerte en la granja Kumbe: DI Tremayne Thriller 4 Escenario idílico, muerte violenta. detective inspector Keith Tremaine estaba de pie con vistas al pintoresco valle de abajo, frente a él se extendía una vista panorámica de la llanura de Salisbury. único problema era que había un cuerpo cerca del lugar donde estaba con su sargento, Claire Yarwood, y no era un espectáculo agradable. "Qué pasó?" - preguntó Tremaine, su naturaleza gruñona se manifestó en su tono. Ya tenía un humor maligno debido al viento mordaz y la suciedad mordaz bajo sus pies. granjero respondió: "Lo encontré cuando vine aquí a revisar el ganado. "Tratando de encontrar un lugar más seco, Tremaine y Claire se abrieron paso en la pista hacia el lugar, pero el clima parecía que estaba a punto de empeorar. Tremaine nunca fue fan de las granjas, especialmente de los caballos, y este caballo en particular parecía haber jugado un papel en la muerte de Claude Selwood.
Morte em Cumbe: DI Tremayne Thriller 4 Seting idílico, morte violenta. O detetive Keith Tremain estava com vista para o pitoresco vale em baixo, com vista panorâmica para a planície de Salsbury. O único problema era que havia um corpo perto do local onde ele estava com a sua sargento, Claire Yarwood, e não foi um espetáculo agradável. «O que aconteceu?» - Perguntou a Tremaine, a sua natureza suculenta foi mostrada em seu tom. Ele já estava de mau humor por causa dos ventos e da sujeira debaixo dos pés. "Encontrei-o quando vim ver o gado. "Ao tentar encontrar algo mais seco, Tremaine e Claire entraram na pista, mas o tempo parecia que estava prestes a piorar. Tremain nunca foi fã de fazendas, especialmente cavalos, e este cavalo em particular parecia ter desempenhado um papel na morte de Claude Selwood.
Morte nella fattoria di Cumbe: DI Tremayne Thriller 4 Setting idilliaco, morte violenta. L'ispettore Keith Tremain era in piedi con vista sulla pittoresca valle di sotto, con una vista panoramica sulla pianura di Salsbury. L'unico problema era che c'era un corpo vicino al luogo in cui si trovava con il suo sergente, Claire Yarwood, e non era uno spettacolo piacevole. «Cos'è successo?» - ha chiesto Tremaine, la sua natura struggente è apparsa nel suo tono. Era già di cattivo umore per il vento e il fango sotto i piedi. "L'ho trovato quando sono venuto qui per controllare il bestiame. "Cercando di trovare qualcosa di più asciutto, Tremaine e Claire si intrufolarono sulla pista, ma il tempo sembrava destinato a peggiorare. Tremaine non è mai stato un fan delle fattorie, soprattutto dei cavalli, e questo cavallo in particolare sembrava aver avuto un ruolo nella morte di Claude Selwood.
Tod auf dem Bauernhof Cumbe: DI Tremayne Thriller 4 Idyllische Kulisse, gewaltsamer Tod. Detective Inspector Keith Tremaine stand mit Blick auf das malerische Tal darunter, vor ihm erstreckte sich ein Panoramablick auf die Salisbury Plain. Das einzige Problem war, dass es in der Nähe des Ortes, an dem er mit seinem Sergeant, Claire Yarwood, stand, eine iche gab, und es war kein angenehmer Anblick. "Was ist passiert ?" - fragte Tremaine, seine mürrische Natur manifestierte sich in seinem Ton. Er hatte durch den beißenden Wind und den qualmenden Schlamm unter den Füßen schon schlechte Laune. Der Bauer antwortete: "Ich fand ihn, als ich hierher kam, um nach dem Vieh zu sehen. "Beim Versuch, irgendwo trockener zu finden, machten sich Tremaine und Claire auf den Weg zur Strecke, aber das Wetter sah aus, als würde es sich verschlechtern. Tremaine war nie ein Fan von Farmen, insbesondere von Pferden, und dieses besondere Pferd schien eine Rolle beim Tod von Claude Selwood zu spielen.
Śmierć w Coombe Farm: DI Tremayne Thriller 4 Idylliczne ustawienie, brutalna śmierć. Detektyw Inspektor Keith Tremain stał z widokiem na malowniczą dolinę, z widokiem na Salisbury Plain. Jedynym problemem było ciało w pobliżu, gdzie stał ze swoją sierżantką, Claire Yarwood, i to nie był przyjemny widok. „Co się stało?” Tremaine zapytał, jego zdumiewająca natura widoczna w jego tonacji. Był już w złym nastroju z powodu ugryzienia wiatru i wyciskania błota pod nogami. Rolnik odpowiedział: "Znalazłem go, gdy przyszedłem sprawdzić bydło. "Próbując znaleźć coś bardziej suchego, Tremaine i Claire udali się w dół toru do miejsca, ale pogoda wyglądała jakby miała się pogorszyć. Tremaine nigdy nie był fanem farm, zwłaszcza koni, a ten konkretny koń wydawał się odgrywać rolę w śmierci Claude'a Selwooda.
מוות בחוות קומב: די טרמיין מותחן 4 אידילי, מוות אלים. מפקח בילוש קית טרמיין עמד משקיף העמק הציורי למטה, מול נוף פנורמי של מישור סולסברי. הבעיה היחידה הייתה שהייתה גופה ליד המקום שבו עמד עם הסמל שלו, קלייר יארווד, וזה לא היה מחזה נעים. מה קרה? טרמיין שאל, טבעו העצבני ניכר בטון הדיבור שלו. הוא כבר היה במצב רוח רע בגלל הרוח הנושכת והבוץ מתחת לרגליו. החוואי השיב: "מצאתי את זה כשבאתי לכאן לבדוק את הבקר. "בניסיון למצוא מקום יבש יותר, טרמיין וקלייר עשו את דרכם במורד המסלול לנקודה אבל מזג האוויר נראה כאילו זה עומד להחמיר. טרמיין מעולם לא אהב חוות, במיוחד סוסים, ונראה שהסוס הזה שיחק תפקיד במותו של קלוד סלווד.''
Coombe Çiftliğinde Ölüm: DI Tremayne Thriller 4 Pastoral ortam, şiddetli ölüm. Dedektif Keith Tremain, Salisbury Ovası'nın panoramik manzarasına bakan aşağıdaki pitoresk vadiye bakıyordu. Tek sorun, çavuşu Claire Yarwood ile durduğu yerin yakınında bir ceset olmasıydı ve bu hoş bir manzara değildi. "Ne oldu?" Tremaine sordu, huysuz doğası ses tonunda belirgindi. Isıran rüzgar ve ayaklarının altındaki çamur nedeniyle zaten kötü bir ruh halindeydi. Çiftçi cevap verdi: "Sığırları kontrol etmek için buraya geldiğimde buldum. Daha kuru bir yer bulmaya çalışırken, Tremaine ve Claire pistten aşağıya doğru ilerlediler, ancak hava daha da kötüleşmek üzere gibi görünüyordu. Tremaine hiçbir zaman çiftliklerin, özellikle de atların hayranı değildi ve bu özel at Claude Selwood'un ölümünde rol oynuyor gibiydi.
الموت في مزرعة كومبي: DI Tremayne Thriller 4 مكان مثالي، الموت العنيف. وقف مفتش المباحث كيث تريمين مطلاً على الوادي الخلاب أدناه، في مواجهة منظر بانورامي لسهل سالزبوري. كانت المشكلة الوحيدة هي وجود جثة بالقرب من المكان الذي وقف فيه مع رقيبه، كلير ياروود، ولم يكن مشهدًا لطيفًا. ماذا حدث؟ سأل تريمين، طبيعته الغاضبة واضحة في نبرته. كان بالفعل في مزاج سيء بسبب الرياح العاتية وسحق الطين تحت قدميه. أجاب المزارع: "وجدته عندما أتيت إلى هنا لأطمئن على الماشية. "في محاولة للعثور على مكان أكثر جفافاً، شق تريمين وكلير طريقهما إلى المسار الصحيح ولكن بدا الطقس وكأنه على وشك أن يزداد سوءًا. لم يكن تريمين أبدًا من محبي المزارع، وخاصة الخيول، ويبدو أن هذا الحصان بالذات يلعب دورًا في وفاة كلود سيلوود.
Coombe Farm에서의 죽음: DI Tremayne Thriller 4 목가적 인 환경, 폭력적인 죽음. Keith Tremain 형사는 솔즈베리 평야의 탁 트인 전망에 직면하여 그림 같은 계곡을 내려다 보았습니다. 유일한 문제는 그가 상사 인 Claire Yarwood와 함께 서있는 곳 근처에 시체가 있었고 즐거운 광경이 아니 었습니다. "무슨 일이야?" Tremaine은 그의 말투에서 분명한 그의 심술 자연을 물었다. 그는 물린 바람과 발 밑의 진흙 때문에 이미 기분이 좋지 않았습니다. 농부가 대답했다. "소를 확인하기 위해 여기에 왔을 때 발견했습니다. "Tremaine과 Claire는 더 건조한 곳을 찾으려고 노력하면서 그 자리로 내려 갔지만 날씨가 악화 될 것 같았습니다. Tremaine은 농장, 특히 말을 좋아하지 않았으며이 특정 말은 Claude Selwood의 죽음에 영향을 미치는 것처럼 보였습니다.
Coombe Farmでの死:DI Tremayne Thriller 4牧歌的な設定、暴力的な死。キース・トレメイン刑事は、ソールズベリー平原のパノラマの景色に面した美しい渓谷を見下ろすように立っていた。唯一の問題は、彼が軍曹クレア・ヤーウッドと一緒に立っていた場所の近くに遺体があったことであり、それは楽しい光景ではありませんでした。「何があったの?」トレメインは、彼の口調で明らかな彼の不機嫌な性質を尋ねました。彼は既に、噛みつく風と足の下の泥のために不機嫌だった。農夫はこう答えました。""どこか乾燥した場所を探そうとすると、トレメインとクレアはトラックを降りてその場所に向かいましたが、天候は悪化しそうに見えました。トレメインは農場、特に馬のファンではなく、この馬はクロード・セルウッドの死に一役買ったようであった。
昆貝農場死亡:DI Tremayne Thriller 4田園詩般的設置,暴力死亡。探長基思·特雷曼(Keith Tremaine)站在下面風景如畫的山谷中,前面延伸著索爾茲伯裏平原的全景。唯一的問題是,靠近他與中士克萊爾·亞伍德(Claire Yarwood)站在一起的地方是屍體,這並不令人愉快。 發生了什麼?"特雷曼問,他脾氣暴躁的本性在他的語氣中顯現出來。由於鞭打的風和腳下的泥土,他已經心情不好。農夫回答說:"我來這裏檢查牲畜時發現了它。"為了找到幹燥的地方,Tremaine和Claire沿著賽道前往該地點,但天氣看起來好像即將惡化。Tremaine從來不是農場的粉絲,尤其是馬匹,這匹特殊的馬似乎在克勞德·塞爾伍德(Claude Selwood)的死中發揮了作用。
