
BOOKS - Cleopatra's Tomb (Maggie Edwards Adventures #1)

Cleopatra's Tomb (Maggie Edwards Adventures #1)
Author: Nellie H. Steele
Year: November 18, 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: November 18, 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Cleopatra's Tomb: A Maggie Edwards Adventure Book One Chapter One: The Mysterious Package Maggie Edwards stared at the small, unassuming package that had arrived in the mail that morning. It was wrapped in plain brown paper and tied with a faded ribbon. There was no return address or any other identifying markings on the box. She had no idea who could have sent it or why. Her uncle, Oliver Keene, an archeologist, had been out of the country for months on an expedition in Egypt, and she hadn't heard from him in weeks. What could this mysterious package possibly be? Chapter Two: The Cryptic Note As she opened the box, she found a beautiful golden scarab, adorned with precious gems. It was exquisitely crafted, unlike anything she had ever seen before. Alongside the scarab was a note from her uncle, written in his familiar scrawl. The message was cryptic, but it hinted at trouble and urged her to protect the artifact. Fear gripped her heart as she wondered what kind of danger her uncle might be facing. Chapter Three: The Puzzling Journey Begins Henry Taylor, a close friend of her uncle's, appeared at her doorstep, claiming to have information about her uncle's whereabouts. He was handsome, educated, and always ready with a smile, making Maggie feel at ease. However, she couldn't shake off the feeling that there was more to Henry than met the eye.
Cleopatra's Tomb: A Maggie Edwards Adventure Book One Chapter One: The Mysterious Package Мэгги Эдвардс уставилась на маленькую, непритязательную посылку, которая пришла по почте в то утро. Он был завернут в обычную коричневую бумагу и перевязан выцветшей лентой. Обратного адреса и какой-либо другой идентифицирующей маркировки на коробке не было. Она понятия не имела, кто мог ее прислать и зачем. Ее дядя, Оливер Кин, археолог, был из страны в течение нескольких месяцев в экспедиции в Египте, и она не слышала от него в течение нескольких недель. Какой может быть эта таинственная посылка? Глава вторая: Загадочная нота Открыв коробку, она нашла красивый золотой скарабей, украшенный драгоценными драгоценными камнями. Он был изысканно обработан, в отличие от всего, что она когда-либо видела раньше. Рядом со скарабеем была записка от ее дяди, написанная его знакомой каракулей. Сообщение было загадочным, но намекало на неприятности и призывало ее защитить артефакт. Страх охватил ее сердце, когда она задумалась, с какой опасностью может столкнуться ее дядя. Генри Тейлор, близкий друг её дяди, появился у её порога, утверждая, что у неё есть информация о местонахождении её дяди. Он был красив, образован и всегда готов с улыбкой, заставляя Мэгги чувствовать себя непринужденно. Тем не менее, она не могла избавиться от ощущения, что для Генри есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
Cleopatra's Tomb : A Maggie Edwards Adventure Book One Chapter One : The Mysterious Package Maggie Edwards a regardé un petit paquet sans prétention qui est arrivé par la poste ce matin-là. Il a été enveloppé dans du papier marron ordinaire et bandé avec du ruban fumé. Il n'y avait aucune adresse de retour et aucun autre marquage d'identification sur la boîte. Elle ne savait pas qui l'avait envoyée ni pourquoi. Son oncle, Oliver Keen, un archéologue, est venu du pays depuis plusieurs mois pour une expédition en Egypte, et elle n'a pas entendu parler de lui depuis des semaines. Quel peut être ce mystérieux colis ? Chapitre deux : Une note mystérieuse En ouvrant la boîte, elle a trouvé un beau scarabée doré décoré de pierres précieuses. Il a été exquis, contrairement à tout ce qu'elle avait déjà vu. À côté du scarabée, il y avait une note de son oncle écrite par son ami karakul. message était mystérieux, mais faisait allusion à des problèmes et l'appelait à protéger l'artefact. La peur a envahi son cœur quand elle s'est demandé quel danger son oncle pouvait rencontrer. Henry Taylor, un ami proche de son oncle, est apparu à sa porte, affirmant qu'elle avait des informations sur l'emplacement de son oncle. Il était beau, éduqué et toujours prêt avec le sourire, faisant Maggie se sentir à l'aise. Cependant, elle ne pouvait pas se débarrasser de l'impression qu'il y avait quelque chose de plus pour Henry qu'à première vue.
Cleopatra's Tomb: A Maggie Edwards Adventure Book One Chapter One: The Mysterious Package Maggie Edwards miró un pequeño paquete inasumible que llegó por correo esa mañana. Estaba envuelto en papel marrón convencional y vendado con cinta desvanecida. No había dirección inversa ni ningún otro etiquetado identificativo en la caja. No tenía ni idea de quién podía enviarla y por qué. Su tío, Oliver Keane, arqueólogo, llevaba meses fuera del país en una expedición a Egipto y llevaba semanas sin saber nada de él. Cuál puede ser este misterioso paquete? Capítulo dos: Nota misteriosa Al abrir la caja, encontró un hermoso escarabajo dorado adornado con gemas preciosas. Estaba exquisitamente procesado, a diferencia de todo lo que ella había visto antes. Junto al escarabajo había una nota de su tío, escrita por su conocido caracul. mensaje era misterioso, pero aludía a problemas y la instaba a proteger el artefacto. miedo envolvió su corazón cuando se preguntó qué peligro podría enfrentar su tío. Henry Taylor, un amigo cercano de su tío, apareció en su puerta, alegando que tenía información sobre el paradero de su tío. Era guapo, educado y siempre listo con una sonrisa, haciendo que Maggie se sintiera a gusto. n embargo, ella no podía librarse de la sensación de que había algo más grande para Henry de lo que parecía a primera vista.
Cleopatra's Tomb: A Maggie Edwards Adventure Book One Chapter One: The Misterious Paquage, Maggie Edwards, está olhando para uma pequena encomenda que chegou pelo correio naquela manhã. Ele estava embrulhado em papel castanho normal e vendado com fita. Não havia endereço inverso nem qualquer outra marcação de identificação na caixa. Ela não fazia ideia de quem a tinha enviado ou porquê. Seu tio, Oliver Keane, arqueólogo, foi do país durante meses em uma expedição no Egito, e ela não ouviu dele durante semanas. Como pode ser este pacote misterioso? Capítulo dois, com a misteriosa nota da Caixa Aberta, ela encontrou um belo escarabá dourado, decorado com preciosas pedras preciosas. Ele foi bem tratado, ao contrário de tudo o que ela já viu. Havia um bilhete do tio dela escrito ao lado do escárnio, escrito por um amigo dele. A mensagem era misteriosa, mas sugeria problemas e pedia que ela protegesse o artefato. O medo atingiu o coração dela quando ela pensou no perigo que o tio dela poderia enfrentar. O Henry Taylor, um amigo próximo do tio, apareceu à porta dela, alegando que tinha informações sobre o paradeiro do tio. Ele era bonito, educado e sempre pronto com um sorriso, fazendo com que a Maggie se sentisse desconfortável. No entanto, ela não se livrou da sensação de que o Henry tem mais do que parece.
Cleopatra's Tomb: A Maggie Edwards Adventure Book One Chapter One: The Misterious Package Maggie Edwards fissa il piccolo pacco di posta elettronica che arrivò quella mattina. Era avvolto in carta marrone e fasciato con del nastro. Non c'era nessun indirizzo inverso o altra etichetta identificativa sulla scatola. Non aveva idea di chi l'avesse mandata o perché. Suo zio, Oliver Keen, archeologo, è stato dal paese per mesi in spedizione in Egitto, e non ha sue notizie per settimane. Quale potrebbe essere questo pacco misterioso? Capitolo due: La misteriosa nota di Aprendo la scatola, ha trovato un bellissimo scarabeo d'oro decorato con preziose pietre preziose. È stato raffinato, a differenza di tutto quello che ha mai visto prima. Accanto allo scarabeo c'era un biglietto di suo zio scritto da una sua amica. Il messaggio era misterioso, ma suggeriva problemi e la invitava a proteggere l'artefatto. La paura le ha colpito il cuore quando si è chiesta quale pericolo avrebbe potuto affrontare suo zio. Henry Taylor, un amico intimo di suo zio, si è presentato alla sua porta sostenendo di avere informazioni sulla posizione di suo zio. Era bello, istruito e sempre pronto con un sorriso, facendo sentire Maggie a suo agio. Eppure non riusciva a liberarsi della sensazione che Henry avesse qualcosa di più di quanto sembrasse.
Cleopatra 's Tomb: A Maggie Edwards Adventure Book One Chapter One: The Mysterious Package Maggie Edwards starrte auf das kleine, unscheinbare Päckchen, das an diesem Morgen per Post kam. Es war in normales braunes Papier gewickelt und mit einem verblassten Band verbunden. Es gab keine Rücksendeadresse und keine andere identifizierende Markierung auf dem Karton. e hatte keine Ahnung, wer sie geschickt haben könnte und warum. Ihr Onkel, Oliver Keane, ein Archäologe, war seit Monaten auf einer Expedition in Ägypten aus dem Land und sie hatte wochenlang nichts von ihm gehört. Was könnte dieses mysteriöse Paket sein? Kapitel zwei: Die geheimnisvolle Note Als sie die Schachtel öffnete, fand sie einen wunderschönen goldenen Skarabäus, der mit kostbaren Edelsteinen verziert war. Es war exquisit verarbeitet, im Gegensatz zu allem, was sie jemals zuvor gesehen hatte. Neben dem Skarabäus befand sich ein Zettel ihres Onkels, geschrieben von seinem Bekannten Kritzelei. Die Nachricht war kryptisch, deutete aber auf Ärger hin und forderte sie auf, das Artefakt zu schützen. Angst ergriff ihr Herz, als sie sich fragte, welcher Gefahr ihr Onkel ausgesetzt sein könnte. Henry Taylor, ein enger Freund ihres Onkels, erschien vor ihrer Haustür und behauptete, sie habe Informationen über den Aufenthaltsort ihres Onkels. Er war schön, gebildet und immer bereit mit einem Lächeln, so dass Maggie sich wohl fühlte. Dennoch konnte sie das Gefühl nicht loswerden, dass es für Henry mehr gibt, als es auf den ersten Blick scheint.
''
Kleopatra'nın Mezarı: Bir Maggie Edwards Macerası Kitap Bir Bölüm Bir: Gizemli Paket Maggie Edwards, o sabah postaya gelen küçük, mütevazi bir pakete baktı. Düz kahverengi kağıda sarılmış ve soluk bantla bağlanmıştı. Kutuda iade adresi veya başka bir tanımlayıcı işaret yoktu. Onu kimin ya da neden gönderdiğini bilmiyordu. Bir arkeolog olan amcası Oliver Keane, Mısır'da bir keşif gezisi için aylarca ülke dışındaydı ve haftalardır ondan haber almamıştı. Bu gizemli paket ne olabilir? İkinci Bölüm: Gizemli Bir Not Kutuyu açtığında, değerli taşlarla süslenmiş güzel bir altın bok böceği buldu. Zarif bir şekilde hazırlanmış, daha önce gördüğü hiçbir şeye benzemiyordu. Bok böceğinin yanında, amcasının tanıdık karalaması tarafından yazılmış bir not vardı. Mesaj şifreli ama sorun ima ve eser korumak için onu çağırdı. Amcasının hangi tehlikeyle karşı karşıya kalabileceğini merak ederken korku kalbini sardı. Amcasının yakın bir arkadaşı olan Henry Taylor, amcasının nerede olduğu hakkında bilgi sahibi olduğunu iddia ederek kapısının önünde göründü. Yakışıklı, eğitimli ve her zaman bir gülümseme ile hazırdı, Maggie'yi rahat hissettiriyordu. Yine de, Henry'nin göründüğünden daha fazlası olduğunu hissetmeden edemedi.
مقبرة كليوباترا: كتاب مغامرة ماجي إدواردز الفصل الأول: الحزمة الغامضة، حدقت ماجي إدواردز في حزمة صغيرة متواضعة وصلت بالبريد في ذلك الصباح. كان ملفوفًا بورق بني عادي ومربوطًا بشريط لاصق باهت. لم يكن هناك عنوان إرجاع أو أي علامات تعريف أخرى على الصندوق. لم يكن لديها أي فكرة عمن أرسلها أو لماذا. كان عمها، أوليفر كين، عالم الآثار، خارج البلاد منذ شهور في رحلة استكشافية في مصر، ولم تسمع عنه منذ أسابيع. ماذا يمكن أن يكون هذا الطرد الغامض ؟ الفصل الثاني: ملاحظة غامضة تفتح الصندوق، وجدت الجعران الذهبي الجميل المزين بالأحجار الكريمة. لقد صُنعت بشكل رائع، على عكس أي شيء رأته من قبل. بجانب الجعران كانت هناك ملاحظة من عمها، كتبها رسومات الشعار المبتكرة المألوفة. كانت الرسالة غامضة لكنها ألمحت إلى مشاكل وحثتها على حماية القطعة الأثرية. أمسك الخوف بقلبها وهي تتساءل عن الخطر الذي قد يواجهه عمها. ظهر هنري تايلور، وهو صديق مقرب لعمها، على عتبة بابها، مدعيا أن لديها معلومات حول مكان وجود عمها. لقد كان وسيمًا ومتعلمًا ومستعدًا دائمًا بابتسامة، مما جعل ماجي تشعر بالراحة. ومع ذلك، لم تستطع أن تشعر أن هنري أكثر مما تراه العين.
