
BOOKS - Christmas Mittens Murder

Christmas Mittens Murder
Author: Lee Hollis
Year: September 26, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Year: September 26, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

DEATH OF A CHRISTMAS MITTEN KNITTER The church's annual Christmas bazaar was a resounding success, with the local community coming together to sell handmade crafts, baked goods, and other festive items. However, the joyful atmosphere is suddenly disrupted when a valuable diamond ring goes missing, and the local jeweler cries out in distress. Food writer Hayley Powell joins the search for the stolen item, but what she discovers is far more shocking - the lifeless body of a local knitter with a homemade mitten stuffed in her mouth. With only days until Christmas, Hayley must race against time to unravel the mystery of Bar Harbor's crafty killer before someone else receives a deadly gift. As she delves deeper into the investigation, she finds that the victim was not just any ordinary knitter but a talented artisan who created exquisite handmade mittens that were highly sought after by the townspeople. The victim had been working on a special order for the church's charity drive, and Hayley suspects that the motive behind her murder may have been related to the high demand for her mittens. As Hayley interviews witnesses and follows leads, she discovers that the victim had been involved in a heated rivalry with another local knitter who had been accused of stealing her designs. But as the investigation progresses, Hayley realizes that the true culprit may be closer than she thought.
DEATH OF A CHRISTMAS MITTEN KNITTER Ежегодный рождественский базар церкви имел оглушительный успех: местное сообщество собралось вместе, чтобы продать поделки ручной работы, выпечку и другие праздничные предметы. Однако радостная атмосфера внезапно нарушается, когда пропадает ценное кольцо с бриллиантом, а местный ювелир плачет в бедственном положении. Писательница о еде Хейли Пауэлл присоединяется к поискам украденного, но то, что она обнаруживает, шокирует куда больше - бездыханное тело местной вязальщицы с самодельной варежкой, набитой во рту. Всего за несколько дней до Рождества Хейли должна наперегонки со временем разгадать тайну лукавого убийцы Бар-Харбора, прежде чем кто-то другой получит смертельный подарок. По мере того, как она углубляется в расследование, она обнаруживает, что жертва была не просто обычным вязальщиком, а талантливым ремесленником, который создавал изысканные варежки ручной работы, которые высоко ценились горожанами. Жертва работала над специальным заказом для благотворительной кампании церкви, и Хейли подозревает, что мотив ее убийства мог быть связан с высоким спросом на ее варежки. Когда Хейли опрашивает свидетелей и следует за ними, она обнаруживает, что жертва была вовлечена в жаркое соперничество с другим местным вязальщиком, которого обвинили в краже её дизайна. Но по мере расследования Хейли понимает, что истинный преступник может быть ближе, чем она думала.
DEATH OF A CHRISTMAS MITTEN KNITTER bazar annuel de Noël de l'église a été un succès retentissant : la communauté locale s'est réunie pour vendre des articles artisanaux, des produits de boulangerie et d'autres articles festifs. Mais l'atmosphère joyeuse est brusquement perturbée lorsque la précieuse bague en diamant disparaît et que le bijoutier local pleure en détresse. L'écrivain Hayley Powell se joint à la recherche de la nourriture volée, mais ce qu'elle découvre est beaucoup plus choquant - le corps sans vie d'une tricoteuse locale avec une mitaine artisanale dans la bouche. Quelques jours avant Noël, Hayley doit résoudre le secret du malin tueur de Bar Harbor avant que quelqu'un d'autre ne reçoive un cadeau mortel. Au fur et à mesure de son enquête, elle découvre que la victime n'était pas seulement un tricoteur ordinaire, mais un artisan talentueux qui créait des mitaines artisanales exquises qui étaient très appréciées par les citadins. La victime travaillait sur une commande spéciale pour la campagne caritative de l'église, et Haley soupçonne que le motif de son meurtre pourrait être lié à la forte demande pour ses mitaines. Quand Hayley interroge les témoins et les suit, elle découvre que la victime a été impliquée dans une rivalité chaude avec un autre tricoteur local qui a été accusé de vol de sa conception. Mais au fur et à mesure de l'enquête, Hayley se rend compte que le vrai criminel pourrait être plus proche qu'elle ne le pensait.
DEATH OF A CHRISTMAS MITTEN KNITTER bazar navideño anual de la iglesia fue un éxito rotundo: la comunidad local se reunió para vender artesanías, pasteles y otros artículos festivos. n embargo, el ambiente alegre se rompe repentinamente cuando se pierde un valioso anillo con un diamante, y el joyero local llora en apuros. La escritora de comida Haley Powell se une a la búsqueda de lo robado, pero lo que descubre es impactante mucho más: el cuerpo sin vida de una tejedora local con una manopla casera golpeada en la boca. Apenas unos días antes de Navidad, Haley debe pelear con el tiempo para resolver el misterio del astuto asesino de Bar Harbor antes de que alguien más reciba un regalo mortal. A medida que profundiza en la investigación, descubre que la víctima no era solo una tejedora convencional, sino un talentoso artesano que creaba exquisitas manualidades que eran muy apreciadas por los ciudadanos. La víctima trabajaba en una orden especial para una campaña de caridad de la iglesia, y Haley sospecha que el motivo de su asesinato podría estar relacionado con la alta demanda de sus manoplas. Cuando Haley entrevista a los testigos y los sigue, descubre que la víctima estaba involucrada en una acalorada rivalidad con otro tejedor local, que fue acusado de robar su diseño. Pero a medida que la investigan, Haley se da cuenta de que el verdadero criminal podría estar más cerca de lo que pensaba.
DEATH OF A CHRISTMAS MITTEN KNITTER O bazar anual de Natal da igreja foi um sucesso ensurdecedor, com a comunidade local reunida para vender artigos manuais, bolos e outros itens de festa. No entanto, a atmosfera alegre é repentinamente perturbada quando um valioso anel de diamantes desaparece e um joalheiro local chora na miséria. A escritora de comida Hayley Powell está a juntar-se à busca do que roubou, mas o que descobre é muito mais chocante: o corpo ocioso de uma viscosa local, com uma varinha caseira cheia na boca. Poucos dias antes do Natal, a Hayley tem de resolver o mistério do assassino de Bar Harbor antes que outra pessoa receba um presente mortal. À medida que ela se aprofundou na investigação, ela descobriu que a vítima não era apenas um visceral comum, mas um artesão talentoso que criava sofisticados trabalhos manuais que eram muito apreciados pelos cidadãos. A vítima estava a trabalhar numa encomenda especial para uma campanha de caridade da Igreja, e a Hayley suspeita que o motivo do seu assassinato possa ter sido relacionado com a forte procura por vaias. Quando a Hayley entrevistou testemunhas e as seguiu, descobriu que a vítima estava envolvida numa rivalidade acalorada com outro visceral local, acusado de roubar o seu design. Mas com a investigação, a Hayley sabe que o verdadeiro criminoso pode estar mais perto do que ela pensava.
DEATH OF A CHRISTMAS MITTEN KNITTER L'annuale bazar di Natale della chiesa ha avuto un successo notevole: la comunità locale si è riunita per vendere condivisioni fatte a mano, dolci e altri oggetti natalizi. Ma l'atmosfera gioiosa si rompe improvvisamente quando scompare un anello di diamante prezioso e un gioielliere del posto piange in difficoltà. La scrittrice di cibo Haley Powell si unisce alla ricerca di ciò che ha rubato, ma ciò che scopre è molto più scioccante - il corpo senza fiato di una visceriera locale con un velo artigianale pieno in bocca. Solo pochi giorni prima di Natale, Haley dovrebbe cercare di risolvere il mistero dell'assassino di Bar Harbor prima che qualcun altro riceva un regalo mortale. Mentre si approfondisce nell'indagine, scopre che la vittima non era solo un semplice maglioncino, ma un artigiano di talento che creava raffinate velleità fatte a mano, molto apprezzate dai cittadini. La vittima stava lavorando ad un ordine speciale per la campagna di beneficenza della chiesa, e Haley sospetta che il movente del suo omicidio possa essere collegato ad una forte domanda per le sue caramelle. Quando Haley interroga i testimoni e li segue, scopre che la vittima era coinvolta in una feroce rivalità con un altro cameriere del posto, accusato di aver rubato il suo design. Ma con le indagini, Hayley sa che il vero criminale potrebbe essere più vicino di quanto pensasse.
TOD EINES WEIHNACHTSMANNS MITTEN KNITTER Der jährliche Christkindlmarkt der Kirche war ein voller Erfolg: Die örtliche Gemeinde kam zusammen, um handgefertigtes Kunsthandwerk, Gebäck und andere festliche Gegenstände zu verkaufen. Die fröhliche Atmosphäre wird jedoch plötzlich gestört, als ein wertvoller Diamantring verschwindet und ein lokaler Juwelier in seiner Not weint. Die Essensautorin Hailey Powell schließt sich der Suche nach dem Gestohlenen an, aber was sie entdeckt, ist viel schockierender - der leblose Körper einer lokalen Strickerin mit einem selbstgebauten Fäustling, der in ihren Mund gestopft ist. Nur wenige Tage vor Weihnachten muss Haley gegen die Zeit rennen, um das Geheimnis des schlauen Bar-Harbor-Mörders zu lüften, bevor jemand anderes das tödliche Geschenk erhält. Als sie tiefer in die Untersuchung eintaucht, entdeckt sie, dass das Opfer nicht nur ein gewöhnlicher Stricker war, sondern ein talentierter Handwerker, der exquisite handgemachte Fäustlinge schuf, die von den Bürgern sehr geschätzt wurden. Das Opfer arbeitete an einem Sonderauftrag für eine Wohltätigkeitskampagne der Kirche, und Haley vermutet, dass das Motiv für ihren Mord auf die hohe Nachfrage nach ihren Fäustlingen zurückzuführen sein könnte. Als Haley Zeugen befragt und ihnen folgt, entdeckt sie, dass das Opfer in eine hitzige Rivalität mit einem anderen lokalen Stricker verwickelt war, der beschuldigt wurde, ihr Design gestohlen zu haben. Aber als die Untersuchung fortschreitet, erkennt Haley, dass der wahre Täter näher sein könnte, als sie dachte.
מותו של מיטן חג המולד Knitter שוק חג המולד השנתי של הכנסייה כבר הצלחה מהדהדת, עם הקהילה המקומית בא יחד למכור מלאכות יד, מאפים ופריטים חגיגיים אחרים. אולם, האווירה המאושרת נשברת לפתע כאשר טבעת יהלום יקרה נעלמת ותכשיטן מקומי זועק במצוקה. סופרת המזון היילי פאוול מצטרפת לחיפוש אחר הסחורה הגנובה, אבל מה שהיא מגלה הרבה יותר מזעזע - הגוף חסר החיים של סורגת מקומית עם כפפה תוצרת בית ממולא בפיה. ימים ספורים לפני חג המולד, היילי חייבת לרוץ נגד הזמן כדי לפתור את התעלומה של הרוצח הערמומי של בר הארבור לפני שמישהו אחר מקבל מתנה קטלנית. כשהיא מתעמקת בחקירה, היא מגלה שהקורבן לא היה רק סורג רגיל, אלא אומן מוכשר שיצר כפפות מעולות בעבודת יד שהיו מוערכות מאוד על ידי תושבי העיר. הקורבן עבד על סדר מיוחד לקמפיין הצדקה של הכנסייה והיילי חושדת שהמניע לרצח שלה אולי היה בגלל ביקוש גבוה לכפפות שלה. כאשר היילי מראיינת עדים ועוקבת אחריהם, היא מגלה שהקורבן הייתה מעורבת ביריבות לוהטת עם סורג מקומי אחר, שהואשם בגניבת העיצוב שלה. אבל כפי שהיילי חוקרת, היא מבינה שהעבריין האמיתי עשוי להיות קרוב יותר ממה שהיא חשבה.''
NOEL MITTEN ÖRÜCÜNÜN ÖLÜMÜ Kilisenin yıllık Noel pazarı, yerel halkın el yapımı el sanatları, hamur işleri ve diğer şenlikli eşyaları satmak için bir araya gelmesiyle büyük bir başarı oldu. Ancak, değerli bir elmas yüzük kaybolduğunda ve yerel bir kuyumcu sıkıntı içinde ağladığında neşeli atmosfer aniden bozulur. Gıda yazarı Hayley Powell, çalınan malları aramaya katılıyor, ancak keşfettiği şey çok daha şok edici - ağzında ev yapımı bir mitten ile yerel bir örücünün cansız bedeni. Noel'den sadece birkaç gün önce Hayley, bir başkası ölümcül bir hediye almadan önce Bar Harbour'un kurnaz katilinin gizemini çözmek için zamana karşı yarışmalıdır. Soruşturmayı araştırırken, kurbanın sadece sıradan bir örücü değil, kasaba halkı tarafından çok değerli olan zarif el yapımı eldivenler yaratan yetenekli bir esnaf olduğunu keşfeder. Kurban, kilisenin yardım kampanyası için özel bir sipariş üzerinde çalışıyordu ve Hayley, cinayetinin nedeninin eldivenlerine olan yüksek talep nedeniyle olabileceğinden şüpheleniyor. Hayley tanıklarla görüştüğünde ve onları takip ettiğinde, kurbanın tasarımını çalmakla suçlanan başka bir yerel örücü ile ateşli bir rekabete girdiğini keşfeder. Ancak Haley araştırırken, gerçek failin düşündüğünden daha yakın olabileceğini fark eder.
وفاة قفاز عيد الميلاد حقق سوق عيد الميلاد السنوي للكنيسة نجاحًا باهرًا، حيث اجتمع المجتمع المحلي معًا لبيع الحرف اليدوية والمعجنات وغيرها من الأشياء الاحتفالية. ومع ذلك، ينكسر الجو المبهج فجأة عندما يختفي خاتم ماسي ثمين ويبكي صائغ محلي في محنة. تنضم كاتبة الطعام هايلي باول إلى البحث عن البضائع المسروقة، لكن ما تكتشفه أكثر إثارة للصدمة - الجسد الميت لحياكة محلية مع قفاز محشو في فمها. قبل أيام قليلة من عيد الميلاد، يجب على هايلي أن تتسابق مع الزمن لحل لغز قاتل بار هاربور الماكر قبل أن يتلقى شخص آخر هدية مميتة. بينما تتعمق في التحقيق، تكتشف أن الضحية لم تكن مجرد حياكة عادية، بل كانت حرفيًا موهوبًا ابتكر قفازات يدوية رائعة يحظى بتقدير كبير من قبل سكان المدينة. كانت الضحية تعمل على أمر خاص لحملة الكنيسة الخيرية وتشتبه هايلي في أن الدافع وراء قتلها ربما كان بسبب ارتفاع الطلب على قفازاتها. عندما أجرت هايلي مقابلات مع الشهود وتتبعهم، اكتشفت أن الضحية كانت متورطة في منافسة ساخنة مع حياكة محلية أخرى، اتُهمت بسرقة تصميمها. لكن بينما تحقق هايلي، أدركت أن الجاني الحقيقي قد يكون أقرب مما كانت تعتقد.
CHRISTMAS MITTEN KNITTER의 죽음 교회의 연례 크리스마스 시장은 수제 공예, 패스트리 및 기타 축제 품목을 판매하기 위해 지역 사회가 모여 큰 성공을 거두었습니다. 그러나 귀중한 다이아몬드 반지가 사라지고 현지 보석상이 고통에 울면 즐거운 분위기가 갑자기 깨집니다. 푸드 라이터 헤일리 파웰 (Hayley Powell) 은 도난당한 물건에 대한 검색에 합류했지만, 그녀가 발견 한 것은 훨씬 충격적입니다. 크리스마스 직전에 헤일리는 다른 사람이 치명적인 선물을 받기 전에 바 하버의 교묘 한 살인범의 신비를 해결하기 위해 시간을 놓고 경쟁해야합니다. 그녀는 조사를 조사하면서 피해자가 평범한 짜는 사람 일뿐만 아니라 마을 사람들에게 높은 가치를 지닌 절묘한 수제 장갑을 만든 재능있는 장인임을 발견했습니다. 피해자는 교회의 자선 캠페인을 위해 특별 명령을 내리고 있었고 헤일리는 살인 동기가 장갑에 대한 수요가 높았 기 때문일 것으로 의심합니다. 헤일리는 증인을 인터뷰하고 그들을 따라갈 때 피해자가 자신의 디자인을 훔친 혐의로 기소 된 다른 지역 짜는 사람과의 격렬한 경쟁에 연루된 것을 발견했다. 그러나 헤일리가 조사한 것처럼, 그녀는 진정한 가해자가 자신이 생각한 것보다 더 가까울 수 있음을 알고 있습니다.
聖誕節米滕刀具的死亡教堂的度聖誕集市取得了巨大的成功:當地社區聚集在一起出售手工工藝品,烘焙食品和其他節日用品。然而,當珍貴的鉆石戒指丟失和當地珠寶商在困境中哭泣時,歡樂的氣氛突然破裂。食品作家海莉·鮑威爾(HaleyPowell)加入了對被盜物品的搜索,但她發現的令人震驚的是,當地編織工的死氣沈沈的屍體,嘴裏塞滿了自制的手套。就在聖誕節前幾天,海莉必須及時解開狡猾的巴爾港殺手的奧秘,然後才能得到其他人的致命禮物。當她深入調查時,她發現受害者不僅是普通的編織者,而且是一位才華橫溢的工匠,他制作了精美的手工手套,受到市民的高度評價。受害人正在為教堂的慈善活動制定特別命令,海莉懷疑謀殺她的動機可能是由於對她的手套的高需求。當海莉采訪證人並跟隨他們時,她發現受害者與其他當地編織商進行了激烈的競爭,後者被指控竊取了她的設計。但隨著調查,海莉意識到真正的罪犯可能比她想象的更接近。
