BOOKS - Cakes and Pains (The Great Witches Baking Show, #8)
Cakes and Pains (The Great Witches Baking Show, #8) - Nancy Warren September 29, 2021 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

2 TON

Views
68291

Telegram
 
Cakes and Pains (The Great Witches Baking Show, #8)
Author: Nancy Warren
Year: September 29, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Great Witches Baking Contest: Cakes and Pains Chapter 1: A Recipe for Murder Poppy, the young witch and baker at Broomewode Inn, was beaming with joy as she mixed and stirred the batter for the semifinals of The Great British Baking Contest. She had come a long way since her arrival in the small town of Ashwood, and she felt proud of her accomplishments so far. Her powers as a witch were evolving, and she had found true friendship in Benedict Champney, the handsome earl's son. However, their happiness was short-lived when Benedict's father, the Earl of Frome, announced his intention to host a fox hunt on the inn's grounds. Poppy was outraged; she couldn't fathom why anyone would want to hurt innocent animals for sport. Chapter 2: A Scented Trail To Poppy's relief, the "fox" used for the hunt turned out to be a scented rag, which the hunters and hounds followed instead of an actual animal. But someone was being hunted to death - the mysterious woman who had appeared in the woods near the inn. Poppy believed this woman might have known her mother, who had disappeared under strange circumstances when Poppy was just a baby.
The Great Witches Baking Contest: Cakes and Pains Chapter 1: A Recipe for Murder Poppy, молодая ведьма и пекарь в Broomewode Inn, сияла от радости, когда она смешивала и перемешивала тесто для полуфинала The Great British Baking Contest. Она прошла долгий путь с момента своего прибытия в маленький городок Эшвуд, и до сих пор чувствовала гордость за свои достижения. Её силы как ведьмы развивались, и она нашла настоящую дружбу в Бенедикте Чампни, красивом сыне графа. Однако их счастье было недолгим, когда отец Бенедикта, граф Фром, объявил о намерении устроить охоту на лис на территории постоялого двора. Мак возмутился; она не могла понять, почему кто-то захочет причинить боль невинным животным ради спорта. Глава 2: Ароматическая тропа К рельефу Мака, «лиса», используемая для охоты, оказалась душистой тряпкой, за которой следовали охотники и гончие вместо реального животного. Но на кого-то охотились до смерти - таинственную женщину, появившуюся в лесу возле постоялого двора. Поппи полагала, что эта женщина могла знать свою мать, которая исчезла при странных обстоятельствах, когда Поппи был ещё совсем младенцем.
The Great Witches Baking Contest : Cakes and Pains Chapter 1 : A Recipe for Murder Poppy, une jeune sorcière et boulangère au Broomewode Inn, brillait de joie quand elle mélangeait et mélangeait sa pâte pour la demi-finale de The Great British Baking Contest. Elle a parcouru un long chemin depuis son arrivée dans la petite ville d'Ashwood et s'est sentie jusqu'à présent fière de ses réalisations. Ses pouvoirs de sorcière ont évolué, et elle a trouvé une véritable amitié dans Benedict Champney, le beau fils du comte. Mais leur bonheur a été de courte durée quand le père de Benedict, le comte From, a annoncé son intention d'organiser une chasse au renard sur le territoire de l'auberge. Mac s'est énervé ; elle ne pouvait comprendre pourquoi quelqu'un voulait blesser des animaux innocents pour le sport. Chapitre 2 : sentier aromatique Vers le relief du Maca, le « renard » utilisé pour la chasse, s'est avéré être un chiffon étouffant suivi par des chasseurs et des chiens au lieu d'un animal réel. Mais quelqu'un a été chassé à mort, une mystérieuse femme qui est apparue dans les bois près de l'auberge. Poppy pensait que cette femme connaissait sa mère, qui a disparu dans des circonstances étranges quand Poppy était encore bébé.
The Great Witches Baking Contest: Cakes and Pains Chapter 1: A Recipe for Murder Poppy, una joven bruja y panadera en Broomewode Inn, brilló de alegría mientras mezclaba y mezclaba la masa para la semifinal The Great British Baking Contest. Ha recorrido un largo camino desde su llegada al pequeño pueblo de Ashwood, y hasta ahora se ha sentido orgullosa de sus logros. Sus poderes como brujas se desarrollaron, y encontró una verdadera amistad en Benedicto Ciampni, el hermoso hijo del conde. n embargo, su felicidad fue de corta duración cuando el padre de Benedicto, el conde From, anunció su intención de organizar una caza de zorros en los terrenos de la posada. Mac se indignó; ella no podía entender por qué alguien querría herir a animales inocentes por el bien del deporte. Capítulo 2: Sendero aromático Al relieve de Maca, el «zorro» utilizado para la caza resultó ser un trapo perfumado seguido por cazadores y un sabueso en lugar de un animal real. Pero alguien fue cazado hasta la muerte, una misteriosa mujer que apareció en el bosque cerca de la posada. Poppy creía que esta mujer podría haber conocido a su madre, que desapareció en extrañas circunstancias cuando Poppy aún era muy bebé.
The Great Witches Baking Contest: Caques and Pains Chapter 1: A Recipe para Murder Poppy, uma jovem bruxa e padeiro na Broomewode Inn, brilhou de alegria quando misturava e misturava a massa para a semifinal dos Great British Baking Contest. Ela percorreu um longo caminho desde que chegou à pequena cidade de Ashwood, e ainda se sentiu orgulhosa das suas conquistas. Os seus poderes como bruxas evoluíram, e ela encontrou uma verdadeira amizade em Benedicto Champney, o belo filho do conde. No entanto, a felicidade deles foi curta, quando o pai de Benedicto, o Conde From, anunciou a intenção de caçar a raposa no interior do pátio. Mac ficou indignado; Ela não compreendia porque alguém ia magoar animais inocentes pelo desporto. Capítulo 2: A trilha aromática para o terreno de Mac, a «raposa» usada para caçar, foi um pano perfeito seguido por caçadores e cereais em vez de animais reais. Mas alguém foi caçado até à morte, uma mulher misteriosa que apareceu na floresta perto do pátio. A Poppy acreditava que a mulher conhecia a mãe, que desapareceu em circunstâncias estranhas quando o Poppy ainda era um bebé.
The Great Witches Baking Contest: Cakes and Pains Chapter 1: A Recipe for Murder Poppy, giovane strega e fornaio al Broomewode Inn, brillava di gioia quando mescolava e mescolava la prova per la semifinale dei Great British Baking Contest. Ha fatto molta strada da quando è arrivata nella piccola città di Ashwood, e si è sentita ancora orgogliosa per i suoi successi. I suoi poteri come streghe si sono evoluti, e lei ha trovato una vera amicizia in Benedict Ciampney, il bellissimo figlio del conte. Ma la loro felicità fu breve quando il padre di Benedict, il conte From, annunciò l'intenzione di dare la caccia alla volpe nel cortile. Mac si è indignato; Non riusciva a capire perché qualcuno volesse ferire animali innocenti per lo sport. Capitolo 2: Il sentiero aromatico verso il terreno di Mak, la «volpe» usata per la caccia, si rivelò essere uno straccio profumato, seguito da cacciatori e cereali al posto dell'animale reale. Ma qualcuno è stato cacciato a morte, una donna misteriosa apparsa nei boschi vicino al cortile. Poppy pensava che quella donna potesse conoscere sua madre, scomparsa in circostanze strane quando Poppy era ancora un bambino.
The Great Witches Baking Contest: Cakes and Pains Kapitel 1: Ein Rezept für Murder Poppy, eine junge Hexe und Bäckerin im Broomewode Inn, strahlte vor Freude, als sie den Teig für das Halbfinale von The Great British Baking Contest mischte und rührte est. e hat seit ihrer Ankunft in der kleinen Stadt Ashwood einen langen Weg zurückgelegt und war immer noch stolz auf ihre istungen. Ihre Kräfte als Hexe entwickelten sich und sie fand echte Freundschaft in Benedict Ciampni, dem schönen Sohn des Grafen. Ihr Glück war jedoch nur von kurzer Dauer, als Benedikts Vater, Graf Frome, ankündigte, auf dem Gelände des Gasthauses eine Fuchsjagd veranstalten zu wollen. Mack war empört; e konnte nicht verstehen, warum jemand unschuldige Tiere für den Sport verletzen wollte. Kapitel 2: Duftpfad Zum Relief von Mack, dem zur Jagd genutzten „Fuchs“, entpuppte sich als duftender Lappen, gefolgt von Jägern und Hunden anstelle eines echten Tieres. Aber jemand wurde zu Tode gejagt - eine mysteriöse Frau, die in einem Wald in der Nähe eines Gasthauses auftauchte. Poppy glaubte, dass diese Frau ihre Mutter gekannt haben könnte, die unter seltsamen Umständen verschwand, als Poppy noch ein Baby war.
Konkurs pieczenia wielkich czarownic: Ciasta i bóle Rozdział 1: Przepis na morderstwo Poppy, młoda czarownica i piekarka w Broomewode Inn, wysłana z radością, gdy mieszała i mieszała ciasto dla The Great British Baking Conty półfinałowej est. przeszła długą drogę od jej przybycia do małego miasta Ashwood, i nadal czuła się dumna ze swoich osiągnięć. Jej moc jako czarownicy rozwinęła się i znalazła prawdziwą przyjaźń w Benedict Champney, przystojnym synem Earla. Jednak ich szczęście było krótkotrwałe, gdy ojciec Benedykta, hrabia Frome, ogłosił zamiar zorganizowania polowań na lisy na terytorium gospody. Mack był oburzony; Nie mogła zrozumieć, dlaczego ktoś chciałby skrzywdzić niewinne zwierzęta dla sportu. Rozdział 2: Szlak zapachowy Do płaskorzeźby Mack, „lis” używany do polowania okazał się pachnącą szmatą, a następnie myśliwi i łowcy zamiast prawdziwego zwierzęcia. Ale ktoś został ścigany na śmierć - tajemnicza kobieta, która pojawiła się w lesie niedaleko gospody. Poppy wierzył, że ta kobieta może znać swoją matkę, która zniknęła w dziwnych okolicznościach, kiedy Poppy była jeszcze dzieckiem.
תחרות האפייה של המכשפות הגדולות: עוגות וכאבים פרק 1: מכשפה צעירה ואופה באכסניית ברומווד, קרנה בשמחה כשהיא ערבבה ועוררה את הבצק עבור ”חצי הגמר הגדול של קונטי האפייה הבריטית”. כוחותיה כמכשפה התפתחו, והיא מצאה חברות אמיתית בבנדיקט צ 'מפני, בנו הנאה של הרוזן. עם זאת, אושרם היה קצר ימים כאשר אביו של בנדיקט, הרוזן פרום, הודיע על כוונתו לארגן ציד שועלים בשטח הפונדק. מאק היה זועף; היא לא הבינה למה שמישהו ירצה לפגוע בחיות חפות מפשע בשביל ספורט. פרק 2: שביל הניחוח לסיוע במאק, ”שועל” ששימש לציד התברר להיות סמרטוט ריחני, ואחריו ציידים וכלבי ציד במקום חיה אמיתית. אבל מישהו נרדף למוות - אישה מסתורית שהופיעה ביער ליד הפונדק. פופי האמינה שהאישה הזאת יכולה להכיר את אמה, שנעלמה בנסיבות מוזרות כשפופי עדיין הייתה תינוקת.''
The Great Witches Baking Contest: Cakes and Pains Bölüm 1: A Recipe for Murder Poppy (Büyük Cadılar Pişirme Yarışması: Kekler ve Acılar) Broomewode Inn'de genç bir cadı ve fırıncı, The Great British Baking Conty yarı final estinin hamurunu karıştırıp karıştırırken sevinçle ışıldadı. Küçük Ashwood kasabasına gelişinden bu yana uzun bir yol kat etti ve hala başarılarından gurur duyuyordu. Bir cadı olarak güçleri gelişti ve Earl'ün yakışıklı oğlu Benedict Champney'de gerçek bir dostluk buldu. Ancak, Benedict'in babası Kont Frome, hanın topraklarında tilki avı düzenleme niyetini açıkladığında mutlulukları kısa sürdü. Mack kızgındı; İnsanların neden spor olsun diye masum hayvanlara zarar vermek istediklerini anlayamıyordu. Bölüm 2: Koku Trail Mack kabartma için, avcılık için kullanılan bir "tilki", gerçek bir hayvan yerine avcılar ve av köpekleri tarafından takip edilen kokulu bir bez olduğu ortaya çıktı. Ama biri ölümüne avlandı - hanın yakınındaki ormanda ortaya çıkan gizemli bir kadın. Poppy, bu kadının, Poppy henüz bebekken garip koşullar altında ortadan kaybolan annesini tanıyabileceğine inanıyordu.
The Great Witches Baking Contest: Cakes and Pains Chapter 1: A Recipe for Murder Poppy، ساحرة وخبازة شابة في Broomewode Inn، ابتسمت بفرح وهي تخلط وتحرك العجين في نصف نهائي The Great British Baking Conty. لقد قطعت شوطًا طويلاً منذ وصولها إلى بلدة أشوود الصغيرة، وما زالت تشعر بالفخر بإنجازاتها. تطورت قوتها كساحرة، ووجدت صداقة حقيقية في بنديكت شامبني، ابن إيرل الوسيم. ومع ذلك، فإن سعادتهم لم تدم طويلاً عندما أعلن والد بنديكت، الكونت فروم، عن نيته ترتيب صيد الثعالب في أراضي النزل. كان ماك غاضبًا ؛ لم تستطع فهم سبب رغبة أي شخص في إيذاء الحيوانات البريئة بسبب الرياضة. الفصل 2: Scent Trail To the Mack relief، تبين أن «الثعلب» المستخدم للصيد كان خرقة عطرة، يليه الصيادون وكلاب الصيد بدلاً من حيوان حقيقي. لكن تم اصطياد شخص ما حتى الموت - امرأة غامضة ظهرت في الغابة بالقرب من النزل. اعتقدت بوبي أن هذه المرأة يمكن أن تعرف والدتها، التي اختفت في ظروف غريبة عندما كان بوبي لا يزال طفلاً.
위대한 마녀 굽기 대회: 케이크와 고통 1 장: 살인 양귀비를위한 레시피, Broomewode Inn의 어린 마녀이자 빵 굽는 사람은 영국의 베이킹 콘티 준결승전을 위해 반죽을 섞고 저어 주면서 기쁨으로 빛났습니다. 그녀는 작은 마을 애쉬 우드에 도착한 이후 먼 길을 왔지만 여전히 그녀의 업적을 자랑스럽게 생각했습니다. 마녀로서의 그녀의 힘은 발전했고, 그녀는 Earl의 잘 생긴 아들 인 Benedict Champney에서 진정한 우정을 찾았습니다. 그러나 베네딕트의 아버지 프롬 백작이 여관 영토에서 여우 사냥을 주선하겠다고 발표했을 때 그들의 행복은 오래 가지 못했습니다. 맥은 분개했다. 그녀는 왜 누군가가 스포츠를 위해 무고한 동물을 다치게하고 싶어하는지 이해할 수 없었습니다. 2 장: Mack 구호를위한 향기 트레일, 사냥에 사용되는 "여우" 는 향기로운 걸레로 밝혀졌고, 실제 동물 대신 사냥꾼과 사냥개가 그 뒤를이었습니다. 그러나 누군가는 여관 근처의 숲에 나타난 신비한 여자로 사냥당했습니다. 양귀비는이 여자가 양귀비가 아직 아기 였을 때 이상한 상황에서 사라진 어머니를 알 수 있다고 믿었습니다.
偉大な魔女ベーキングコンテスト:ケーキと痛み第1章:殺人ポピーのためのレシピ、 ブルームウォードインの若い魔女とパン職人は、グレートブリティッシュベーキングコンタイ準決勝の生地を混ぜてかき混ぜると喜びで輝きました。彼女はアッシュウッドの小さな町に到着してから長い道のりを歩んできました。魔女としての彼女の力が発達し、彼女はアールのハンサムな息子であるベネディクト・シャンプニーで本当の友情を見つけました。しかし、ベネディクトの父フロム伯爵が宿屋の領土でキツネ狩りをする意向を表明したとき、彼らの幸福は短命であった。マックは憤慨していた。なぜ無実の動物をスポーツのために傷つけたいのか理解できませんでした。第2章:香りの道マックの救済には、狩猟に使用される「キツネ」は香りの良いラグであり、その後に本物の動物の代わりにハンターと猟犬が続きました。しかし、宿の近くの森に現れた不思議な女性―が追われて死にました。ポピーは、ポピーがまだ赤ちゃんだったときに奇妙な状況で姿を消した彼女の母親を知ることができると信じていた。
The Great Witches Baking Contest: Cakes and Pains Chapter 1: A Recipe for Murder Poppy,一個輕的女巫和Broomewode Inn的面包師,在為The Great Bright半決賽混合和攪拌面團時喜出望外意大利烘烤比賽。自從到達阿什伍德小鎮以來,她已經走了很長一段路,仍然為自己的成就感到自豪。她作為女巫的力量不斷發展,她在伯爵英俊的兒子本尼迪克特·尚普尼(Benedict Champney)找到了真正的友誼。但是,當本尼迪克特的父親弗羅姆伯爵宣布打算在旅館內獵狐時,他們的幸福是短暫的。麥克很生氣;她不明白為什麼有人會為了運動而傷害無辜的動物。第二章:用於狩獵的「狐貍」的芳香小徑K Mac浮雕,被證明是悶熱的抹布,其次是獵人和獵犬而不是真正的動物。但是有人被獵殺了-一個神秘的女人出現在旅館附近的樹林裏。Poppy相信這個女人可能認識她的母親,當Poppy還是個嬰兒時,母親在奇怪的情況下消失了。

You may also be interested in:

Cakes and Pains (The Great Witches Baking Show, #8)
Chocolate Cakes 50 Great Cakes for Every Occasion
Cake! 103 Decadent Recipes for Poke Cakes, Dump Cakes, Everyday Cakes, and Special Occasion Cakes Everyone Will Love
Cake Keeper Cakes 100 Simple Recipes for Extraordinary Bundt Cakes, Pound Cakes, Snacking Cakes...
Covens, Cakes, and Big Mistakes (The Witches of Pinecroft Cove #2)
Decadent Vegan Cakes Outstanding Plant-Based Recipes for Layer Cakes, Sheet Cakes, Cupcakes and More
Great Coffee Cakes, Sticky Buns, Muffins & More
The Great British Baking Show The Big Book of Amazing Cakes
Crumbs and Misdemeanors (Great Witches Baking Show, #6)
A Cream of Passion (Great Witches Baking Show, #7)
Whisk and Reward (Great Witches Baking Show, #9)
A Bundt Instrument (Great Witches Baking Show, #4)
Blood, Sweat and Tiers (Great Witches Baking Show, #5)
Classic Cakes (Great British Bake Off: Bake it Better#1)
Birthday cakes 50 traditional and themed cakes for fun and festive birthdays
Martha Stewart|s Cakes Our First-Ever Book of Bundts, Loaves, Layers, Coffee Cakes, and more
Daisy Cakes Bakes Keepsake Recipes for Southern Layer Cakes, Pies, Cookies, and More
Great Cake Decorating Sweet designs for Cakes & Cupcakes, Hundreds of Creative Ideas, Tips & Techniques
United States of Cakes Tasty Traditional American Cakes, Cookies, Pies, and Baked Goods
Peggy Porschen|s Pretty Party Cakes Sweet and Stylish Cookies and Cakes for All Occasions
Magic Cakes Three cakes in one one mixture, one bake, three delicious layers
Vintage Cakes More Than 90 Heirloom Recipes for Tremendously Good Cakes
Icebox Cakes Recipes for the Coolest Cakes in Town
A Universe Of Cake Include Of Banana-Chocolate-Peanut Butter Cakes, Two-Minute Microwave Mug Cakes, Buttery Bundts And Pounds And More
Party Cakes for Children Over 20 Fun Cakes
Pains gourmands
It Pains Me (Betrayal, #5)
Ghost Pains
Necromancy and Knee Pains
Love and Chaos (Growing Pains, #4)
Royal Pains (Vampire Kings #2)
Growing Pains (Toronto Connections, #3)
Witches and Waves: A Witches in Paradise Cozy Mystery: Book One
An Old Witches Tale (A Whitewood Witches Murder Mystery Book 4)
Family Growing Pains (The Dancing Wolf, #6)
Growing Pains (The Proving Grounds Book 3)
Les Pains et Viennoiseries de l|Ecole Lenotre
Witches of the Dead Kingdom (Davies Witches Saga, #1)
Witches and Whisks (Wicked Witches of Brookdale Book 5)
Surprise-Inside Cakes Amazing Cakes for Every Occasion--with a Little Something Extra Inside