
BOOKS - Breaking the Ice

Breaking the Ice
Author: Tali Spencer
Year: April 19, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Year: April 19, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Breaking the Ice: A Heartwarming Tale of Love and Technology Evolution As the harsh winter winds howl through the trees, Matt Wasko eagerly anticipates the start of ice fishing season on Lake Winnebago in Wisconsin. For him, there's no better time of the year than February, surrounded by shanty villages, barbeques on the ice, and the thrill of spearing monster sturgeon. This year, however, things take an unexpected turn when a surprise storm hits and an unwelcome guest appears at his frozen doorstep - his coworker, John Lutz, who has always made gay jokes at Matt's expense. Despite his initial reluctance, Matt invites John into his cozy ice shanty, where they must work together to survive the frigid temperatures. As they huddle together for warmth, Matt begins to see a different side of John, one that is vulnerable and genuine. John confides in Matt about his long-standing attraction to him, and Matt must decide if he can trust this newfound emotion and risk his heart for a chance at love on the ice. But as they navigate their feelings for each other, they also grapple with the larger implications of technology evolution and its impact on humanity.
Breaking the Ice: A Heartwarming Tale of Love and Technology Evolution Когда суровые зимние ветры воют сквозь деревья, Мэтт Васко с нетерпением ожидает начала сезона подледной рыбалки на озере Виннебаго в Висконсине. Для него нет лучшего времени года, чем февраль, окруженный деревнями в трущобах, барбекю на льду и трепетом осётра-монстра. В этом году, однако, все принимает неожиданный оборот, когда обрушивается неожиданный шторм, и у его замерзшего порога появляется нежеланный гость - его коллега, Джон Лутц, который всегда отпускал гей-шутки за счет Мэтта. Несмотря на первоначальное нежелание, Мэтт приглашает Джона в свою уютную ледяную хижину, где они должны работать вместе, чтобы пережить холодные температуры. Когда они сбиваются в кучу ради тепла, Мэтт начинает видеть другую сторону Джона, ту, которая уязвима и подлинна. Джон рассказывает Мэтту о своём давнем влечении к нему, и Мэтт должен решить, может ли он доверять этой новообретённой эмоции и рисковать своим сердцем ради шанса на любовь на льду. Но поскольку они ориентируются в своих чувствах друг к другу, они также сталкиваются с более значительными последствиями эволюции технологий и ее влияния на человечество.
Breaking the Ice : A Heartwarming Tale of Love and Technology Evolution Lorsque des vents hivernaux violents envahissent les arbres, Matt Vasco attend avec impatience le début de la saison de pêche sous-glaciaire sur le lac Winnebago dans le Wisconsin. Pour lui, il n'y a pas de meilleur moment de l'année que février, entouré de villages dans des bidonvilles, de barbecues sur la glace et de trépidations monstres. Cette année, cependant, tout prend une tournure inattendue quand une tempête inattendue s'effondre, et son seuil gelé a un invité indésirable - son collègue, John Lutz, qui a toujours lâché des blagues gay aux dépens de Matt. Malgré ses réticences initiales, Matt invite John dans sa cabane de glace confortable où ils doivent travailler ensemble pour survivre aux températures froides. Quand ils tombent dans un tas pour la chaleur, Matt commence à voir l'autre côté de John, celui qui est vulnérable et authentique. John parle à Matt de sa longue attirance pour lui, et Matt doit décider s'il peut faire confiance à cette nouvelle émotion et risquer son cœur pour avoir une chance d'aimer sur la glace. Mais comme ils s'orientent les uns vers les autres, ils sont également confrontés à des conséquences plus importantes de l'évolution de la technologie et de son impact sur l'humanité.
Breaking the Ice: A Heartwarming Tale of Love and Technology Evolution Cuando los fuertes vientos invernales aullan a través de los árboles, Matt Vasco espera con ansias el comienzo de la temporada de pesca sublacial en el lago Winnebago, en Wiebago sconsine. Para él, no hay mejor época del año que febrero, rodeado de pueblos en barrios marginales, barbacoas sobre hielo y la emoción de un monstruo de osetra. Este año, sin embargo, todo da un giro inesperado cuando una tormenta inesperada cae y su gélido umbral tiene un invitado no deseado - su colega, John Lutz, que siempre soltó bromas gay a expensas de Matt. A pesar de las reticencias iniciales, Matt invita a John a su acogedora cabaña de hielo, donde deben trabajar juntos para sobrevivir a las frías temperaturas. Cuando se meten en un montón por calor, Matt comienza a ver el otro lado de John, el que es vulnerable y genuino. John le cuenta a Matt sobre su larga atracción por él, y Matt debe decidir si puede confiar en esta emoción recién descubierta y arriesgar su corazón por una oportunidad de amor en el hielo. Pero a medida que se orientan en sus sentimientos unos hacia otros, también se enfrentan a las consecuencias más significativas de la evolución de la tecnología y su impacto en la humanidad.
Breaking the Ice: A Heartwarming Tal of Love and Technology Evolution Quando os ventos severos do Inverno entram através das árvores, Matt Vasco aguarda ansiosamente o início da temporada de pesca subalterna no Lago Winnebago, no Wisconsin. Não há melhor época do ano para ele do que Fevereiro, cercado por aldeias nos bairros, churrasco no gelo e um monstro de buraco. Este ano, no entanto, as coisas tomam uma volta inesperada quando uma tempestade inesperada se abala, e o seu convidado não desejado, o seu colega John Lutz, que sempre soltou piadas gays por conta do Matt. Apesar da relutância inicial, Matt convidou John para a sua confortável cabana gelada, onde eles devem trabalhar juntos para sobreviver às temperaturas frias. Quando se abatem para o calor, o Matt começa a ver o outro lado do John, aquele que é vulnerável e autêntico. John fala ao Matt sobre a sua longa atração por ele, e o Matt tem de decidir se pode confiar nesta emoção nova e arriscar o seu coração por uma oportunidade de amor no gelo. Mas como eles se orientam uns pelos outros, também enfrentam consequências maiores da evolução da tecnologia e do seu impacto na humanidade.
Breaking the Ice: A Heartwarming Tale di Love and Technology Evolution Quando i duri venti invernali entrano negli alberi, Matt Vasco non vede l'ora di iniziare la stagione di pesca sul lago di Winnebago, nel Wisconsin. Per lui non c'è un periodo migliore di febbraio, circondato da villaggi in una baraccopoli, barbecue sul ghiaccio e un mostro che trema. Quest'anno, però, tutto prende una svolta inaspettata quando una tempesta improvvisa si abbatte e la sua soglia gelida ha un ospite indesiderato, il suo collega, John Lutz, che ha sempre rilasciato battute gay a spese di Matt. Nonostante la sua iniziale riluttanza, Matt invita John nella sua accogliente capanna di ghiaccio, dove devono lavorare insieme per sopravvivere alle temperature fredde. Quando si abbattono per il calore, Matt inizia a vedere l'altro lato di John, quello vulnerabile e autentico. John racconta a Matt la sua lunga attrazione per lui, e Matt deve decidere se può fidarsi di questa nuova emozione e rischiare il suo cuore per avere una possibilità di amore sul ghiaccio. Ma poiché si concentrano l'uno sull'altro, affrontano anche effetti più significativi dell'evoluzione della tecnologia e del suo impatto sull'umanità.
Breaking the Ice: A Heartwarming Tale of Love and Technology Evolution Wenn die strengen Winde durch die Bäume heulen, freut sich Matt Vasco auf den Start der Eisfischereisaison am Winnebago Lake in Wisconsin. Für ihn gibt es keine bessere Jahreszeit als den Februar, umgeben von Dörfern in den Slums, dem Grillen auf dem Eis und dem Zittern der Monsterosketer. In diesem Jahr nimmt jedoch alles eine unerwartete Wendung, als ein unerwarteter Sturm zusammenbricht und ein unerwünschter Gast vor seiner gefrorenen Haustür auftaucht - sein Kollege John Lutz, der immer schwule Witze auf Kosten von Matt gemacht hat. Trotz anfänglicher Zurückhaltung lädt Matt John in seine gemütliche Eishütte ein, wo sie zusammenarbeiten müssen, um die kalten Temperaturen zu überstehen. Als sie sich für die Wärme zusammenraufen, beginnt Matt, Johns andere Seite zu sehen, die verletzlich und authentisch ist. John erzählt Matt von seiner langjährigen Anziehungskraft auf ihn und Matt muss entscheiden, ob er dieser neu entdeckten Emotion vertrauen und sein Herz für eine Chance auf Liebe auf dem Eis riskieren kann. Aber während sie sich in ihren Gefühlen füreinander orientieren, sind sie auch mit den größeren Auswirkungen der technologischen Entwicklung und ihrer Auswirkungen auf die Menschheit konfrontiert.
Przełamanie lodu: Serdeczna opowieść o miłości i technologii Ewolucja Jak surowe zimowe wiatry wydrążają się przez drzewa, Matt Wasco czeka na początek sezonu połowów lodowych nad jeziorem Winnebago w Wisconsin. Nie ma dla niego lepszej pory roku niż luty, otoczony slumsami, grillami na lodzie i dreszczą potwora jesiotra. W tym roku, jednak, rzeczy mają nieoczekiwany obrót, gdy nieoczekiwane uderzenia burzy i niespodziewany gość pojawia się na jego zamrożonych progu - jego kolega, John Lutz, który zawsze robił gejowskie żarty na koszt Matta. Pomimo początkowej niechęci, Matt zaprasza Johna do swojej przytulnej chaty lodowej, gdzie muszą współpracować, aby przetrwać zimne temperatury. Kiedy przytulają się razem dla ciepła, Matt zaczyna widzieć inną stronę Jana, która jest wrażliwa i autentyczna. John opowiada Mattowi o swojej długotrwałej atrakcji do niego, a Matt musi zdecydować, czy może zaufać tej nowej emocji i zaryzykować jego serce na szansę miłości na lodzie. Ale gdy poruszają się po swoich uczuciach do siebie, stoją w obliczu większych konsekwencji dla ewolucji technologii i jej wpływu na ludzkość.
Breaking the Ice: A Heartming Tale of Love and Technology Evolution בעוד רוחות חורף קשות מייללות בעצים, מאט ווסקו מצפה לפתיחת עונת הדיג על הקרח באגם ווינבאגו בוויסקונסין. אין לו זמן טוב יותר בשנה מאשר בפברואר, מוקף בכפרי עוני, ברביקיו על קרח וריגוש של חדקן מפלצתי. השנה, לעומת זאת, דברים מקבלים תפנית לא צפויה כאשר סערה לא צפויה מכה ואורח לא רצוי מופיע בפתח ביתו הקפוא - עמיתו, ג 'ון לוץ, שתמיד סיפר בדיחות הומוסקסואליות על חשבונו של מאט. למרות חוסר הרצון הראשוני, מאט מזמין את ג 'ון לבקתת הקרח הנעימה שלו, שם הם חייבים לעבוד יחד כדי לשרוד את הטמפרטורות הקפואות. כשהם מצטופפים כדי להתחמם, מאט מתחיל לראות צד נוסף של ג 'ון, צד פגיע ואותנטי. ג 'ון מספר למאט על המשיכה ארוכת השנים שלו אליו, ומאט חייב להחליט אם הוא יכול לסמוך על הרגש החדש הזה ולסכן את לבו עבור סיכוי לאהבה על קרח. אך כשהם מנווטים את רגשותיהם זה כלפי זה, הם גם מתמודדים עם השלכות גדולות יותר על התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על האנושות.''
Breaking the Ice: A Heartwarming Tale of Love and Technology Evolution Sert kış rüzgarları ağaçların arasından geçerken, Matt Wasco Wisconsin'deki Winnebago Gölü'nde buzda balık avlama sezonunun başlamasını dört gözle bekliyor. Onun için Şubat ayından daha iyi bir zaman yok, gecekondu köyleri, buzda barbeküler ve bir canavar mersin balığı heyecanı ile çevrili. Ancak bu yıl, beklenmedik bir fırtına vurduğunda ve istenmeyen bir konuk donmuş kapısında göründüğünde işler beklenmedik bir dönüş yapar - Matt'in pahasına her zaman eşcinsel şakalar yapan meslektaşı John Lutz. Başlangıçtaki isteksizliğe rağmen, Matt John'u soğuk hava sıcaklıklarından kurtulmak için birlikte çalışması gereken rahat buz kulübesine davet ediyor. Sıcaklık için bir araya geldiklerinde, Matt, John'un savunmasız ve otantik olan başka bir tarafını görmeye başlar. John, Matt'e uzun süredir devam eden cazibesini anlatır ve Matt, bu yeni keşfedilen duyguya güvenip güvenemeyeceğine ve kalbini buzda bir şans için riske atıp atamayacağına karar vermelidir. Ancak birbirlerine olan duygularını yönlendirirken, teknolojinin evrimi ve insanlık üzerindeki etkisi için daha büyük sonuçlarla karşı karşıya kalıyorlar.
Breaking the Ice: A Heartwarding Tale of Love and Technology Evolution بينما تعوي رياح الشتاء القاسية عبر الأشجار، يتطلع مات واسكو إلى بدء موسم الصيد على الجليد في بحيرة وينيباغو في ويسكونسن. ليس هناك وقت أفضل من العام بالنسبة له من فبراير، محاطًا بقرى الأحياء الفقيرة وحفلات الشواء على الجليد وإثارة سمك الحفش الوحش. لكن هذا العام، تأخذ الأمور منعطفًا غير متوقع عندما تضرب عاصفة غير متوقعة ويظهر ضيف غير مرحب به على عتبة بابه المتجمدة - زميله، جون لوتز، الذي كان دائمًا يلقي نكات مثلي الجنس على حساب مات. على الرغم من التردد الأولي، دعا مات جون إلى كوخه الجليدي المريح حيث يجب أن يعملوا معًا للبقاء على قيد الحياة في درجات الحرارة المتجمدة. بينما يتجمعون معًا من أجل الدفء، يبدأ مات في رؤية جانب آخر من جون، جانب ضعيف وأصيل. يخبر جون مات عن انجذابه الطويل الأمد إليه، ويجب على مات أن يقرر ما إذا كان يمكنه الوثوق بهذه المشاعر المكتشفة حديثًا والمخاطرة بقلبه للحصول على فرصة في الحب على الجليد. لكن بينما يتنقلون في مشاعرهم تجاه بعضهم البعض، يواجهون أيضًا عواقب أكبر على تطور التكنولوجيا وتأثيرها على البشرية.
얼음 깨기: 사랑과 기술 진화의 가슴 아픈 이야기 나무를 통해 울부 짖는 겨울, Matt Wasco는 위스콘신의 Winnebago 호수에서 얼음 낚시 시즌이 시작될 것으로 기대합니다. 빈민가 마을, 얼음 위의 바베큐, 괴물 철갑 상어의 스릴로 둘러싸인 2 월보다 더 좋은 시간은 없습니다. 그러나 올해는 예상치 못한 폭풍이 닥치고 반갑지 않은 손님이 얼어 붙은 문앞에 나타납니다. 그의 동료 인 John Lutz는 항상 Matt의 비용으로 게이 농담을했습니다. 초기 꺼려에도 불구하고 Matt는 John을 아늑한 얼음 오두막집에 초대하여 추운 온도에서 살아 남기 위해 함께 일해야합니다. 그들이 따뜻함을 위해 함께 모이면서 Matt는 취약하고 정통한 John의 다른면을보기 시작합니다. 존은 매트에게 자신의 오랜 매력에 대해 이야기하고, 매트는이 새로운 감정을 믿고 얼음에 대한 사랑의 기회를 위해 마음을 위험에 빠뜨릴 수 있는지 결정해야합니다. 그러나 그들은 서로에 대한 감정을 탐색 할 때 기술의 진화와 인류에 미치는 영향에 더 큰 영향을 미칩니다.
氷を打ち破る:心温まる愛と技術の進化厳しい冬の風が木々を駆け抜ける中、マット・ワスコはウィスコンシン州のウィネバゴ湖での氷の釣りシーズンの始まりを楽しみにしています。2月はスラムの村に囲まれ、氷の上でバーベキューやモンスターチョウザメのスリルに囲まれています。しかし、今は、予期せぬ嵐が襲い、彼の凍結された玄関口に歓迎されないゲストが現れたとき、物事は予期せぬ方向に向かいます。最初の抵抗にもかかわらず、Mattはジョンを彼の居心地の良い氷の小屋に招待します。彼らが暖かさのために一緒に密集するので、マットはジョンの別の側面、脆弱で本物である1を見始めます。ジョンはマットに彼の長の魅力について語ります、そして、マットは、彼が氷の上で愛のチャンスのために彼の心を危険にさらすこの新たな感情を信頼することができるかどうかを決定する必要があります。しかし、彼らはお互いへの感情をナビゲートすると同時に、技術の進化と人類への影響のためのより大きな結果に直面します。
打破冰層:愛情和技術進化的傷心故事當嚴酷的冬季風吹過樹木時,馬特·瓦斯科(Matt Vasco)期待在威斯康星州的溫尼巴哥湖開始冰下釣魚季節。對他來說,一中沒有比二月更好的時間,被貧民窟的村莊、冰上燒烤和怪物驢的快感所包圍。然而,今,當意想不到的風暴來襲時,事情發生了意想不到的變化,他冰凍的家門口出現了一個不受歡迎的客人他的同事約翰·盧茨(John Lutz),他總是以犧牲馬特為代價放開同性戀笑話。盡管最初不願意,馬特還是邀請約翰到他舒適的冰屋,在那裏他們必須共同努力才能度過寒冷的溫度。當他們為了溫暖而陷入困境時,馬特開始看到約翰的另一邊,那邊脆弱而真實。約翰向馬特講述了他長期以來對他的吸引力,馬特必須決定他是否可以信任這種新發現的情感,並冒著心中的危險去尋找冰上愛情的機會。但是,當他們以彼此的感情為導向時,他們也面臨著技術進步及其對人類的影響的更大影響。
