
BOOKS - Blind Bake (Maddie Baker Mystery #1)

Blind Bake (Maddie Baker Mystery #1)
Author: Denise Grover Swank
Year: January 25, 2022
Format: PDF
File size: PDF 2.7 MB
Language: English

Year: January 25, 2022
Format: PDF
File size: PDF 2.7 MB
Language: English

Blind Bake Maddie Baker Mystery 1: A New Beginning As I sit here, typing away on my computer, I can't help but think about the twists and turns that have led me to this moment. It all started a month ago, when I finally gathered the courage to leave my commitment-phobic boyfriend, Steve, after seven long years. I packed my bags and moved back to my hometown of Cockamie, Tennessee, to take care of my recently widowed Aunt Deidre. Little did I know, my return would set off a chain of events that would change my life forever. Upon my arrival, I stumbled upon a murder investigation, quite literally, as I tripped over the deceased body of the town's beloved elderly citizen, Mr. Jenkins. The detective in charge, Noah Langley, not only thinks I might be the murderer, but he's also the grandson of my grandmother's arch-nemesis. Despite his good looks, I'm not exactly thrilled about being under suspicion for murder. My best friend, Rachel, is convinced that Detective Langley should be holding his body against me, but I'm not so sure. My life has become a complicated mess, to say the least. Not only do I need to clear my name, but I also need to make sure my aunt with dementia doesn't wander off again. Oh, and I really need a job. It's not easy being a single woman in a small town like Cockamie, especially when everyone knows your business before you even know it yourself.
Blind Bake Maddie Baker Mystery 1: A New Beginning Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, я не могу не думать о перипетиях, которые привели меня к этому моменту. Все началось месяц назад, когда я наконец-то набралась смелости оставить своего бойфренда, страдающего преданностью, Стива, после долгих семи лет. Я собрал чемоданы и вернулся в свой родной город Кокэми, штат Теннесси, чтобы позаботиться о моей недавно овдовевшей тете Дейдре. Мало что я знал, мое возвращение запустит цепь событий, которые навсегда изменят мою жизнь. По прибытии я наткнулся на расследование убийства, буквально, когда я споткнулся об тело умершего любимого пожилого гражданина города, мистера Дженкинса. Главный детектив, Ноа Лэнгли, не только думает, что я убийца, но и является внуком заклятого врага моей бабушки. Несмотря на его хорошую внешность, я не совсем в восторге от того, что нахожусь под подозрением в убийстве. Моя лучшая подруга Рэйчел убеждена, что детектив Лэнгли должен держать его тело против меня, но я не так уверен. Моя жизнь превратилась в сложный беспорядок, если не сказать больше. Мне нужно не только очистить свое имя, но мне также нужно убедиться, что моя тетя с деменцией больше не блуждает. Ой, а мне очень нужна работа. Нелегко быть одинокой женщиной в таком маленьком городке, как Кокэми, особенно когда все знают ваш бизнес еще до того, как вы сами его знаете.
Blind Bake Maddie Baker Mystery 1 : A New Beginning Pendant que je suis assis ici à imprimer sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de penser aux péripéties qui m'ont amené à ce moment-là. Tout a commencé il y a un mois, quand j'ai finalement eu le courage de quitter mon petit ami qui souffrait de loyauté, Steve, après sept longues années. J'ai fait mes valises et je suis retourné dans ma ville natale de Kokami, dans le Tennessee, pour m'occuper de ma tante Deidra, récemment veuve. Je ne savais pas grand chose, mon retour déclencherait une chaîne d'événements qui changeraient ma vie pour toujours. À mon arrivée, je suis tombé sur une enquête pour meurtre, littéralement, quand j'ai trébuché sur le corps d'un vieil homme de la ville, M. Jenkins, qui était mort. L'inspecteur en chef, Noah Langley, pense non seulement que je suis un tueur, mais qu'il est aussi le petit-fils de l'ennemi juré de ma grand-mère. Malgré sa bonne apparence, je ne suis pas vraiment ravi d'être soupçonné de meurtre. Ma meilleure amie Rachel est convaincue que le détective Langley doit garder son corps contre moi, mais je ne suis pas si sûr. Ma vie est devenue un désordre complexe, pour ne pas dire plus. Je dois non seulement nettoyer mon nom, mais aussi m'assurer que ma tante avec la démence n'erre plus. Oh, j'ai vraiment besoin de travail. Il n'est pas facile d'être une femme solitaire dans une petite ville comme Cocamey, surtout quand tout le monde connaît votre entreprise avant même que vous le connaissiez vous-même.
Blind Bake Maddie Baker Mystery 1: A New Beginning Mientras estoy sentado aquí imprimiendo en mi computadora, no puedo evitar pensar en las vicisitudes que me han llevado a este punto. Todo empezó hace un mes, cuando por fin gané el valor de dejar a mi novio aquejado de devoción, Steve, después de siete largos. Empacé las maletas y regresé a mi ciudad natal de Cockamie, Tennessee, para cuidar de mi recién viuda tía Deidra. Poco sabía, mi regreso lanzaría una cadena de eventos que cambiarían mi vida para siempre. Al llegar, me encontré con una investigación de asesinato, literalmente, cuando tropecé con el cuerpo de un querido ciudadano mayor de la ciudad, el Sr. Jenkins, fallecido. detective jefe, Noah Langley, no solo cree que soy un asesino, sino que es el nieto del enemigo jurado de mi abuela. A pesar de su buen aspecto, no estoy del todo encantado de estar bajo sospecha de asesinato. Mi mejor amiga Rachel está convencida de que el detective Langley debe mantener su cuerpo en mi contra, pero no estoy tan segura. Mi vida se ha convertido en un lío complicado, si no más. No solo necesito limpiar mi nombre, sino que también necesito asegurarme de que mi tía con demencia ya no vaga. Oh, realmente necesito un trabajo. No es fácil ser una mujer soltera en un pueblo tan pequeño como Cockamie, especialmente cuando todo el mundo conoce su negocio incluso antes de que usted mismo lo conozca.
Blind Bake Maddie Baker Mistery 1: A New Beginning Enquanto estou aqui sentado a imprimir no meu computador, não posso deixar de pensar nas peripécias que me levaram a este momento. Começou há um mês, quando finalmente tive a coragem de deixar o meu namorado com lealdade, Steve, depois de sete anos. Fiz as malas e voltei para a minha cidade natal, Cockemee, no Tennessee, para cuidar da minha recém-viúva Tia Deidra. Não sabia que o meu regresso iria lançar uma cadeia de eventos que iria mudar a minha vida para sempre. Quando cheguei, encontrei uma investigação de homicídio, literalmente, quando tropeçei no corpo de um cidadão idoso da cidade, o Sr. Jenkins, morto. O detetive-chefe, Noah Langley, não só acha que sou um assassino, como também é neto do inimigo jurado da minha avó. Apesar da sua boa aparência, não estou completamente entusiasmado por estar sob suspeita de homicídio. A minha melhor amiga Rachel está convencida de que o detective Langley deve segurar o corpo dele contra mim, mas não tenho tanta certeza. A minha vida tornou-se uma confusão, para não dizer mais. Não só preciso de limpar o meu nome, mas também tenho de me certificar de que a minha tia com demência já não anda. Eu preciso mesmo de um emprego. Não é fácil ser uma mulher solitária numa cidade pequena como Cockemee, especialmente quando todos conhecem o seu negócio antes de o conhecerem.
Blind Bake Maddie Baker Mistery 1: A New Beginning Mentre sono seduto qui a stampare sul mio computer, non posso non pensare alle peripezie che mi hanno portato a questo punto. Tutto è iniziato un mese fa, quando finalmente ho avuto il coraggio di lasciare il mio ragazzo che soffriva di lealtà, Steve, dopo sette lunghi anni. Ho fatto le valigie e sono tornato nella mia città natale, Cockamy, in Tennessee, per prendermi cura di mia zia Deidre, recentemente vedova. Non sapevo che il mio ritorno avrebbe scatenato una catena di eventi che mi avrebbe cambiato la vita per sempre. All'arrivo mi sono imbattuto in un'indagine per omicidio, quando sono inciampato sul corpo di un anziano cittadino morto, il signor Jenkins. Il detective capo, Noah Langley, non solo pensa che io sia un assassino, ma è anche il nipote del nemico giurato di mia nonna. Nonostante il suo bell'aspetto, non sono del tutto entusiasta di essere sospettata di omicidio. La mia migliore amica Rachel è convinta che il detective Langley debba tenere il suo corpo contro di me, ma non ne sono così sicuro. La mia vita è diventata un casino, se non altro. Non solo devo ripulire il mio nome, ma devo anche assicurarmi che mia zia non sia più demenziale. Oh, ho davvero bisogno di un lavoro. Non è facile essere una donna sola in una piccola città come Cockamy, specialmente quando tutti conoscono i vostri affari prima che voi lo conosceste.
Blind Bake Maddie Baker Mystery 1: A New Beginning Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, kann ich nicht anders, als an die Wendungen zu denken, die mich an diesen Punkt gebracht haben. Alles begann vor einem Monat, als ich endlich den Mut aufbrachte, meinen Freund Steve, der unter Hingabe leidet, nach sieben langen Jahren zu verlassen. Ich packte meine Koffer und kehrte in meine Heimatstadt Cockamy, Tennessee, zurück, um mich um meine kürzlich verwitwete Tante Deirdre zu kümmern. Ich wusste nicht viel, meine Rückkehr würde eine Kette von Ereignissen auslösen, die mein ben für immer verändern würden. Bei meiner Ankunft stieß ich auf eine Morduntersuchung, buchstäblich, als ich über die iche des verstorbenen geliebten Senioren der Stadt, Mr. Jenkins, stolperte. Der Chefdetektiv, Noah Langley, hält mich nicht nur für einen Mörder, sondern auch für den Enkel des Erzfeindes meiner Großmutter. Trotz seines guten Aussehens bin ich nicht gerade begeistert, dass ich unter Mordverdacht stehe. Meine beste Freundin Rachel ist überzeugt, dass Detective Langley seinen Körper gegen mich halten sollte, aber ich bin mir nicht so sicher. Mein ben wurde zu einem komplizierten Chaos, gelinde gesagt. Ich muss nicht nur meinen Namen reinwaschen, sondern ich muss auch sicherstellen, dass meine demenzkranke Tante nicht mehr wandert. Oh, und ich brauche wirklich einen Job. Es ist nicht einfach, eine alleinstehende Frau in einer kleinen Stadt wie Coquemi zu sein, besonders wenn jeder Ihr Geschäft kennt, noch bevor e es selbst kennen.
Blind Bake Maddie Baker Tajemnica 1: Nowy początek edząc tutaj, pisząc na komputerze, nie mogę pomóc, ale pomyśleć o skrętach i zwrotach, które doprowadziły mnie do tego punktu. Wszystko zaczęło się miesiąc temu, kiedy w końcu odważyłem się zostawić mojego oddanego chłopaka Steve'a po długich siedmiu latach. Spakowałem torby i wróciłem do rodzinnego Cockamie w Tennessee, by zająć się moją owdowiałą ciocią, Deirdre. Niewiele wiedziałem, że mój powrót zapoczątkowałby łańcuch wydarzeń, który zmieniłby moje życie na zawsze. Po przyjeździe natknąłem się na śledztwo w sprawie morderstwa, kiedy potknąłem się o ciało ukochanego starszego obywatela miasta, pana Jenkinsa, który zmarł. Detektyw, Noah Langley, nie tylko myśli, że jestem mordercą, ale jest wnukiem nemezy mojej babci. Pomimo jego dobrego wyglądu, nie jestem zachwycona podejrzeniem o morderstwo. Moja najlepsza przyjaciółka Rachel jest przekonana, że detektyw Langley powinien trzymać swoje ciało przeciwko mnie, ale nie jestem pewna. Moje życie stało się skomplikowanym bałaganem. Nie tylko muszę oczyścić swoje imię, ale także upewnić się, że moja ciotka z demencją już nie wędruje. I naprawdę potrzebuję pracy. Nie jest łatwo być samotną kobietą w małym mieście jak Cockamie, zwłaszcza, gdy wszyscy wiedzą o twoim biznesie, zanim sam się o tym dowiesz.
המסתורין של מאדי בייקר האפייה העיוורת 1: התחלה חדשה כשאני יושב כאן ומקליד במחשב שלי, הכל התחיל לפני חודש כשסוף סוף הרסתי את האומץ לעזוב את החבר המסור שלי, סטיב, אחרי שבע שנים ארוכות. ארזתי את התיקים שלי וחזרתי לעיר הולדתי קוקיימי, טנסי, כדי לטפל בדודה האלמנה שלי, דירדרה. לא ידעתי שהחזרה שלי תניע שרשרת אירועים שתשנה את חיי לנצח. כשהגעתי, נתקלתי בחקירת רצח, פשוטו כמשמעו, כאשר מעדתי על גופתו של האזרח הוותיק האהוב של העיר, מר ג 'נקינס, שמת. הבלש האחראי, נוח לנגלי, לא רק חושב שאני רוצח, אלא גם נכדו של האויב של סבתי. למרות המראה הטוב שלו, אני לא ממש נרגש להיות תחת חשד לרצח. החברה הכי טובה שלי רייצ 'ל משוכנעת שהבלש לנגלי צריך להחזיק את הגופה שלו נגדי, אבל אני לא כל כך בטוח. החיים שלי הפכו לבלגן מסובך, בלשון המעטה. לא רק שאני צריך לנקות את השם שלי, אבל אני גם צריך לוודא הדודה שלי עם שיטיון כבר לא משוטט. אה, ואני באמת צריך עבודה. זה לא קל להיות רווקה בעיירה קטנה כמו קוקאמי, במיוחד כשכולם יודעים את העסק שלך לפני שאתה יודע את זה בעצמך.''
Blind Bake Maddie Baker Mystery 1: Yeni Bir Başlangıç Burada oturup bilgisayarımda yazarken, beni bu noktaya getiren kıvrımları ve dönüşleri düşünmeden edemiyorum. Her şey bir ay önce, uzun bir yedi yıl sonra adanmışlık erkek arkadaşım Steve'i geride bırakma cesaretini topladığımda başladı. Çantalarımı topladım ve yakın zamanda dul kalan teyzem Deirdre'ye bakmak için memleketim Cockamie, Tennessee'ye döndüm. Çok az şey biliyordum, dönüşüm hayatımı sonsuza dek değiştirecek bir olaylar zincirini harekete geçirecekti. Vardığımda, bir cinayet soruşturmasına rastladım, kelimenin tam anlamıyla, kasabanın sevgili yaşlı vatandaşı Bay Jenkins'in cesedine takılıp düştüğümde, ölmüştü. Sorumlu dedektif, Noah Langley, sadece katil olduğumu düşünmekle kalmıyor, aynı zamanda büyükannemin ezeli düşmanının torunu. Yakışıklılığına rağmen, cinayet şüphesi altında olmak beni pek heyecanlandırmıyor. En iyi arkadaşım Rachel, Dedektif Langley'in vücudunu bana karşı tutması gerektiğine inanıyor ama ben o kadar emin değilim. Hayatım karmaşık bir karmaşaya dönüştü, en azından söylemek gerekirse. Sadece adımı temizlemem gerekmiyor, aynı zamanda demanslı teyzemin artık dolaşmadığından emin olmam gerekiyor. Gerçekten bir işe ihtiyacım var. Cockamie gibi küçük bir kasabada bekar bir kadın olmak kolay değil, özellikle de herkes işinizi bilmeden önce işinizi biliyorsa.
Blind Bake Maddie Baker Mystery 1: A New Beginning بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، لا يسعني إلا التفكير في التقلبات والانعطافات التي أوصلتني إلى هذه النقطة. بدأ كل شيء قبل شهر عندما استجمعت أخيرًا الشجاعة لترك صديقي التعبدي ستيف ورائي بعد سبع سنوات طويلة. حزمت حقائبي وعدت إلى مسقط رأسي في كوكامي بولاية تينيسي لرعاية عمتي الأرملة مؤخرًا، ديردري. لم أكن أعلم أن عودتي ستطلق سلسلة من الأحداث التي ستغير حياتي إلى الأبد. عند وصولي، صادفت تحقيقًا في جريمة قتل، حرفيًا، عندما تعثرت في جثة المواطن الكبير المحبوب في المدينة، السيد جنكينز، الذي توفي. المحقق المسؤول، نوح لانجلي، لا يعتقد أنني قاتل فحسب، بل هو حفيد عدو جدتي. على الرغم من مظهره الجميل، فأنا لست سعيدًا تمامًا لكوني مشتبهًا في ارتكابه جريمة قتل. صديقتي المقربة (رايتشل) مقتنعة بأن المحقق (لانغلي) يجب أن يحمل جثته ضدي لكنني لست متأكدة أصبحت حياتي فوضى معقدة، على أقل تقدير. لا أحتاج فقط إلى تبرئة اسمي، ولكني بحاجة أيضًا إلى التأكد من أن عمتي المصابة بالخرف لم تعد تتجول. أوه، وأنا حقا بحاجة إلى وظيفة. ليس من السهل أن تكون امرأة عزباء في بلدة صغيرة مثل Cockamie، خاصة عندما يعرف الجميع عملك قبل أن تعرفه بنفسك.
블라인드 베이크 매디 베이커 미스터리 1: 컴퓨터에 타이핑하는 새로운 시작으로, 이 시점까지 나를 가져온 비틀기와 회전을 생각할 수는 없습니다. 한 달 전에 마침내 7 년 동안 헌신적 인 남자 친구 스티브를 떠날 용기를 얻었습니다. 나는 가방을 포장하고 최근 미망인 이모 Deirdre를 돌보기 위해 테네시 주 Cockamie의 고향으로 돌아 왔습니다. 나는 거의 알지 못했다. 나의 귀환은 내 인생을 영원히 바꿀 일련의 사건을 일으켰다. 도착하자마자 나는 문자 그대로 죽었던 마을의 사랑하는 노인 젠킨스 씨의 시체를 넘어 뜨렸을 때 살인 수사를 받았다. 노아 랭글리 (Noah Langley) 형사는 내가 살인자라고 생각할뿐만 아니라 할머니의 천적의 손자입니다. 그의 외모에도 불구하고, 나는 살인 혐의로 기뻐하지 않습니다. 내 가장 친한 친구 레이첼은 랭글리 형사가 자신의 몸을 나에게 대항해야한다고 확신하지만 확실하지 않습니다. 내 인생은 가장 복잡한 말이되었습니다. 내 이름을 지워야 할뿐만 아니라 치매가있는 숙모가 더 이상 방황하지 않도록해야합니다. 오, 그리고 나는 정말로 직업이 필요합니다. Cockamie와 같은 작은 마을에서 독신 여성이되는 것은 쉽지 않습니다. 특히 모든 사람이 직접 알기 전에 비즈니스를 알고있을 때 더욱 그렇습니다.
Blind Bake Maddie Baker Mystery 1: A New Beginningここに座ってコンピュータを入力すると、この点に私をもたらしたねじれとターンを考えるしかありません。それはすべて、私が最終的に7後に私の献身的なボーイフレンドのスティーブを後に残すために勇気を引き出した1ヶ月前に始まった。私は荷物を詰めて故郷のテネシー州コッカミーに戻り、最近未亡人となった叔母のディアドレの世話をしました。私はほとんど知っていませんでしたが、私の復帰は私の人生を永遠に変える一連の出来事を動かしました。到着すると、私は文字通り殺人捜査に出くわしました。町の最愛の高齢者であるジェンキンス氏の遺体をつまずいたときです。刑事のノア・ラングレーは私を殺人犯だと思ってるだけでなく祖母の宿敵の孫だ。彼の良い姿にもかかわらず、私は殺人の疑いの下にあることに正確に興奮していません。私の親友レイチェルはラングレー刑事が彼の体を私に押し付けるべきだと確信していますが、私はそれほど確信していません。私の人生は複雑な混乱になっています。名前をはっきりさせるだけでなく、認知症のおばももはや迷わないようにする必要があります。仕事が必要なんだ。Cockamieのような小さな町で一人の女性になるのは簡単ではありません。特に、あなた自身がそれを知る前に、誰もがあなたのビジネスを知っているとき。
Blind Bake Maddie Baker Mystery 1: A New Beginning當我坐在這裏在電腦上打印時,我忍不住想到了導致我進入這個時刻的變形。這一切都始於一個月前,當時我終於鼓起勇氣,在經歷了漫長的七之後,離開了我的男友史蒂夫。我收拾好行李箱,回到家鄉田納西州的科卡米,照顧我最近喪偶的阿姨迪德拉。我幾乎不知道,我的回歸將引發一系列事件,永遠改變我的生活。到達後,我偶然發現了謀殺案的調查,從字面上看,我偶然發現了這座城市死去的親愛的老公民詹金斯先生的屍體。首席偵探諾亞·蘭利(Noah Langley)不僅認為我是殺手,而且是我祖母宣誓的敵人的孫子。盡管他的外表不錯,但我並不完全對自己涉嫌謀殺感到高興。我最好的朋友雷切爾(Rachel)確信偵探蘭利(Langley)應該把他的屍體對準我,但我不確定。我的生活已經變成了一個復雜的爛攤子,如果我不說更多。我不僅需要清除我的名字,而且還需要確保我的癡呆癥姨媽不再流浪。哦,我真的需要一份工作。在像科卡米這樣的小鎮上做一個單身女人並不容易,尤其是當每個人都知道你的生意時,甚至在你認識他之前。
