BOOKS - Beneath the Bamboo: A Vietnam War Story
Beneath the Bamboo: A Vietnam War Story - Stan Taylor December 17, 2012 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

2 TON

Views
88549

Telegram
 
Beneath the Bamboo: A Vietnam War Story
Author: Stan Taylor
Year: December 17, 2012
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Beneath the Bamboo: A Vietnam War Story As I sit here, reflecting on the events of my past, I am struck by the sheer magnitude of what I experienced during my time in Vietnam. The memories are still vivid in my mind, like a never-ending nightmare that continues to haunt me to this day. I can still see the faces of my fallen comrades, the screams of the wounded, and the smell of death that lingered in the air like a malevolent spirit. It is a tale of war, of survival, of humanity's capacity for both greatness and depravity. The story begins in the sweltering jungles of Vietnam, where I found myself surrounded by the enemy on all sides. My unit had been ambushed, and I was the only one left standing. I watched in horror as two point men took a 50-caliber machine gun bullet to the head, their bodies torn apart by the explosive force. The third soldier was grabbed and dragged behind enemy lines, leaving me alone and vulnerable. As I crawled backwards, using my helmet to push sand in front of me, I knew I had to keep moving or risk being overtaken by the enemy.
Beneath the Bamboo: A Vietnam War StoryПока я сижу здесь, размышляя о событиях моего прошлого, меня поражает сама величина того, что я испытал во время своего пребывания во Вьетнаме. Воспоминания все еще живы в моем сознании, как бесконечный кошмар, который продолжает преследовать меня до сих пор. Я до сих пор вижу лица своих павших товарищей, крики раненых и запах смерти, который задержался в воздухе, как злорадный дух. Это рассказ о войне, о выживании, о способности человечества и к величию, и к порочности. История начинается в изнуряющих джунглях Вьетнама, где я оказался в окружении врага со всех сторон. Мое подразделение попало в засаду, и я был единственным, кто остался стоять. Я с ужасом наблюдал, как два точечных человека достали пулю из пулемета 50-го калибра в голову, их тела разорвало взрывной силой. Третьего бойца схватили и потащили в тыл врага, оставив меня одного и уязвимого. Когда я ползал назад, используя свой шлем, чтобы толкать песок передо мной, я знал, что должен продолжать двигаться или рисковать быть настигнутым врагом.
Beneath the Bamboo : A Vietnam War StoryPendant que je suis assis ici à réfléchir aux événements de mon passé, je suis sidéré par l'ampleur même de ce que j'ai vécu pendant mon séjour au Vietnam. s souvenirs sont encore vivants dans mon esprit, comme un cauchemar sans fin qui continue à me hanter jusqu'à présent. Je vois encore les visages de mes camarades tombés, les cris des blessés et l'odeur de la mort qui a retardé dans les airs comme un esprit maléfique. C'est un récit de la guerre, de la survie, de la capacité de l'humanité à la grandeur et à la méchanceté. L'histoire commence dans la jungle épuisante du Vietnam, où je me suis retrouvé entouré d'un ennemi de tous côtés. Mon unité est tombée en embuscade et j'étais la seule à rester debout. J'ai été terrifié de voir deux personnes pointées tirer une balle d'une mitrailleuse de calibre 50 dans la tête, leurs corps déchirés par une force explosive. troisième combattant a été capturé et traîné à l'arrière de l'ennemi, me laissant seul et vulnérable. Quand je rampais en arrière, en utilisant mon casque pour pousser le sable devant moi, je savais que je devais continuer à bouger ou risquer d'être dépassé par l'ennemi.
Beneath the Bamboo: A Vietnam War Story Mientras me siento aquí reflexionando sobre los acontecimientos de mi pasado, me llama la atención la magnitud misma de lo que experimenté durante mi estancia en Vietnam. recuerdos siguen vivos en mi mente, como una pesadilla infinita que sigue acosándome hasta ahora. Todavía veo los rostros de mis compañeros caídos, los gritos de los heridos y el olor a muerte que se quedó en el aire como un espíritu regodeado. Es el relato de la guerra, de la supervivencia, de la capacidad de la humanidad, de la grandeza y de la perversidad. La historia comienza en la agotadora selva de Vietnam, donde me encontré rodeado de un enemigo de todos lados. Mi unidad fue emboscada y fui la única que me quedó de pie. Observé con horror cómo dos hombres puntiagudos sacaban una bala de una ametralladora calibre .50 en la cabeza, sus cuerpos destrozados por la fuerza explosiva. tercer luchador fue agarrado y arrastrado a la retaguardia del enemigo, dejándome solo y vulnerable. Cuando me arrastraba hacia atrás, usando mi casco para empujar la arena delante de mí, sabía que tenía que seguir moviéndome o arriesgarme a ser superado por el enemigo.
Beneath the Bamboo: A Vitnam War StoryEnquanto estou aqui a pensar sobre os acontecimentos do meu passado, estou impressionado com a própria magnitude do que experimentei durante a minha estadia no Vietnã. As memórias ainda estão vivas na minha mente, como um pesadelo sem fim que ainda me persegue. Ainda vejo os rostos dos meus companheiros caídos, os gritos dos feridos e o cheiro da morte, que ficou no ar como um espírito maligno. É a história da guerra, da sobrevivência, da capacidade da humanidade, da grandeza e da perversidade. A história começa na selva exaustiva do Vietname, onde estive cercado pelo inimigo de todos os lados. A minha unidade foi emboscada e eu fui o único que ficou parado. Vi com horror que dois homens pontuais tiraram uma bala com uma metralhadora calibre 50 na cabeça, e os corpos deles foram rasgados com uma força explosiva. Um terceiro combatente foi apanhado e arrastado para a retaguarda do inimigo, deixando-me sozinho e vulnerável. Quando estava a arrastar-me para trás, usando o meu capacete para empurrar a areia à minha frente, sabia que tinha de continuar a mover-me ou arriscar ser apanhado pelo inimigo.
Beneath the Bamboo: A Whitnam War StoryMentre sono seduto qui a riflettere sugli eventi del mio passato, mi stupisce la grandezza di ciò che ho provato durante il mio soggiorno in Vietnam. I ricordi sono ancora vivi nella mia mente, come un incubo infinito che continua a perseguitarmi. Vedo ancora i volti dei miei compagni caduti, le urla dei feriti e l'odore della morte che si è trattenuta in aria come uno spirito maligno. È la storia della guerra, della sopravvivenza, della capacità dell'umanità, della grandezza e della perversione. La storia inizia nella struggente giungla del Vietnam, dove mi ritrovai circondato da un nemico da tutte le parti. La mia unità è stata imboscata e sono stato l'unico rimasto in piedi. Ho visto con orrore due uomini puntati estrarre un proiettile da una mitragliatrice calibro 50 in testa, e i loro corpi sono stati strappati con una forza esplosiva. Un terzo combattente è stato catturato e trascinato alle spalle del nemico, lasciandomi solo e vulnerabile. Quando mi sono trascinato indietro usando il mio casco per spingere la sabbia davanti a me, sapevo che dovevo continuare a muovermi o rischiare di essere raggiunto da un nemico.
Beneath the Bamboo: A Vietnam War StoryWährend ich hier sitze und über die Geschehnisse meiner Vergangenheit nachdenke, erstaunt mich das Ausmaß dessen, was ich während meiner Zeit in Vietnam erlebt habe. Die Erinnerungen sind immer noch lebendig in meinem Kopf, wie ein endloser Albtraum, der mich bis heute verfolgt. Ich sehe noch die Gesichter meiner gefallenen Kameraden, die Schreie der Verwundeten und den Geruch des Todes, der wie ein schadenfroher Geist in der Luft lag. Es ist eine Geschichte über den Krieg, über das Überleben, über die Fähigkeit der Menschheit zu Größe und Verderbtheit. Die Geschichte beginnt im anstrengenden Dschungel Vietnams, wo ich von allen Seiten von Feinden umgeben bin. Meine Einheit wurde überfallen und ich war der Einzige, der stehen blieb. Ich sah mit Entsetzen zu, wie zwei Punktmänner eine Kugel aus einem Maschinengewehr des Kalibers 50 in den Kopf zogen, ihre Körper wurden durch die Sprengkraft zerrissen. Der dritte Kämpfer wurde gefangen genommen und hinter die feindlichen Linien geschleppt, so dass ich allein und verletzlich war. Als ich mit meinem Helm rückwärts kroch, um den Sand vor mich zu schieben, wusste ich, dass ich mich weiter bewegen oder riskieren musste, vom Feind überholt zu werden.
מתחת לבמבוק: סיפור מלחמת וייטנאם כשאני יושב כאן ומשקף את אירועי העבר שלי, אני נדהם מהעוצמה העצומה של מה שחוויתי בזמן שהותי בווייטנאם. הזיכרונות עדיין בחיים במוחי, כמו הסיוט האינסופי שממשיך לרדוף אותי עד היום. אני עדיין רואה את פניהם של חבריי שנפלו, את זעקות הפצועים ואת ריח המוות שהשתהה באוויר כמו רוח שמחה לאיד. זהו סיפור על מלחמה, על הישרדות, על היכולת של האנושות לגדולה ולשחיתות. הסיפור מתחיל בג 'ונגלים המתנפחים של וייטנאם, שם אני מוצא את עצמי מוקף באויב מכל הצדדים. היחידה שלי נקלעה למארב ואני היחיד שנשאר לעמוד. צפיתי באימה כששני אנשי איתור הוציאו כדור ממקלע 50 קליבר בראש, גופם נקרע לגזרים עם כוח נפץ. הלוחם השלישי נתפס ונגרר מאחורי קווי האויב, משאיר אותי לבד ופגיע. כאשר זחלתי אחורה, באמצעות הקסדה שלי לדחוף את החול מולי, ידעתי שאני צריך להמשיך לנוע או להסתכן להיות עוקף על ידי האויב.''
Bambunun Altında: Bir Vietnam Savaşı Hikayesi Burada oturup geçmişimdeki olayları yansıtırken, Vietnam'da geçirdiğim süre boyunca yaşadıklarımın büyüklüğünden çok etkilendim. Anılar hala zihnimde yaşıyor, bugüne kadar peşimi bırakmayan sonsuz kabus gibi. Hala ölen yoldaşlarımın yüzlerini, yaralıların çığlıklarını ve hüzünlü bir ruh gibi havada kalan ölüm kokusunu görüyorum. Bu savaş hakkında, hayatta kalma hakkında, insanlığın hem büyüklük hem de ahlaksızlık yeteneği hakkında bir hikaye. Hikaye, kendimi dört bir yandan düşman tarafından kuşatılmış bulduğum Vietnam'ın bunaltıcı ormanlarında başlıyor. Birliğim pusuya düşürüldü ve ayakta kalan tek kişi bendim. İki adamın kafasındaki 50 kalibrelik makineli tüfekten bir mermi çıkardıklarını, vücutlarının patlayıcı güçle parçalandığını dehşet içinde izledim. Üçüncü savaşçı yakalandı ve düşman hatlarının arkasına sürüklendi, beni yalnız ve savunmasız bıraktı. Önümdeki kumu itmek için kaskımı kullanarak geriye doğru sürünürken, hareket etmeye devam etmem gerektiğini ya da düşman tarafından ele geçirilme riskini biliyordum.
تحت الخيزران: قصة حرب فيتنام بينما أجلس هنا أفكر في أحداث ماضي، أدهشني الحجم الهائل لما عشته خلال فترة وجودي في فيتنام. لا تزال الذكريات حية في ذهني، مثل الكابوس اللامتناهي الذي لا يزال يطاردني حتى يومنا هذا. ما زلت أرى وجوه رفاقي الذين سقطوا، وصرخات الجرحى ورائحة الموت التي بقيت في الهواء مثل الروح الشماتة. هذه قصة عن الحرب، عن البقاء، عن قدرة البشرية على كل من العظمة والفساد. تبدأ القصة في أدغال فيتنام شديدة الحرارة، حيث أجد نفسي محاطًا بالعدو من جميع الجوانب. تعرضت وحدتي لكمين وكنت الوحيد المتبقي. شاهدت في رعب رجلين دقيقين أخرجا رصاصة من مدفع رشاش من عيار 50 في الرأس، وتمزق جسديهما بقوة متفجرة. تم القبض على المقاتل الثالث وسحبه خلف خطوط العدو، وتركني وحدي وضعيفًا. بينما كنت أزحف إلى الوراء، مستخدمًا خوذتي لدفع الرمال أمامي، علمت أنه يجب علي الاستمرار في التحرك أو المخاطرة بتجاوزه من قبل العدو.
대나무 아래: 과거의 사건을 반영하여 여기에 앉아있는 베트남 전쟁 이야기, 나는 베트남에서 경험했던 것의 엄청난 규모에 충격을 받았습니다. 오늘날까지 계속 나를 괴롭히는 끝없는 악몽처럼 기억은 여전히 내 마음 속에 살아 있습니다. 나는 여전히 타락한 동지들의 얼굴, 부상자들의 울음 소리, 영광스러운 정신처럼 공중에 남아있는 죽음의 냄새를 본다. 이것은 전쟁, 생존, 인류의 위대함과 타락에 대한 능력에 관한 이야기입니다. 이야기는 베트남의 무더운 정글에서 시작됩니다. 내 부대는 매복되었고 나는 남은 유일한 사람이었다. 나는 두 명의 정확한 남자가 머리에있는 50 구경 기관총에서 총알을 꺼내고 그들의 몸이 폭발력으로 찢어지면서 공포를 보았다. 세 번째 전투기는 체포되어 적의 선 뒤로 끌려 가서 나를 혼자 취약하게 만들었습니다. 헬멧을 사용하여 내 앞에 모래를 밀면서 뒤로 기어 가면서 적에 의해 계속 움직이거나 추월 될 위험이 있음을 알았습니다.

You may also be interested in:

Beneath the Bamboo: A Vietnam War Story
Assuming the Burden: Europe and the American Commitment to War in Vietnam (From Indochina to Vietnam: Revolution and War in a Global Perspective)
The Vietnam Veterans Memorial: The History of Washington D.C.|s Vietnam War Monument
Abandoning Vietnam How America Left and South Vietnam Lost Its War
Abandoning Vietnam How America Left and South Vietnam Lost Its War
Pioneer Post: An authentic Vietnam War thriller (Vietnam Ground Zero Military Thrillers Book 28)
The Road to Vietnam America, France, Britain, and the First Vietnam War
War Beneath the Sea: Submarine conflict during World War II (Peter Padfield Naval History)
The Silent War The Cold War Battle Beneath the Sea
War Beneath the Sea Submarine conflict during World War II
The U.S. Army Before Vietnam, 1953-1965 (The U.S. Army Campaigns of the Vietnam War)
History of War - Story Of The Vietnam War, 3rd Edition 2023
One Day in a Long War The Greatest Battle of the Vietnam Air War
History of War - Story Of The Vietnam War, 3rd Edition 2023
History of War - Story Of The Vietnam War, 4th Edition 2024
The Morenci Marines A Tale of Small Town America and the Vietnam War (Modern War Studies)
The Battle for Laos Vietnam’s Proxy War 1955-1975 (Cold War 1945-1991)
60 Years of Combat Aircraft From World War One to Vietnam War
No Wider War A History of the Vietnam War Volume 2 1965–75
Crucible of War: A Vietnam War Novel (The Airmen Series Book 17)
The Vietnam Conflict: War With Communism (Voices of War)
Nixon|s Nuclear Specter The Secret Alert of 1969, Madman Diplomacy, and the Vietnam War (Modern War Studies
Story of the Vietnam War (History of War)
Story of the Vietnam War (History of War)
The War That Never Ends New Perspectives on the Vietnam War
Story of the Vietnam War (History of War)
Story of the Vietnam War (History of War)
US War Birds From World War 1 to Vietnam
The Ghosts of War (Tales of the Beneath #1)
Captains of War They Fought Beneath the Sea
Battle Beneath the Waves The U-boat War
One Day in a Long War: The Greatest Battle of the Vietnam Air War (The Air Combat Trilogy Book 2)
The U.S. Army Combat Historian and Combat History Operations World War I to the Vietnam War
The U.S. Army Combat Historian and Combat History Operations World War I to the Vietnam War
What Was the Vietnam War?
Beneath Flanders Fields The Tunnellers| War 1914-18
Beneath Flanders Fields The Tunnellers| War 1914-18
A Volcano Beneath the Snow: John Brown|s War Against Slavery
Jane’s Submarines War Beneath the Waves From 1776 to the Present Day
Air War - Vietnam