BOOKS - Bad House Spirit
Bad House Spirit - DeAnna Knippling August 29, 2016 PDF  BOOKS
ECO~28 kg CO²

2 TON

Views
55776

Telegram
 
Bad House Spirit
Author: DeAnna Knippling
Year: August 29, 2016
Format: PDF
File size: PDF 932 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Bad House Spirit As I stepped into the crumbling mansion, I couldn't help but feel a chill run down my spine. The air inside was stale and musty, as if it had been locked away for decades, untouched by the hands of time. The windows were covered in tinfoil, blocking any glimpse of the outside world, and the barred doors seemed to be a warning to keep out prying eyes. The pictures on the walls seemed to watch me, their gaze following me wherever I went, making my skin crawl. The whole place screamed "Keep Out" and "Beware of Dogs but I had a job to do. As a professional house cleaner, I had been hired to tidy up this haunted abode, and I was determined to see it through to the end. The house itself was a relic of the 1970s, with everything from the furniture to the carpets stuck in that era. The smell of decay and neglect hung heavy in the air, threatening to overwhelm me at any moment. But despite the eerie atmosphere, I was drawn deeper into the mansion, searching for any signs of life or clues to its dark past. Every room I entered felt like a maze, leading me further down a rabbit hole of mystery and intrigue.
Bad House Spirit Когда я вошел в разрушающийся особняк, я не мог не почувствовать озноб по спине. Воздух внутри был черствый и затхлый, словно его заперли на десятилетия, нетронутый руками времени. Окна были покрыты фольгой, блокирующей любой проблеск внешнего мира, а зарешеченные двери, казалось, были предупреждением, чтобы не допустить посторонних глаз. Картины на стенах словно смотрели на меня, их взгляд следовал за мной, куда бы я ни шел, заставляя мою кожу ползать. Все это место кричало «Keep Out» и «Beware of Dogs», но у меня была работа. Как профессиональный уборщик, меня наняли привести в порядок эту обиталище с привидениями, и я был полон решимости довести дело до конца. Сам дом был реликвией 1970-х годов, со всем, от мебели до ковров, застрявших в ту эпоху. Запах тления и пренебрежения тяжело висел в воздухе, грозя в любой момент захлестнуть меня. Но, несмотря на жуткую атмосферу, меня затянуло вглубь особняка, в поисках каких-либо признаков жизни или подсказок к ее темному прошлому. Каждая комната, в которую я входил, ощущалась как лабиринт, ведущий меня дальше в кроличью нору тайны и интриги.
Bad House Spirit Quand je suis entré dans un manoir en ruine, je ne pouvais m'empêcher de ressentir des frissons dans mon dos. L'air à l'intérieur était dur et pourri, comme s'il était enfermé pendant des décennies, intact avec les mains du temps. s fenêtres étaient couvertes d'une feuille qui bloquait toute lueur du monde extérieur, et les portes criblées semblaient être un avertissement pour empêcher les yeux indiscrets. s peintures sur les murs semblaient me regarder, leur regard me suivait où que je aille, faisant ramper ma peau. Tout cet endroit criait « Keep Out » et « Beware of Dogs », mais j'avais un travail. En tant que concierge professionnel, j'ai été engagé pour ranger cet habitacle hanté, et j'étais déterminé à mener les choses à bien. La maison elle-même était une relique des années 1970, avec tout, des meubles aux tapis coincés à cette époque. L'odeur de la fusion et de la négligence était difficile dans l'air, menaçant de me submerger à tout moment. Mais malgré l'atmosphère effrayante, je me suis enfoncé dans le manoir, à la recherche de signes de vie ou d'indices sur son passé sombre. Chaque pièce que j'entrais me sentait comme un labyrinthe qui me conduisait plus loin dans un trou de lapin de mystère et d'intrigue.
Bad House Spirit Cuando entré en una mansión en ruinas, no pude evitar sentir escalofríos en la espalda. aire interior era insensible y cálido, como si estuviera encerrado durante décadas, intacto por las manos del tiempo. ventanas estaban recubiertas de lámina que bloqueaba cualquier vislumbre del mundo exterior, y las puertas cerradas parecían ser una advertencia para evitar que las miradas extrañas. pinturas en las paredes parecían mirarme, su mirada me seguía dondequiera que iba, haciendo que mi piel se arrastrara. Todo este lugar gritaba "Keep Out" y "Beware of Dogs', pero tenía trabajo que hacer. Como limpiadora profesional, me contrataron para poner en orden esta morada embrujada, y estaba decidida a llevar el asunto hasta el final. La propia casa era una reliquia de los 70, con todo, desde muebles hasta alfombras atascadas en esa época. olor de la tenacidad y la negligencia estaba pesadamente colgado en el aire, amenazando con abrumarme en cualquier momento. Pero, a pesar del ambiente espeluznante, me metí en el interior de la mansión, en busca de cualquier señal de vida o pistas de su oscuro pasado. Cada habitación en la que entraba se sentía como un laberinto que me llevaba más lejos a la madriguera de conejo de misterio e intriga.
Bad House Spirit Quando entrei na mansão em ruínas, não consegui deixar de sentir-me com frisson nas costas. O ar lá dentro estava cheio e abafado, como se tivesse sido trancado durante décadas, intacto pelas mãos do tempo. As janelas estavam cobertas de papel alumínio que bloqueava todas as luzes do mundo exterior, e as portas aparentadas pareciam ser um aviso para impedir os olhos de ninguém. Os quadros nas paredes estavam a olhar para mim, os olhos deles seguiam-me para onde quer que eu fosse, a fazer a minha pele arrastar-se. Todo este lugar gritava "Keep Out" e "Beware of Dogs', mas eu tinha um trabalho. Como zelador profissional, fui contratado para arranjar esta casa assombrada, e estava determinado a chegar ao fim. A própria casa era uma relíquia dos anos 70, com tudo, desde móveis até tapetes presos naquela época. O cheiro de fricção e despreparo foi difícil no ar, ameaçando-me a qualquer momento. Mas apesar da atmosfera assustadora, fui arrastado para dentro da mansão, à procura de sinais de vida ou pistas do seu passado sombrio. Cada quarto que eu entrava sentia-se como um labirinto que me levava mais longe em um buraco de mistério e intriga.
Bad House Spirit Quando sono entrato in una villa in rovina, non ho potuto non sentire brividi sulla schiena. L'aria dentro era piena e piena, come se fosse stata rinchiusa per decenni, intatta dalle mani del tempo. finestre erano coperte da una stagnola che bloccava ogni lampo del mondo esterno, e le porte sbarrate sembravano essere un avvertimento per evitare gli occhi. I quadri sulle pareti mi guardavano, i loro occhi mi seguivano ovunque andassi, facendomi strisciare la pelle. Tutto questo posto gridava «Keep Out» e «Beware of Dogs», ma avevo un lavoro. Come inserviente professionista, sono stato assunto per sistemare questo posto infestato, e sono stato determinato ad andare fino in fondo. La casa stessa era un cimelio degli annì 70, con tutto, dai mobili ai tappeti bloccati in quell'epoca. L'odore della tensione e della trascuratezza era difficile da appendere nell'aria, minacciando di affondarmi da un momento all'altro. Ma nonostante l'atmosfera inquietante, sono stato trascinato all'interno della villa, cercando segni di vita o indizi sul suo passato oscuro. Ogni stanza in cui entravo mi sentiva come un labirinto che mi portava più in là del mistero e dell'intreccio.
Bad House Spirit Als ich das einstürzende Herrenhaus betrat, konnte ich nicht anders, als Schüttelfrost auf meinem Rücken zu spüren. Die Luft im Inneren war abgestanden und muffig, als wäre sie jahrzehntelang eingesperrt gewesen, unberührt von den Händen der Zeit. Die Fenster waren mit Folie bedeckt, die jeden Blick auf die Außenwelt blockierte, und die vergitterten Türen schienen eine Warnung zu sein, um neugierige Augen fernzuhalten. Die Bilder an den Wänden schienen mich anzustarren, ihr Blick folgte mir, wohin ich auch ging, und ließ meine Haut krabbeln. Der ganze Ort rief „Keep Out“ und „Beware of Dogs“, aber ich hatte einen Job. Als professionelle Reinigungskraft wurde ich angeheuert, um dieses Spukhaus in Ordnung zu bringen, und ich war entschlossen, es zu Ende zu bringen. Das Haus selbst war ein Relikt aus den 1970er Jahren, mit allem, von Möbeln bis zu Teppichen, die in dieser Ära stecken. Der Geruch von Verwesung und Vernachlässigung hing schwer in der Luft und drohte mich jeden Moment zu überwältigen. Aber trotz der unheimlichen Atmosphäre wurde ich tief in die Villa hineingezogen, auf der Suche nach benszeichen oder Hinweisen auf ihre dunkle Vergangenheit. Jeder Raum, den ich betrat, fühlte sich an wie ein Labyrinth, das mich weiter in den Kaninchenbau von Geheimnissen und Intrigen führte.
Bad House Spirit Kiedy wszedłem do rozpadającej się rezydencji, czułem dreszcze na plecach. Powietrze wewnątrz było ciągłe i moszne, jakby było zamknięte przez dziesięciolecia, nietknięte przez ręce czasu. Okna były pokryte folią blokującą wszelkie spojrzenia świata zewnętrznego, a zaparkowane drzwi wydawały się być ostrzeżeniem, aby utrzymać wścibskie oczy. Zdjęcia na ścianach wydawały się patrzeć na mnie, ich oczy podążały za mną gdziekolwiek poszedłem, sprawiając, że moja skóra czołgała się. Całe to miejsce krzyczało „Trzymaj się z daleka” i „Strzeż się psów”, ale miałem pracę. Jako profesjonalny sprzątacz, zostałem zatrudniony do uporządkowania tego nawiedzonego domu i byłem zdeterminowany, aby to przetrwać. Sam dom był relikwią z lat 70., ze wszystkim od mebli do dywanów utknął w tej epoce. Zapach smoldingu i zaniedbania mocno wisiał w powietrzu, grożąc, że w każdej chwili mnie przytłoczy. Ale pomimo eerie atmosfera, Zostałem wciągnięty w głąb rezydencji, szukając jakichkolwiek oznak życia lub wskazówek na jego ciemnej przeszłości. Każdy pokój czułem się jak labirynt, zabierając mnie dalej w dół królika dziury tajemnicy i intrygi.
רוח בית רעה כשנכנסתי לאחוזה המתפוררת, לא יכולתי שלא להרגיש צמרמורת במורד הגב. האוויר בפנים היה מעופש ומעופש, כאילו היה נעול במשך עשרות שנים, לא נגע בידי הזמן. החלונות היו מכוסים בנייר כסף שחסם כל הצצה אל העולם החיצון, והדלתות הסורגות נראו כאזהרה כדי לא לחטט בעיניים. התמונות על הקירות נראו מביטות בי, העיניים שלהם עוקבות אחרי לכל מקום שהלכתי, גורמות לעור שלי לזחול. כל המקום צעק ”שמור בחוץ” ו ”היזהר מכלבים”, אבל הייתה לי עבודה. כמנקה מקצועי, שכרו אותי לסדר את המשכן הרדוף הזה והייתי נחוש בדעתי לסיים את זה. הבית עצמו היה שריד משנות השבעים, עם הכל מרהיטים לשטיחים תקוע באותה תקופה. ריח העשן וההזנחה תלוי בכבדות באוויר, מאיים להכריע אותי בכל רגע. אבל למרות האווירה המפחידה, נמשכתי עמוק לתוך האחוזה, מחפש כל סימני חיים או רמזים לעברו האפל. כל חדר שנכנסתי הרגיש כמו מבוך, לוקח אותי עוד יותר לחור הארנב של מסתורין ותככים.''
Kötü Ev Ruhu Çökmekte olan malikaneye girdiğimde, yardım edemedim ama sırtımda titreme hissettim. İçerideki hava bayat ve küflüydü, sanki onlarca yıldır kilitlenmiş, zamanın elleri tarafından dokunulmamış gibiydi. Pencereler dış dünyaya herhangi bir bakış engelleyen folyo ile kaplıydı ve parmaklıklı kapılar meraklı gözleri uzak tutmak için bir uyarı gibi görünüyordu. Duvarlardaki resimler bana bakıyor gibiydi, gözleri gittiğim her yerde beni takip ediyor, cildimi tarıyordu. Her yer "Uzak Dur've" Köpeklere Dikkat Et'diye bağırıyordu ama bir işim vardı. Profesyonel bir temizlikçi olarak, bu perili meskeni toparlamak için işe alındım ve bunu görmeye kararlıydım. Evin kendisi 1970'lerden kalma bir kalıntıydı, mobilyalardan halılara kadar her şey o döneme sıkışmıştı. Yanan ve ihmal kokusu havada ağır bir şekilde asılı kaldı ve her an beni boğmakla tehdit etti. Ama ürkütücü atmosfere rağmen, konağın derinliklerine çekildim, herhangi bir yaşam belirtisi ya da karanlık geçmişine dair ipuçları arıyordum. Girdiğim her oda bir labirent gibi hissettim, beni gizem ve entrika tavşan deliğinden daha da aşağıya götürdü.
Bad House Spirit عندما دخلت القصر المنهار، لم أستطع إلا أن أشعر بقشعريرة في ظهري. كان الهواء في الداخل قديمًا ومتعفنًا، كما لو كان محبوسًا منذ عقود، ولم تمسه أيدي الزمن. كانت النوافذ مغطاة برقائق تحجب أي لمحة عن العالم الخارجي، وبدا أن الأبواب المحظورة كانت بمثابة تحذير لإبعاد أعين المتطفلين. بدت الصور على الجدران وكأنها تنظر إلي، وعيونهم تتبعني أينما ذهبت، مما يجعل بشرتي تزحف. كان المكان كله يصرخ «ابق خارجًا» و «احذر من الكلاب»، لكن كان لدي وظيفة. بصفتي عامل نظافة محترفًا، تم تعييني لترتيب هذا المنزل المسكون وكنت مصممًا على رؤيته. كان المنزل نفسه من بقايا السبعينيات، مع كل شيء من الأثاث إلى السجاد عالق في تلك الحقبة. كانت رائحة الاحتراق والإهمال معلقة بشدة في الهواء، مما يهدد بإرباكي في أي لحظة. لكن على الرغم من الأجواء المخيفة، انجذبت إلى عمق القصر، بحثًا عن أي علامات على الحياة أو أدلة على ماضيه المظلم. شعرت كل غرفة دخلتها وكأنها متاهة، وتأخذني إلى أسفل حفرة الأرانب من الغموض والمكائد.
나쁜 집 정신 무너져가는 저택에 들어갔을 때, 나는 등을 식히는 것을 도울 수 없었습니다. 마치 수십 년 동안 갇혀있는 것처럼 시간의 손에 닿지 않은 것처럼 내부의 공기는 오래되고 곰팡이가났습니다. 창문은 외부 세계를 엿볼 수있는 호일로 덮여 있었고, 금지 된 문은 눈물을 흘리지 않도록 경고하는 것처럼 보였다. 벽의 그림은 나를 바라 보는 것처럼 보였고, 내가가는 곳마다 눈을 따라 가면서 피부가 크롤링되었습니다. 전체 장소는 "Keep Out" 과 "Dogs를 조심하십시오" 라고 비명을 지르고 있었지만 직업이있었습니다. 전문 청소기로서, 나는이 유령의 거주지를 정리하기 위해 고용되었고 그것을보기로 결심했습니다. 집 자체는 1970 년대의 유물이었으며 가구에서 카펫에 이르기까지 모든 것이 그 시대에 붙어있었습니다. 연기와 방치의 냄새가 공중에 크게 매달려 언제라도 나를 압도하겠다고 위협했습니다. 그러나 섬뜩한 분위기에도 불구하고, 나는 저택에 깊숙이 빠져 들어 어두운 과거에 대한 삶의 징후 나 단서를 찾았습니다. 내가 들어온 모든 방은 미로처럼 느껴져 미스터리와 음모의 토끼 구멍을 더 낮추었습니다.
Bad House Spirit崩れ落ちる邸宅に入ったとき、背中に寒さを感じずにはいられませんでした。内部の空気は、時間の手によって手つかずに、何十も監禁されていたかのように、古くてかき混ぜられていました。窓はホイルで覆われ、外の世界を垣間見ることができませんでした。壁の写真は私を見て、どこに行っても彼らの目が私を追いかけ、私の肌を這わせているように見えました。"Keep Out"と"Beware of Dogs'と叫んでいましたが、私には仕事がありました。プロのクリーナーとして、私はこの幽霊の住居を整理するために雇われ、私はそれを見ることに決めました。家は1970代の遺物で、家具からカーペットまでその時代にはまっていました。臭いと怠慢の匂いが大きく空中にぶら下がり、いつでも私を圧倒する恐れがありました。しかし、不気味な雰囲気にもかかわらず、私はその暗い過去の生命の兆候や手がかりを探して、邸宅の奥深くに引き込まれました。私が入ったすべての部屋は迷路のように感じ、謎と陰謀のウサギの穴をさらに下ってきました。
Bad House Spirit當我進入搖搖欲墜的豪宅時,我忍不住感到背部發冷。裏面的空氣冷酷無情,仿佛被鎖定了數十,沒有受到時間的束縛。窗戶上覆蓋著覆蓋著任何外界光芒的箔紙,堵塞的門似乎是一個警告,以防止眼睛被遮擋。墻上的畫作好像看著我,無論我走到哪裏,他們的目光都跟著我,使我的皮膚爬行。整個地方都大喊「Keep Out」和「Beware of Dogs」,但是我有工作要做。作為一個專業的清潔工,我被雇用整理這個鬼屋,我決心把事情做好。這所房子本身是1970代的遺物,從家具到地毯都困在那個時代。在空氣中飄揚著一種悶悶不樂和疏忽的氣味,隨時席卷我。但是,盡管氣氛令人毛骨悚然,我還是被拖進了豪宅,尋找任何生命跡象或暗淡過去的線索。我進入的每個房間都感覺像迷宮,帶領我進一步進入一個神秘和陰謀的兔子洞。

You may also be interested in:

Bad House Spirit
Spirit House (Vincent Calvino #1)
Traitor in the House (Bad Blood #5)
The Big Bad Wolf in My House
The Fall of the House of Borgia (The Mad, Bad and Ugly of Italian History)
Bad Decisions: A Bad Boy Younger Man Older Woman Steamy Fake Romance (Bad For Me Book 5)
Keys to the Spirit World: An Easy To Use Handbook for Contacting Your Spirit Guides
The Spirit-Filled Life: Discover the Joy of Surrendering to the Holy Spirit
Inn the Spirit of Murder (The Spirit Lake Mysteries Book 1)
Spirit Light: Volume 1 (The Spirit Song Trilogy)
Flashes of a Southern Spirit: Meanings of the Spirit in the U.S. South
Football Spirit (Rugby Spirit, 8)
The Spirit Wastes (The Spirit Hollows, #2)
Spirit of the Mountain (Spirit Trilogy, #1)
Spirit Warrior (Spirit Pass, #2)
The Spirit of the Brush Chinese Brush Painting Techniques. Simplicity, Spirit, and Personal Journey
House of Dusk, House of Dawn (House of Crimson and Clover #12)
Bad Days for Bad Men: Smoke Jensen|s American Justice
The Bad Boy Billionaire|s Girl Gone Wild (Bad Boys and Wallflowers, #2.5)
The Bad Boy Billionaire|s Wicked Arrangement (Bad Boys and Wallflowers, #1.5)
A Bad Girl|s Reckoning (The Institute: Bad Girls Book 7)
Jason: A Bad Boy Romance (Bad Boys Love Book 3)
The Bossy Bad Boy (Mafia Bad Boys Club Book 5)
A Bad Girl|s Lesson (The Institute: Bad Girls Book 8)
Bad Boys, Bad Men: Confronting Antisocial Personality Disorder
Mad in America: Bad Science, Bad Medicine, and the Enduring Mistreatment of the Mentally Ill
Finding Love in the Clouds: A Sweet Billionaire, Bad Boy Romance (Bad Boys Club)
From Bad to Cursed (Bad Girls Don|t Die, #2)
Breaking A Bad Boy (Bad Boys Western Romance, #4)
The Right Bad Boy (Mafia Bad Boys Club Book 6)
Pregnant with the Bad Boy (The Big Bad Braddock Brothers #5)
The Bad Boy (Bad Boys of Redwood Academy, #3)
Roommates with the Bad Boy (Bad Boys on Campus, #3)
Friends with the Bad Boy (Bad Boys on Campus, #5)
Breaking Bad Cookbook Break Bad in the Kitchen!
Bad Ball Hitter (Bad Boys Redemption #4)
Bad Moon Rising (Bad Axe County #3)
Crushing on the Bad Boy (Bad Boys on Campus, #2)
Tutoring the Bad Boy (Bad Boys on Campus, #1)
Trapped with the Bad Boy (Bad Boys on Campus, #4)