
BOOKS - Arte en la sangre

Arte en la sangre
Author: Bonnie MacBird
Year: August 27, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB

Year: August 27, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB

His trusted partner, Dr. John Watson, is equally distraught, unable to console or motivate his friend. However, their gloom is suddenly interrupted by an extraordinary letter from Paris, penned by the beautiful and talented Mlle La Victoire, a star of the cabaret scene. The letter reveals that her illegitimate son, fathered by an English lord, has gone missing and she has been attacked in the streets of Montmartre. Without hesitation, Holmes and Watson embark on a journey to Paris, determined to find the missing child and bring an end to the wave of murders that seem to follow in their wake. As they delve deeper into the case, they discover that the stakes are higher than ever before, as the precious statue of Victoria Alada, a priceless artifact, has been violently stolen from Marseille, and several children employed at the Lancashire mill have been found dead.
Его доверенный партнер, доктор Джон Уотсон, в равной степени обезумевает, неспособен утешить или мотивировать своего друга. Однако их уныние внезапно прерывает необыкновенное письмо из Парижа, составленное красавицей и талантливой Млле Ла Виктуар, звездой кабаре-сцены. В письме выясняется, что её внебрачный сын, отец которого был английским лордом, пропал без вести, и она подверглась нападению на улицах Монмартра. Не раздумывая, Холмс и Ватсон отправляются в путешествие в Париж, решив найти пропавшего ребёнка и положить конец волне убийств, которые, похоже, следуют за ними. Углубляясь в дело, они обнаруживают, что ставки выше, чем когда-либо прежде, так как драгоценная статуя Виктории Алады, бесценный артефакт, была насильственно украдена из Марселя, а несколько детей, занятых на фабрике в Ланкашире, были найдены мертвыми.
Son partenaire de confiance, le Dr John Watson, est tout aussi frustré, incapable de réconforter ou de motiver son ami. Cependant, leur découragement est brusquement interrompu par une lettre extraordinaire de Paris, composée par la belle et talentueuse Mlle La Victoire, une star de la scène cabaret. La lettre révèle que son fils illégitime, dont le père était un seigneur anglais, a disparu et qu'elle a été attaquée dans les rues de Montmartre. Sans réfléchir, Holmes et Watson partent en voyage à Paris, décidant de trouver l'enfant disparu et de mettre fin à la vague de meurtres qui semble les suivre. En approfondissant l'affaire, ils découvrent que les enjeux sont plus élevés que jamais, puisque la précieuse statue de Victoria Alada, un artefact inestimable, a été volée de force à Marseille et que plusieurs enfants employés dans une usine du Lancashire ont été retrouvés morts.
Su compañero de confianza, el Dr. John Watson, está igualmente angustiado, incapaz de consolar o motivar a su amigo. n embargo, su desánimo interrumpe repentinamente una extraordinaria carta desde París, compuesta por la bella y talentosa Mlle La Victoire, estrella de la escena cabaret. La carta revela que su hijo ilegítimo, cuyo padre era un señor inglés, está desaparecido y fue atacada en las calles de Montmartre. n dudarlo, Holmes y Watson emprenden un viaje a París, decidiendo encontrar al niño desaparecido y poner fin a la ola de asesinatos que parecen seguirlos. Profundizando en el asunto, descubren que las apuestas son más altas que nunca, ya que la preciosa estatua de Victoria Alada, un artefacto inestimable, fue robada violentamente de Marsella, y varios niños empleados en la fábrica de Lancashire fueron encontrados muertos.
O seu parceiro de confiança, Dr. John Watson, está igualmente desanimado, incapaz de confortar ou motivar o seu amigo. No entanto, sua frustração é interrompida repentinamente por uma carta extraordinária de Paris, composta pela bela e talentosa Mlle La Victuar, estrela do palco cabaret. A carta revela que o seu filho extraconjugal, cujo pai era um senhor inglês, está desaparecido e foi atacada nas ruas de Montmartre. Sem pensar, Holmes e Watson viajam para Paris, decidindo encontrar uma criança desaparecida e acabar com a onda de assassinatos que parecem segui-los. Ao se aprofundarem, descobriram que as taxas são mais altas do que nunca, porque a preciosa estátua de Victoria Alada, um artefato de valor, foi roubada à força de Marselha, e várias crianças que trabalhavam numa fábrica em Lancashire foram encontradas mortas.
Il suo partner di fiducia, il dottor John Watson, è ugualmente confuso, incapace di consolare o motivare il suo amico. Ma la loro tristezza interrompe improvvisamente una straordinaria lettera da Parigi, composta dalla bellissima e talentuosa Mlle La Victuar, star del palcoscenico. La lettera rivela che suo figlio, il cui padre era un lord inglese, è scomparso ed è stata aggredita per le strade di Montmartre. Senza pensarci, Holmes e Watson stanno facendo un viaggio a Parigi, decidendo di trovare il bambino scomparso e di porre fine all'ondata di omicidi che sembrano seguirli. Approfondendo il caso, scoprono che le scommesse sono più alte che mai, perché la preziosa statua di Victoria Alada, un manufatto di valore inestimabile, è stata rubata a forza da Marsiglia, e alcuni bambini impegnati in una fabbrica nel Lancashire sono stati trovati morti.
Sein vertrauter Partner, Dr. John Watson, ist gleichermaßen verstört, unfähig, seinen Freund zu trösten oder zu motivieren. Ihre Entmutigung wird jedoch plötzlich durch einen außergewöhnlichen Brief aus Paris unterbrochen, der von der schönen und talentierten Mlle La Victoire, dem Star der Kabarettszene, verfasst wurde. Der Brief enthüllt, dass ihr unehelicher Sohn, dessen Vater ein englischer Lord war, vermisst wurde und sie in den Straßen von Montmartre angegriffen wurde. Ohne zu zögern begeben sich Holmes und Watson auf eine Reise nach Paris und beschließen, das vermisste Kind zu finden und die Welle der Morde zu beenden, die ihnen zu folgen scheinen. Während sie tiefer in den Fall eintauchen, stellen sie fest, dass die Einsätze höher sind als je zuvor, da die kostbare Statue von Victoria Alada, ein unschätzbares Artefakt, gewaltsam aus Marseille gestohlen wurde und mehrere Kinder, die in einer Fabrik in Lancashire beschäftigt waren, tot aufgefunden wurden.
שותפו הנאמן, ד "ר ג 'ון ווטסון, מוטרד באותה מידה, עם זאת, הדכדוך שלהם נקטע לפתע על ידי מכתב יוצא דופן מפריז, שנאסף על ידי Mle La Victoire היפה והמוכשר, כוכב סצנת הקברט. המכתב חושף כי בנה הלא חוקי, שאביו היה לורד אנגלי, נעלם, והיא הותקפה ברחובות מונמארטר. ללא היסוס, הולמס ווטסון יצא לטיול לפריז, החליט למצוא את הילד החסר ולשים קץ לגל הרציחות שנראה לעקוב אחריהם. בהתעמקות עמוקה יותר בפרשה, הם מגלים שהסיכונים גבוהים מאי פעם, כפי שפסל יקר של ויקטוריה אלדה, פריט יקר ערך, נגנב בכוח ממרסיי, וכמה ילדים שהועסקו במפעל לנקשייר נמצאו מתים.''
Güvenilir ortağı Dr. John Watson da aynı derecede perişandır, arkadaşını rahatlatamamakta ya da motive edememektedir. Ancak, umutsuzlukları aniden kabare sahnesinin yıldızı güzel ve yetenekli Mlle La Victoire tarafından derlenen Paris'ten olağanüstü bir mektupla kesilir. Mektup, babası bir İngiliz lordu olan gayri meşru oğlunun kaybolduğunu ve Montmartre sokaklarında saldırıya uğradığını ortaya koyuyor. Tereddüt etmeden, Holmes ve Watson Paris'e bir yolculuğa çıktılar, kayıp çocuğu bulmaya ve onları takip eden cinayet dalgasına son vermeye karar verdiler. Olayı daha da derinleştirerek, risklerin her zamankinden daha yüksek olduğunu keşfederler, çünkü paha biçilmez bir eser olan Victoria Alada'nın değerli bir heykeli Marsilya'dan zorla çalınmış ve Lancashire fabrikasında çalışan birkaç çocuk ölü bulunmuştur.
شريكه الموثوق به، الدكتور جون واتسون، مذهول بنفس القدر، غير قادر على راحة صديقه أو تحفيزه. ومع ذلك، انقطع يأسهم فجأة برسالة غير عادية من باريس، جمعها الجميل والموهوب Mlle La Victoire، نجم مشهد الملهى. تكشف الرسالة أن ابنها غير الشرعي، الذي كان والده سيدًا إنجليزيًا، فقد، وتعرضت للهجوم في شوارع مونمارتر. دون تردد، انطلق هولمز وواتسون في رحلة إلى باريس، وقررا العثور على الطفل المفقود ووضع حد لموجة القتل التي يبدو أنها تتبعهما. بالتعمق أكثر في هذه القضية، اكتشفوا أن المخاطر أعلى من أي وقت مضى، حيث تم سرقة تمثال ثمين لفيكتوريا ألادا، وهو قطعة أثرية لا تقدر بثمن، بالقوة من مرسيليا، وتم العثور على العديد من الأطفال العاملين في مصنع لانكشاير ميتين.
그의 신뢰할 수있는 파트너 인 존 왓슨 박사는 똑같이 혼란스럽고 친구를 위로하거나 동기를 부여 할 수 없습니다. 그러나 그들의 낙담은 카바레 장면의 스타 인 아름답고 재능있는 Mlle La Victoire에 의해 편집 된 파리의 특별한 편지에 의해 갑자기 중단됩니다. 이 서한은 아버지가 영국 영주 인 그녀의 불법 아들이 실종되었고 몽마르트르 거리에서 공격을 받았다는 것을 보여줍니다. 주저없이 홈즈와 왓슨은 파리로 여행을 떠나 실종 된 아이를 찾고 그들을 따르는 살인의 물결을 끝내기로 결정했다. 귀중한 유물 인 빅토리아 알라 다 (Victoria Alada) 의 귀중한 동상이 마르세이유 (Marseille) 에서 강제로 도난 당했으며 Lancashire 공장에 고용 된 몇몇 어린이들이 사망 한 것으로 밝혀지면서 그들은 그 어느 때보 다 스테이크가 더 높다는 것을 발견했다.
彼の信頼できるパートナーであるJohn Watson博士は、友人を慰めたり動機づけたりすることができません。しかし、彼らの落胆は、キャバレーシーンのスターである美しく才能のあるMlle La Victoireによって編集されたパリからの特別な手紙によって突然中断されます。この手紙は、父親がイングランドの領主であった私生児が行方不明になり、モンマルトルの路上で襲われたことを明らかにしている。躊躇することなく、ホームズとワトソンはパリへの旅行に出発し、行方不明の子供を見つけ、彼らに従うように見える殺人の波に終止符を打った。情事を深く掘り下げて、彼らは、貴重な遺物であるビクトリアアラダの彫像がマルセイユから強制的に盗まれ、ランカシャー工場で雇われている数人の子供たちが死んでいるのを発見しました。
他值得信賴的伴侶約翰·沃森博士同樣心煩意亂,無法安慰或激勵他的朋友。然而,他們的沮喪突然打斷了來自巴黎的非凡寫作,由美女和才華橫溢的歌舞表演明星Mlle La Victoire組成。信中透露,她的私生子(父親是英國領主)失蹤了,在蒙馬特的街道上遭到襲擊。福爾摩斯和沃森毫不猶豫地前往巴黎,決定尋找失蹤的孩子,並結束似乎跟隨他們的謀殺浪潮。深入研究此案後,他們發現賭註比以往任何時候都高,因為珍貴的維多利亞·阿拉達(Victoria Alada)雕像是一件無價的文物,被馬賽強行偷走,蘭開夏郡一家工廠雇用的幾個孩子被發現死亡。
