BOOKS - AN EYE FOR AN EYE
AN EYE FOR AN EYE - William Le Queux 2017 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

2 TON

Views
97251

Telegram
 
AN EYE FOR AN EYE
Author: William Le Queux
Year: 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
He also wrote many other novels short stories and plays and was one of the most popular writers of his time. AN EYE FOR AN EYE By Frank Urwin A Mysterious Telegram and a Strange Voice It was a typical Wednesday morning when I received a telegram from my acquaintance, Inspector Patterson. He was visibly nervous when he asked me to meet him at the station. As soon as I arrived, he told me about a bizarre event that had taken place at a nearby house. Together, we went to the location and found the bodies of a young couple. While we were still there, the telephone rang, and a strange voice requested that we meet again the next day. The Mystery Deepens When we reported the murders and returned with more police force, we discovered that the body of the dead woman had been switched with another. It was then that we realized that we were dealing with something much bigger than we had initially thought. The investigation led us down a dangerous path, full of twists and turns. We encountered obstacles at every step, but we refused to give up.
Он также написал много других новелл, рассказов и пьес и был одним из самых популярных писателей своего времени. ГЛАЗ ЗА ГЛАЗ Фрэнк Урвин Загадочный Telegram и странный голос Это было типичное утро среды, когда я получил телеграмму от своего знакомого инспектора Паттерсона. Он заметно нервничал, когда попросил меня встретить его на вокзале. Как только я приехал, он рассказал мне о странном событии, которое произошло у соседнего дома. Вместе мы отправились на место и обнаружили тела молодой пары. Пока мы еще были там, зазвонил телефон, и странный голос попросил, чтобы мы встретились снова на следующий день. Тайна углубляется Когда мы сообщили об убийствах и вернулись с большей силой полиции, мы обнаружили, что тело мертвой женщины было заменено другим. Именно тогда мы поняли, что имеем дело с чем-то гораздо большим, чем думали изначально. Расследование повело нас по опасному пути, полному перипетий. Мы сталкивались с препятствиями на каждом шагу, но сдаваться отказывались.
Il a également écrit de nombreuses autres nouvelles, histoires et pièces et a été l'un des écrivains les plus populaires de son époque. EYE FOR EYE Frank Urvin Mystérieux Telegram et voix étrange C'était un mercredi matin typique quand j'ai reçu un télégramme de mon ami inspecteur Patterson. Il était nerveux quand il m'a demandé de le rencontrer à la gare. Dès mon arrivée, il m'a parlé de l'étrange événement qui s'est produit à la maison voisine. Ensemble, nous sommes allés sur place et avons découvert les corps d'un jeune couple. Pendant que nous étions encore là, le téléphone a sonné, et une voix étrange m'a demandé de nous revoir le lendemain. mystère s'intensifie Lorsque nous avons signalé des meurtres et que nous sommes revenus avec plus de force à la police, nous avons découvert que le corps d'une femme morte avait été remplacé par un autre. C'est là que nous avons réalisé que nous avions affaire à quelque chose de beaucoup plus grand que nous ne le pensions au départ. L'enquête nous a conduits sur une voie dangereuse, pleine de péripéties. Nous avons rencontré des obstacles à chaque étape, mais nous avons refusé d'abandonner.
También escribió muchas otras historias cortas, cuentos y obras de teatro y fue uno de los escritores más populares de su época. OJO POR OJO Frank Urwin Enigmático Telegram y voz extraña Fue una típica mañana del miércoles cuando recibí un telegrama de mi conocido inspector Patterson. Estaba visiblemente nervioso cuando me pidió que lo conociera en la estación de tren. Una vez que llegué, me habló de un extraño suceso que ocurrió afuera de una casa cercana. Juntos fuimos al lugar y encontramos los cuerpos de la joven pareja. Mientras todavía estábamos allí, sonó el teléfono y una voz extraña pidió que nos reuniéramos de nuevo al día siguiente. misterio se profundiza Cuando denunciamos los asesinatos y volvimos con más fuerza a la policía, descubrimos que el cuerpo de una mujer muerta había sido sustituido por otro. Fue entonces cuando nos dimos cuenta de que estábamos lidiando con algo mucho más grande de lo que pensábamos inicialmente. La investigación nos ha llevado por un peligroso camino lleno de vicisitudes. Nos enfrentamos a obstáculos a cada paso, pero nos negamos a rendirnos.
Ele também escreveu muitas outras novelas, histórias e peças e foi um dos escritores mais populares de sua época. OLHO PELO OLHO Frank Urvin Misterioso Telegram e uma voz estranha Foi uma manhã típica de quarta-feira, quando recebi um telegrama do meu amigo inspetor Patterson. Ele estava muito nervoso quando me pediu para o encontrar na estação. Assim que cheguei, ele contou-me o estranho acontecimento que aconteceu na casa ao lado. Fomos juntos ao local e encontrámos os corpos do jovem casal. Enquanto estávamos lá, o telefone tocou e uma voz estranha pediu para nos encontrarmos novamente no dia seguinte. Quando denunciamos os homicídios e voltámos com mais força da polícia, descobrimos que o corpo de uma mulher morta foi substituído por outro. Foi quando percebemos que estávamos a lidar com algo muito maior do que pensávamos. A investigação levou-nos a um caminho perigoso, cheio de peripécias. Enfrentámos obstáculos a cada passo, mas desistimos.
Ha anche scritto molte altre novità, storie e opere ed è stato uno degli scrittori più popolari del suo tempo. OCCHIO PER OCCHIO Frank Urwin Misterioso Telegram e voce strana Era il tipico mercoledì mattina in cui ho ricevuto un telegramma dal mio amico ispettore Patterson. Sembrava nervoso quando mi ha chiesto di incontrarlo alla stazione. Appena sono arrivato, mi ha parlato di uno strano evento che è avvenuto vicino casa mia. Insieme siamo andati sul posto e abbiamo trovato i corpi della giovane coppia. Mentre eravamo ancora lì, il telefono ha suonato e una strana voce mi ha chiesto di rivederci il giorno dopo. Quando abbiamo denunciato gli omicidi e siamo tornati con la forza della polizia, abbiamo scoperto che il corpo di una donna morta è stato sostituito da un altro. Fu allora che capimmo di avere a che fare con qualcosa di molto più grande di quanto pensassimo. L'indagine ci ha condotti su una strada pericolosa piena di peripezie. Abbiamo incontrato ostacoli a ogni passo, ma ci siamo arresi.
Er schrieb auch viele andere Kurzgeschichten, Kurzgeschichten und Theaterstücke und war einer der populärsten Schriftsteller seiner Zeit. AUGE UM AUGE Frank Urwin Ein geheimnisvolles Telegramm und eine seltsame Stimme Es war ein typischer Mittwochmorgen, als ich ein Telegramm von meinem Bekannten Inspektor Patterson erhielt. Er war sichtlich nervös, als er mich bat, ihn am Bahnhof zu treffen. Sobald ich ankam, erzählte er mir von einem seltsamen Ereignis, das sich in einem nahe gelegenen Haus ereignete. Gemeinsam gingen wir zum Ort und entdeckten die ichen des jungen Paares. Während wir noch da waren, klingelte das Telefon und eine seltsame Stimme bat uns, uns am nächsten Tag wieder zu treffen. Das Geheimnis vertieft sich Als wir über die Morde berichteten und mit mehr Polizeigewalt zurückkamen, stellten wir fest, dass der Körper der toten Frau durch einen anderen ersetzt worden war. Da haben wir gemerkt, dass wir es mit etwas viel Größerem zu tun haben, als wir ursprünglich dachten. Die Ermittlungen führten uns auf einen gefährlichen Weg voller Wendungen. Wir stießen bei jedem Schritt auf Hindernisse, aber wir weigerten uns aufzugeben.
Napisał również wiele innych powieści, krótkich opowiadań i sztuk i był jednym z najpopularniejszych pisarzy swoich czasów. OKO DLA OKA Frank Urwin Tajemniczy telegram i dziwny głos To był typowy środowy poranek, kiedy otrzymałem telegram od mojego znajomego inspektora Pattersona. Był zdenerwowany, kiedy poprosił mnie o spotkanie na dworcu. Jak tylko przyjechałem, powiedział mi o dziwnym wydarzeniu, które wydarzyło się w następnym domu. Razem poszliśmy na miejsce zbrodni i znaleźliśmy ciała młodej pary. Kiedy jeszcze tam byliśmy, dzwonił telefon i dziwny głos poprosił nas o spotkanie następnego dnia. Tajemnica pogłębia się Kiedy zgłosiliśmy morderstwa i wróciliśmy z większą policją, odkryliśmy, że ciało martwej kobiety zostało zastąpione przez inną. Wtedy zdaliśmy sobie sprawę, że mamy do czynienia z czymś znacznie większym niż początkowo myśleliśmy. Śledztwo doprowadziło nas do niebezpiecznej drogi pełnej skrętów i skrętów. Na każdym kroku napotykaliśmy przeszkody, ale nie poddawaliśmy się.
הוא גם כתב נובלות רבות אחרות, סיפורים קצרים ומחזות והיה אחד הסופרים הפופולריים ביותר של זמנו. עין תחת עין פרנק אורווין מברק מסתורי וקול מוזר זה היה בוקר יום רביעי טיפוסי כאשר קיבלתי מברק מהמפקח המכר שלי פטרסון. הוא היה עצבני כשביקש ממני לפגוש אותו בתחנת הרכבת. ברגע שהגעתי, הוא סיפר לי על אירוע מוזר שקרה בבית הסמוך. יחד הלכנו לזירה ומצאנו גופות של זוג צעיר. כשהיינו שם, הטלפון צלצל וקול מוזר ביקש מאיתנו להיפגש שוב למחרת. התעלומה מעמיקה כאשר דיווחנו על הרציחות וחזרנו עם כוח משטרה גדול יותר, גילינו שגופתה של אישה מתה הוחלפה באחר. ואז הבנו שאנחנו מתמודדים עם משהו הרבה יותר ממה שחשבנו בהתחלה. החקירה הובילה אותנו במורד שביל מסוכן מלא פיתולים ופניות. נתקלנו במכשולים בכל שלב, אך סירבנו לוותר.''
Ayrıca birçok roman, kısa öykü ve oyun yazdı ve zamanının en popüler yazarlarından biriydi. Frank Urwin Gizemli Telgraf ve garip ses Tanıdığım Müfettiş Patterson'dan bir telgraf aldığımda tipik bir Çarşamba sabahıydı. Onunla tren istasyonunda buluşmamı istediğinde gözle görülür şekilde gergindi. Varır varmaz bana yan evde olan garip bir olaydan bahsetti. Birlikte olay yerine gittik ve genç bir çiftin cesetlerini bulduk. Hala oradayken, telefon çaldı ve garip bir ses ertesi gün tekrar buluşmamızı istedi. Cinayetleri bildirdiğimizde ve daha fazla polis gücü ile geri döndüğümüzde, ölü bir kadının cesedinin bir başkasıyla değiştirildiğini gördük. O zaman, başlangıçta düşündüğümüzden çok daha fazla bir şeyle uğraştığımızı fark ettik. Soruşturma bizi virajlarla dolu tehlikeli bir yola soktu. Her adımda engellerle karşılaştık, ancak pes etmeyi reddettik.
كتب أيضًا العديد من الروايات والقصص القصيرة والمسرحيات الأخرى وكان أحد أشهر الكتاب في عصره. EYE FOR EYE Frank Urwin Mysterious Telegram والصوت الغريب كان صباح الأربعاء المعتاد عندما تلقيت برقية من أحد معارفي المفتش باترسون. كان متوترًا بشكل واضح عندما طلب مني مقابلته في محطة القطار. بمجرد وصولي، أخبرني عن حدث غريب حدث في المنزل التالي. ذهبنا معًا إلى مكان الحادث ووجدنا جثث زوجين شابين. بينما كنا لا نزال هناك، رن الهاتف وطلب منا صوت غريب أن نلتقي مرة أخرى في اليوم التالي. الغموض يتعمق عندما أبلغنا عن جرائم القتل وعدنا بقوة شرطة أكبر، وجدنا أن جثة امرأة ميتة قد تم استبدالها بجثة أخرى. عندها أدركنا أننا نتعامل مع شيء أكثر بكثير مما كنا نظن في البداية. قادنا التحقيق إلى مسار خطير مليء بالالتواءات والانعطافات. واجهنا عقبات في كل خطوة، لكننا رفضنا الاستسلام.
그는 또한 많은 다른 소설, 단편 소설 및 연극을 썼으며 당시 가장 인기있는 작가 중 한 사람이었습니다. EYE의 EYE Frank Urwin Mysterious Telegram과 이상한 목소리 지인 Patterson으로부터 전보를받은 전형적인 수요일 아침이었습니다. 그는 기차역에서 그를 만나달라고 요청했을 때 눈에 띄게 긴장했습니다. 내가 도착하자마자 그는 다음 집에서 일어난 이상한 사건에 대해 말해주었습니다. 우리는 함께 현장에 가서 젊은 부부의 시체를 발견했습니다. 우리가 여전히 거기에있는 동안 전화가 울리고 이상한 목소리가 다음날 다시 만나라고 요청했습니다. 미스터리는 우리가 살인 사건을보고하고 더 큰 경찰과 함께 돌아 왔을 때 죽은 여자의 시체가 다른 여자로 대체 된 것을 발견했습니다. 그때 우리는 처음에 생각했던 것보다 훨씬 더 많은 것을 다루고 있음을 깨달았습니다. 이 조사는 우리를 뒤틀림과 회전으로 가득 찬 위험한 길로 이끌었습니다. 우리는 모든 단계에서 장애물에 직면했지만 포기하지 않았습니다.
彼はまた、他の多くの小説、短編小説や演劇を書き、彼の時代の最も人気のある作家の一人でした。EYE FOR EYEフランク・アーウィン不思議な電報と奇妙な声パターソン警部から電報を受け取ったのは、水曜日の朝の典型的なことでした。駅で会ってくれと言われたとき、彼は目に見えて緊張していました。私が到着するとすぐに、彼は次の家で起こった奇妙な出来事について私に話しました。一緒に現場に行き、若いカップルの遺体を見つけました。私たちがまだそこにいた間、電話が鳴り、次の日に再び会うように私たちに尋ねられました。謎が深まる殺人を報告し、より大きな警察力で戻ってきたとき、死んだ女性の遺体が別のものに置き換えられていたことがわかりました。当時、私たちは当初思っていたよりもはるかに多くのことを扱っていることに気づきました。調査は、私たちをひねりとターンの完全な危険なパスを下って導きました。私たちはあらゆる段階で障害に直面しましたが、あきらめることを拒否しました。
他還寫了許多其他短篇小說,短篇小說和戲劇,並且是當時最受歡迎的作家之一。EYES EYES FRANK URWIN神秘電報和奇怪的聲音這是典型的星期三早晨,當我收到我熟悉的督察帕特森的電報。當他要求我在火車站見他時,他顯然很緊張。當我到達時,他告訴我一個奇怪的事件,發生在附近的房子外面。我們一起去了現場,發現了一對輕夫婦的屍體。當我們還在那裏的時候,電話響了,一個奇怪的聲音要求我們第二天再次見面。當我們報告殺人事件並用更大的警察力量返回時,我們發現死者的屍體已被其他人取代。那時我們意識到我們正在處理比最初想象的要大的事情。調查帶領我們走上一條充滿蠕動的危險道路。我們動不動就遇到了障礙,但我們拒絕放棄。

You may also be interested in:

Eye for an Eye (Tiger|s Eye Mystery #10)
Eye Research Developments: Glaucoma, Corneal Transplantation, and Bacterial Eye Infections (Eye and Vision Research Developments Series)
Punisher War Journal volume 1 # 1 : An Eye For An Eye Chapter 1: Sunday In The Park
An Eye for an Eye: Zach and Katie|s Story (Redwood Falls, #2)
Punisher War Journal volume 1 # 2 : An Eye For An Eye Chapter 2: Tie A Yellow Ribbon
Punisher War Journal volume 1 # 3 : An Eye For An Eye Chapter 3: A Dish Best Served Cold
Mindful Eye, Playful Eye: 101 Amazing Museum Activities for Discovery, Connection, and Insight
The Girl Who Takes an Eye for an Eye: A Lisbeth Salander Novel, Continuing Stieg Larsson|s Millennium Series
An Eye for an Eye By Anthony Trollope (Illustrated Edition)
Eagle Eye (Tiger|s Eye Mystery #8)
Eye for an Eye (Molly Sutton Mysteries Book 10)
Private Eye (Tiger|s Eye Mystery, #2)
Eye for an Eye: Iron Sides (Book 2)
An Eye for an Eye: Blinded in the pursuit of Revenge
An Eye For An Eye (The Tales of Zebadiah Creed)
Death of an Eye (Eye of Isis, #1)
An Eye For An Eye (Matthew Richter, #2)
Eye to Eye: How Animals See The World
An Eye for an Eye (Noughts and Crosses, #1.5)
The Girl Who Takes an Eye for an Eye
Mind|s Eye: An Eye of the Beholder Collection: A Collection of Visual Puzzles
Jubilee, Terror, Celebrations: A Bettie Private Eye Mystery Short Story (The Bettie English Private Eye Mysteries)
Past, Theft and Team: A Bettie Private Eye Mystery Short Story (The Bettie English Private Eye Mysteries)
The Federation Protects: A Bettie Private Eye Mystery Novella (The Bettie English Private Eye Mysteries)
Eye for an Eye (Take a Chance #2)
With My Little Eye (Eye Spy, #2)
Trains, Scots And Private Eyes: A Bettie Private Eye Mystery Novella (The Bettie English Private Eye Mysteries)
Red Eye: Season One, Episode One (Red Eye #1)
Hard Exit: A Jack Drake Private-Eye Mystery (Jack Drake Private-Eye Mysteries)
Another Eye
An Eye For An Eye (An Eye For An Eye, #1)
Eye for An Eye
Far as the Eye Can See
The Eye of Ra (The Eye of Ra, #1)
AN EYE FOR AN EYE
An Eye for an Eye
Third Eye
Third Eye
No Eye Can See
With My Little Eye