
BOOKS - All Over the Place: Adventures in Travel, True Love, and Petty Theft

All Over the Place: Adventures in Travel, True Love, and Petty Theft
Author: Geraldine DeRuiter
Year: May 2, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English

Year: May 2, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English

All Over the Place: Adventures in Travel, True Love, and Petty Theft As I sit here, typing away on my computer, I am reminded of the countless adventures I have had while traveling the world. My name is Geraldine DeRuiter, and I am the author of this hilarious and heartfelt memoir about my journey through the ups and downs of life, love, and loss. All Over the Place chronicles the years I spent traveling the world after getting laid off from a job I loved, and the lessons I learned along the way. My adventures took me to far-flung corners of the globe, from the bustling streets of Tokyo to the tranquil canals of Venice. I discovered that even though I had no sense of direction and was terrified of pigeons, I could still find my way and make new experiences feel like home. But it wasn't all smooth sailing - I also encountered challenges such as brain tumors, lost luggage, and lost opportunities. Despite these obstacles, I learned so much about myself and the people around me. I realized that my Italian mother's "functional insanity" was actually a cultural quirk that I could learn to understand and appreciate. And when I traveled with my partner, I discovered that having someone by your side who already knows and loves you can make even the most unfamiliar places feel like home.
All Over the Place: Adventures in Travel, True Love, and Petty Theft Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, мне напоминают о бесчисленных приключениях, которые я пережил во время путешествий по миру. Меня зовут Джеральдин Деруитер, и я автор этих веселых и проникновенных мемуаров о моем путешествии через взлеты и падения жизни, любви и потерь. All Over the Place рассказывает о годах, которые я провел, путешествуя по миру после увольнения с работы, которую я любил, и об уроках, которые я усвоил на этом пути. Мои приключения привели меня в далекие уголки земного шара, от оживленных улиц Токио до спокойных каналов Венеции. Я обнаружил, что, хотя у меня не было чувства руководства и я был в ужасе от голубей, я все еще мог найти свой путь и заставить новые переживания чувствовать себя как дома. Но это было не все гладкое плавание - я также сталкивался с такими проблемами, как опухоли головного мозга, потерянный багаж и упущенные возможности. Несмотря на эти препятствия, я так много узнала о себе и окружающих людях. Я поняла, что «функциональный маразм» моей итальянской мамы на самом деле был культурной причудой, которую я могла научиться понимать и ценить. И когда я путешествовал со своим партнером, я обнаружил, что наличие рядом с тобой человека, который уже знает и любит тебя, может заставить даже самые незнакомые места чувствовать себя как дома.
All Over the Place : Adventures in Travel, True Love et Petty Theft Pendant que je suis assis ici à imprimer sur mon ordinateur, on me rappelle les innombrables aventures que j'ai vécues lors de mes voyages à travers le monde. Je m'appelle Geraldine Derwiter et je suis l'auteur de ces mémoires amusantes et pénétrantes sur mon voyage à travers les hauts et les bas de la vie, de l'amour et des pertes. All Over the Place raconte les années que j'ai passées à voyager dans le monde entier après avoir quitté un emploi que j'aimais et les leçons que j'ai apprises en cours de route. Mes aventures m'ont amené dans les coins lointains du monde, des rues animées de Tokyo aux canaux calmes de Venise. J'ai découvert que même si je n'avais pas le sens du leadership et que j'étais terrifié par les pigeons, je pouvais encore trouver mon chemin et faire en sorte que de nouvelles expériences se sentent chez moi. Mais ce n'était pas tout un voyage en douceur - j'ai également rencontré des problèmes tels que des tumeurs cérébrales, des bagages perdus et des occasions manquées. Malgré ces obstacles, j'ai tellement appris sur moi et les gens autour de moi. J'ai réalisé que le « marasme fonctionnel » de ma mère italienne était en fait une bizarrerie culturelle que je pouvais apprendre à comprendre et à apprécier. Et quand j'ai voyagé avec mon partenaire, j'ai découvert que la présence d'une personne à tes côtés qui te connaît et t'aime peut faire sentir même les endroits les plus inconnus à la maison.
All Over the Place: Adventures in Travel, True Love, and Petty Theft Mientras estoy sentado aquí imprimiendo en mi computadora, recuerdo las innumerables aventuras que he vivido mientras viajaba por el mundo. Mi nombre es Geraldine Derwither y soy la autora de estas memorias divertidas y penetrantes sobre mi viaje a través de los altibajos de la vida, el amor y las pérdidas. All Over the Place cuenta los que pasé viajando por el mundo después de despedirme de un trabajo que amaba y las lecciones que aprendí en ese camino. Mis aventuras me llevaron a rincones lejanos del mundo, desde las concurridas calles de Tokio hasta los tranquilos canales de Venecia. Descubrí que, aunque no tenía un sentido de liderazgo y estaba aterrorizada por las palomas, todavía podía encontrar mi camino y hacer que las nuevas experiencias se sintieran como en casa. Pero no todo era una natación suave... también me enfrentaba a problemas como tumores cerebrales, equipaje perdido y oportunidades perdidas. A pesar de estos obstáculos, he aprendido mucho sobre mí y la gente que me rodea. Me di cuenta de que el «marasmo funcional» de mi madre italiana era en realidad una peculiaridad cultural que podía aprender a entender y apreciar. Y cuando viajé con mi pareja descubrí que tener a una persona a tu lado que ya te conoce y te quiere puede hacer que hasta los lugares más extr se sientan como en casa.
All Over the Place: Adventures in Travel, True Love, and Petty Theft Enquanto estou aqui a imprimir no meu computador, me lembram das inúmeras aventuras que vivi durante as minhas viagens pelo mundo. Chamo-me Geraldine Derwiter e sou o autor dessas memórias divertidas e intrusivas sobre a minha viagem através dos altos e baixos da vida, do amor e das perdas. All Over the Place conta os anos que passei viajando pelo mundo após ter sido demitido do trabalho que amei e as lições que aprendi neste caminho. As minhas aventuras levaram-me aos cantos distantes do mundo, desde as ruas movimentadas de Tóquio até aos canais tranquilos de Veneza. Descobri que, apesar de não ter sentido liderança e estar horrorizado com os pombos, ainda conseguia encontrar o meu caminho e fazer com que novas experiências se sentissem em casa. Mas não foi tudo uma viagem suave. Também enfrentei problemas como tumores cerebrais, bagagens perdidas e oportunidades perdidas. Apesar desses obstáculos, aprendi tanto sobre mim e sobre as pessoas ao meu redor. Percebi que a «maresia funcional» da minha mãe italiana era, na verdade, uma peculiaridade cultural que eu podia aprender a compreender e apreciar. E quando viajei com o meu parceiro, descobri que ter alguém ao teu lado que já te conhece e ama pode fazer com que os lugares mais estranhos se sintam em casa.
All Over the Place: Adventures in Travel, True Love, and Petty Theft Mentre sono seduto qui a stampare sul mio computer, mi ricordano le innumerevoli avventure vissute durante i miei viaggi nel mondo. Mi chiamo Geraldine Derwater, e sono l'autore di queste divertenti e penetranti memorie del mio viaggio attraverso alti e bassi della vita, amore e perdita. All Over the Place racconta gli anni che ho passato in giro per il mondo dopo aver lasciato il lavoro che amavo e le lezioni che ho imparato su questo percorso. mie avventure mi hanno portato negli angoli più lontani del mondo, dalle strade animate di Tokyo ai canali tranquilli di Venezia. Ho scoperto che, anche se non avevo alcun senso di leadership e ero terrorizzato dai piccioni, riuscivo ancora a trovare la mia strada e a far sentire nuove esperienze a casa. Ma non è stato tutto un viaggio liscio. Ho anche affrontato problemi come tumori cerebrali, bagagli persi e occasioni perse. Nonostante questi ostacoli, ho imparato così tanto di me e delle persone intorno. Mi sono resa conto che il «casino funzionale» di mia madre italiana era in realtà una cosa culturale che potevo imparare a capire e apprezzare. E quando ho viaggiato con il mio partner, ho scoperto che avere una persona vicino a te che ti conosce e ti ama può far sentire a casa anche i luoghi più sconosciuti.
All Over the Place: Abenteuer auf Reisen, wahre Liebe und Petty Theft Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, werde ich an die unzähligen Abenteuer erinnert, die ich auf meinen Reisen um die Welt erlebt habe. Mein Name ist Geraldine Derwiter und ich bin die Autorin dieser lustigen und herzlichen Memoiren über meine Reise durch die Höhen und Tiefen des bens, der Liebe und des Verlustes. All Over the Place erzählt von den Jahren, in denen ich die Welt bereiste, nachdem ich meinen Job, den ich liebte, verlassen hatte, und den ktionen, die ich auf diesem Weg gelernt habe. Meine Abenteuer führten mich in ferne Ecken der Welt, von den belebten Straßen Tokios bis zu den ruhigen Kanälen Venedigs. Ich stellte fest, dass ich, obwohl ich kein Gefühl der Führung hatte und Angst vor Tauben hatte, immer noch meinen Weg finden und neue Erfahrungen zu Hause machen konnte. Aber es war nicht alles glatt schwimmen - ich hatte auch Probleme wie Hirntumore, verlorenes Gepäck und verpasste Chancen. Trotz dieser Hindernisse habe ich so viel über mich und die Menschen um mich herum gelernt. Ich erkannte, dass der „funktionale Irrsinn“ meiner italienischen Mutter tatsächlich eine kulturelle Modeerscheinung war, die ich verstehen und schätzen lernen konnte. Und als ich mit meinem Partner unterwegs war, stellte ich fest, dass jemand in Ihrer Nähe, der e bereits kennt und liebt, selbst die unbekanntesten Orte wie zu Hause fühlen kann.
Wszędzie: Przygody w podróży, prawdziwa miłość i drobna kradzież edząc tutaj, pisząc na komputerze, przypominam sobie niezliczone przygody, jakich doświadczyłem podczas podróży po świecie. Nazywam się Geraldine Derweeter i jestem autorem tego zabawnego i serdecznego wspomnienia o mojej podróży przez wzloty i upadki życia, miłości i strat. All Over Place opowiada o latach, które spędziłem podróżując po świecie po tym, jak został zwolniony z pracy, którą kochałem i lekcji, których nauczyłem się po drodze. Moje przygody zabrały mnie do dalekich zakątków globu, od ruchliwych ulic Tokio do spokojnych kanałów Wenecji. Odkryłem, że podczas gdy nie miałem poczucia przywództwa i byłem przerażony gołębiami, nadal mogłem znaleźć drogę i sprawić, że nowe doświadczenia poczują się jak w domu. Ale nie wszystko było gładkie żeglarstwo - miałem również do czynienia z takimi problemami, jak guzy mózgu, utracony bagaż i stracone możliwości. Pomimo tych przeszkód, tyle się nauczyłem o sobie i ludziach wokół mnie. Zdałem sobie sprawę, że „funkcjonalna szaleństwo” mojej włoskiej mamy jest w rzeczywistości kulturowym dziwactwem, którego mogę nauczyć się rozumieć i doceniać. A kiedy podróżowałem z moim partnerem, odkryłem, że mając kogoś blisko ciebie, kto już wie i kocha, możesz sprawić, że nawet najbardziej nieznane miejsca czują się w domu.
בכל מקום: הרפתקאות בטיולים, אהבה אמיתית, וגניבה קטנה כשאני יושב כאן מקליד במחשב שלי, אני נזכר באין ספור ההרפתקאות שחוויתי בזמן שאני מטייל בעולם. שמי ג 'רלדין דרוויטר, ואני המחברת של ספר הזיכרונות הקורע הזה על המסע שלי דרך העליות והמורדות של החיים, אהבה ואובדן. בכל רחבי המקום דובר על השנים שביליתי בטיולים בעולם לאחר שפוטר מעבודה שאהבתי ועל הלקחים שלמדתי בדרך. ההרפתקאות שלי לקחו אותי לפינות רחוקות של העולם, מהרחובות העמוסים של טוקיו לתעלות השלווה של ונציה. גיליתי שלמרות שאין לי חוש מנהיגות ושאני פוחדת מיונים, אני עדיין יכולה למצוא את דרכי ולגרום לחוויות חדשות להרגיש בבית. אבל לא הכל היה הפלגה חלקה - התמודדתי גם עם בעיות כמו גידולי מוח, מזוודות אבודות והזדמנויות שלא נענו. למרות המכשולים האלה, למדתי כל כך הרבה על עצמי ועל האנשים סביבי. הבנתי ש ”אי השפיות התפקודית” של אמי האיטלקית היא למעשה מוזרות תרבותית שאני יכול ללמוד להבין ולהעריך. וכאשר נסעתי עם השותף שלי, גיליתי שיש מישהו לידך שכבר מכיר ואוהב אותך יכול לגרום אפילו למקומות הכי לא מוכרים להרגיש בבית.''
All Over the Place: Adventures in Travel, True Love, and Petty Theft (Her Yerde: Seyahatte, Gerçek Aşkta ve Küçük Hırsızlıkta Maceralar) Burada oturup bilgisayarımda yazarken, dünyayı gezerken yaşadığım sayısız macerayı hatırlıyorum. Benim adım Geraldine Derweeter ve ben hayatın, aşkın ve kaybın iniş ve çıkışları boyunca yolculuğum hakkında bu komik ve yürekten anıların yazarıyım. All Over the Place, sevdiğim bir işten kovulduktan sonra dünyayı dolaştığım yılları ve yol boyunca öğrendiğim dersleri anlatıyor. Maceralarım beni Tokyo'nun işlek caddelerinden Venedik'in sakin kanallarına kadar dünyanın uzak köşelerine götürdü. Liderlik duygum yokken ve güvercinlerden korkarken, hala yolumu bulabileceğimi ve yeni deneyimler yaşayabileceğimi fark ettim. Ancak her şey pürüzsüz değildi - beyin tümörleri, kayıp bagajlar ve kaçırılan fırsatlar gibi sorunlarla da karşılaştım. Bu engellere rağmen kendim ve çevremdeki insanlar hakkında çok şey öğrendim. İtalyan annemin "işlevsel deliliği'nin aslında anlamayı ve takdir etmeyi öğrenebileceğim kültürel bir tuhaflık olduğunu fark ettim. Ve eşimle seyahat ederken, yakınınızda sizi zaten tanıyan ve seven birinin olmasının, en yabancı yerlerin bile evde hissetmesini sağlayabileceğini buldum.
All Over the Place: Adventures in Travel، True Love، and Petty Theft بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، أتذكر عدد لا يحصى من المغامرات التي مررت بها أثناء السفر حول العالم. اسمي جيرالدين ديرويتر، وأنا مؤلف هذه المذكرات المضحكة والصادقة عن رحلتي عبر تقلبات الحياة والحب والخسارة. يتحدث All Over the Place عن السنوات التي قضيتها في السفر حول العالم بعد طردي من وظيفة أحببتها والدروس التي تعلمتها على طول الطريق. أخذتني مغامراتي إلى زوايا بعيدة من العالم، من شوارع طوكيو المزدحمة إلى قنوات البندقية الهادئة. وجدت أنه بينما لم يكن لدي أي إحساس بالقيادة وكنت خائفًا من الحمام، لا يزال بإمكاني إيجاد طريقي وجعل التجارب الجديدة تبدو وكأنها في المنزل. لكن لم يكن كل شيء سلسًا - لقد واجهت أيضًا مشكلات مثل أورام المخ وفقدان الأمتعة والفرص الضائعة. على الرغم من هذه العقبات، تعلمت الكثير عن نفسي والأشخاص من حولي. أدركت أن «الجنون الوظيفي» لأمي الإيطالية كان في الواقع نزوة ثقافية يمكنني تعلم فهمها وتقديرها. وعندما كنت أسافر مع شريكي، وجدت أن وجود شخص قريب منك يعرف ويحبك بالفعل يمكن أن يجعل حتى أكثر الأماكن غير المألوفة تشعر وكأنها في المنزل.
모든 곳: 여행, 진정한 사랑, 사소한 도둑질의 모험 컴퓨터에 앉아 전 세계를 여행하면서 경험 한 수많은 모험을 떠올리게됩니다. 제 이름은 Geraldine Derweeter입니다. 저는 삶, 사랑과 상실의 기복을 통한 여정에 관한이 재미 있고 진심 어린 회고록의 저자입니다. 모든 곳에서 내가 사랑하는 직장에서 해고 된 후 세계를 여행하면서 보낸 몇 년과 그 과정에서 배운 교훈에 대해 이야기합니다. 나의 모험은 도쿄의 번화 한 거리에서 고요한 베니스 운하에 이르기까지 전 세계 멀리 떨어진 곳으로 나를 데려 갔다. 나는 지도력이 없었고 비둘기가 무서웠지만 여전히 길을 찾고 집에서 새로운 경험을 느낄 수 있다는 것을 알았습니다. 그러나 그것은 모두 순조로운 항해가 아니 었습니다. 또한 뇌종양, 수하물 손실 및 기회 누락과 같은 문제에 직면했습니다. 이러한 장애에도 불구하고, 나는 나 자신과 주변 사람들에 대해 많은 것을 배웠습니다. 나는 이탈리아 엄마의 "기능적 광기" 가 실제로 이해하고 이해하는 법을 배울 수있는 문화적 특징이라는 것을 깨달았습니다. 그리고 파트너와 함께 여행 할 때 이미 알고 사랑하는 사람이 가장 낯선 곳조차도 집에서 느끼게 할 수 있다는 것을 알았습니다.
All Over the Place: Adventures in Travel、 True Love、 and Petty Theft私はここに座ってコンピュータを入力すると、世界を旅しながら経験した無数の冒険を思い出します。私の名前はGeraldine Derweeterです、そして私は人生の浮き沈み、愛と喪失の間の私の旅についてのこの陽気で心からの回顧録の著者です。All Over the Placeでは、大好きな仕事から解雇された後、世界を旅して過ごした月と、途中で学んだ教訓について語っています。私の冒険は、東京の繁華街からヴェネツィアの静かな運河まで、私を世界の遠く離れた場所に連れて行きました。私はリーダーシップの感覚がなく、鳩に恐怖を感じていましたが、私はまだ自分の道を見つけ、新しい経験を自宅で感じることができました。しかし、それはすべてのスムーズなセーリングではありませんでした-私はまた、脳腫瘍などの問題に直面しました、荷物を失ったと機会を逃しました。このような障害にもかかわらず、私は自分自身と周りの人々について多くのことを学びました。イタリアのお母さんの「機能的狂気」は、実際に理解し、理解することを学ぶことができる文化的な風潮であることに気づきました。そして、パートナーと一緒に旅行していたとき、あなたの近くに既に知っている人とあなたを愛している人がいると、最も不慣れな場所でさえも自宅で感じることができることがわかりました。
All Over the Place:旅行歷險記,True Love和Petty Theft當我坐在這裏打印電腦時,讓我想起了我在環遊世界時經歷的無數冒險經歷。我叫Geraldine Derwhiter,我是這些有趣而發自內心的回憶錄的作者,講述了我經歷生活、愛情和損失的風風雨雨的旅程。All Over the Place講述了我在被解雇後環遊世界的歲月,以及沿途學到的教訓。從東京繁忙的街道到威尼斯寧靜的運河,我的冒險把我帶到了地球的遠處。我發現,雖然我沒有領導意識,對鴿子感到恐懼,但我仍然可以找到自己的方式,讓新的經歷感覺像在家裏。但這並不是所有的順利航行我也面臨著腦瘤、行李丟失和錯失機會等問題。盡管有這些障礙,我還是學到了很多關於自己和周圍人的知識。我意識到我意大利媽媽的「功能性精神錯亂」實際上是一種文化怪癖,我可以學會理解和欣賞。當我和我的伴侶一起旅行時,我發現你旁邊有一個已經認識和愛你的男人可以讓你甚至最陌生的地方都感覺像在家裏。
