
BOOKS - Adoring Abigail

Adoring Abigail
Author: Chalon Linton
Year: February 3, 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English

Year: February 3, 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English

Adoring Abigail Captain Robert Wilkins had never aspired to grandeur, but when he unexpectedly inherited the vast estate of Cattersley from his great-aunt, he felt woefully inadequate in his new role. Out of place in his lavish surroundings, his first glimmer of hope came when he happened upon a lovely trespasser in his gardens. Words have never come easily for Abigail Rutherford, and she preferred the solitude of exploring the gardens at the neighboring country estate to engaging in uncomfortable conversations. But when she unexpectedly encountered Captain Wilkins in her place of solace, she was surprised at the immediate ease she felt in his presence. Soon, her brightest moments were spent with the captain, and before she knew it, she had fallen deeply in love with him. However, Mr. Mead, the handsome vicar, had also taken a liking to the quiet and timid Abigail, and he would stop at nothing to ensure she became his wife - the only problem was that Captain Wilkins had already stolen her heart. As the story progresses, it becomes clear that Abigail's beauty and grace have captured the hearts of both men, and the two must compete for her affections.
Обожающий Эбигейл капитан Роберт Уилкинс никогда не стремился к величию, но когда он неожиданно унаследовал огромное поместье Кэттерсли от своей двоюродной бабушки, он чувствовал себя ужасно неадекватным в своей новой роли. Не в своей роскошной обстановке его первый проблеск надежды появился, когда он столкнулся с прекрасным нарушителем в своих садах. Слова никогда не давались легко для Эбигейл Резерфорд, и она предпочла уединение от изучения садов в соседнем загородном поместье занятию неудобными разговорами. Но когда она неожиданно столкнулась с капитаном Уилкинсом на своем месте утешения, она была удивлена немедленной легкостью, которую почувствовала в его присутствии. Вскоре ее самые яркие моменты прошли с капитаном, и не успела она это узнать, как глубоко влюбилась в него. Однако мистер Мид, красивый викарий, также полюбил тихую и робкую Эбигейл, и он не остановится ни перед чем, чтобы она стала его женой - единственная проблема заключалась в том, что капитан Уилкинс уже украл ее сердце. По мере развития истории становится ясно, что красота и изящество Эбигейл захватили сердца обоих мужчин, и эти двое должны соревноваться за её привязанности.
capitaine Adoré Abigail Robert Wilkins n'a jamais cherché la grandeur, mais quand il a hérité soudainement de l'immense domaine de Cattersley de sa grand-mère cousine, il s'est senti terriblement inadéquat dans son nouveau rôle. Ce n'est pas dans son cadre luxueux que sa première lueur d'espoir est apparue quand il a rencontré un excellent intrus dans ses jardins. s mots n'ont jamais été faciles pour Abigail Rutherford, et elle a préféré l'intimité d'explorer les jardins dans un domaine de campagne voisin à des conversations inconfortables. Mais quand elle a soudainement rencontré le capitaine Wilkins à sa place de consolation, elle a été surprise par la facilité immédiate qu'elle avait ressentie en sa présence. Peu de temps après, ses moments les plus brillants sont passés avec le capitaine, et elle n'a pas eu le temps de savoir à quel point elle était tombée amoureuse de lui. Cependant, M. Meade, un beau vicaire, a également aimé Abigail tranquille et timide, et il ne s'arrêtera devant rien pour qu'elle devienne sa femme - le seul problème était que le capitaine Wilkins avait déjà volé son cœur. Au fur et à mesure que l'histoire progresse, il devient clair que la beauté et la grâce d'Abigail ont pris le cœur des deux hommes, et ces deux-là doivent rivaliser pour ses affections.
adorador capitán Abigail Robert Wilkins nunca aspiró a la grandeza, pero cuando heredó inesperadamente la inmensa finca de Cattersley de su prima abuela, se sintió terriblemente inadecuado en su nuevo papel. No en su lujoso entorno apareció su primer destello de esperanza cuando se encontró con un bello intruso en sus jardines. palabras nunca se dieron fácilmente para Abigail Rutherford, y ella prefirió la soledad de estudiar los jardines en una finca campestre cercana a la ocupación de conversaciones incómodas. Pero cuando se encontró inesperadamente con el capitán Wilkins en su lugar de consuelo, se sorprendió por la facilidad inmediata que sintió en su presencia. Pronto sus momentos más brillantes los pasó con la capitana, y no tuvo tiempo de enterarse de lo profundamente enamorada que estaba de él. n embargo, el Sr. Mead, un hermoso vicario, también se enamoró de la tranquila y tímida Abigail, y no se detendrá ante nada para que se convierta en su esposa - el único problema era que el capitán Wilkins ya le había robado el corazón. A medida que la historia avanza, se hace evidente que la belleza y la gracia de Abigail han capturado los corazones de ambos hombres, y estos dos deben competir por sus afectos.
O adorador de Abigail, o capitão Robert Wilkins, nunca procurou a grandeza, mas quando de repente herdou a imensa propriedade de Cattersley da sua avó prima, sentiu-se muito inadequado no seu novo papel. Não em seu ambiente luxuoso, seu primeiro raio de esperança apareceu quando ele se deparou com um excelente intruso em seus jardins. As palavras nunca foram fáceis para Abigail Rutherford, e ela preferiu a privacidade de estudar os jardins na propriedade de campo ao lado para se dedicar a conversas desconfortáveis. Mas quando se deparou com o Capitão Wilkins no seu lugar de conforto, ela ficou surpresa com a facilidade imediata que sentiu na sua presença. Logo, os seus momentos mais marcantes passaram com o Capitão, e antes que ela soubesse, ela estava profundamente apaixonada por ele. No entanto, o Sr. Meade, o belo vigário, também se apaixonou pela silenciosa e tímida Abigail, e ele não parará diante de nada para que ela se torne sua esposa - o único problema foi que o Capitão Wilkins já lhe roubou o coração. À medida que a história avança, fica claro que a beleza e a elegância de Abigail capturaram os corações dos dois homens, e estes dois devem competir pelos seus afetos.
L'adoratore di Abigail, il capitano Robert Wilkins, non ha mai cercato la grandezza, ma quando improvvisamente ha ereditato l'enorme tenuta di Kathersley da sua cugina, si è sentito terribilmente inadeguato nel suo nuovo ruolo. Non nel suo ambiente lussuoso, il suo primo lampo di speranza è apparso quando ha incontrato un bell'intruso nei suoi giardini. parole non sono mai state facili per Abigail Rutherford, e lei ha scelto la privacy di studiare i giardini nella vicina tenuta di campagna a fare discorsi scomodi. Ma quando ha incontrato improvvisamente il capitano Wilkins al suo posto di conforto, è rimasta sorpresa dalla leggerezza immediata che sentiva in sua presenza. Poco dopo, i suoi momenti più vivaci passarono con il capitano, e prima che lo scoprisse, si innamorò profondamente di lui. Ma il signor Meade, il bellissimo parroco, amò anche la silenziosa e timida Abigail, e non si fermerà davanti a nulla per farla diventare sua moglie. L'unico problema era che il capitano Wilkins le aveva già rubato il cuore. Mentre la storia si sviluppa, è chiaro che la bellezza e l'eleganza di Abigail hanno catturato i cuori di entrambi gli uomini, e questi due devono competere per i loro affetti.
Der Abigail-verehrende Kapitän Robert Wilkins strebte nie nach Größe, aber als er unerwartet das riesige Cattersley-Anwesen von seiner Großtante erbte, fühlte er sich in seiner neuen Rolle schrecklich unzureichend. Nicht in seiner luxuriösen Umgebung erschien sein erster Hoffnungsschimmer, als er in seinen Gärten auf einen schönen Eindringling traf. Worte waren für Abigail Rutherford nie einfach, und sie zog die Abgeschiedenheit vor, die Gärten auf einem nahe gelegenen Landsitz mit unbequemen Gesprächen zu erkunden. Aber als sie plötzlich Captain Wilkins an ihrem Trostplatz begegnete, war sie überrascht von der sofortigen ichtigkeit, die sie in seiner Gegenwart spürte. Bald waren ihre hellsten Momente mit dem Kapitän vergangen, und bevor sie es herausfinden konnte, verliebte sie sich tief in ihn. Mr. Mead, ein wunderschöner Vikar, liebte jedoch auch die ruhige und schüchterne Abigail, und er würde vor nichts zurückschrecken, um sie zu seiner Frau zu machen - das einzige Problem war, dass Captain Wilkins bereits ihr Herz gestohlen hatte. Als die Geschichte fortschreitet, wird klar, dass Abigails Schönheit und Anmut die Herzen beider Männer erobert haben und die beiden um ihre Zuneigung konkurrieren müssen.
adorujący Abigail kapitan Robert Wilkins nigdy nie aspirował do wielkości, ale kiedy nieoczekiwanie odziedziczył ogromny majątek Cattersley po swojej ciotce, czuł się żałośnie nieodpowiedni w swojej nowej roli. Nie w jego luksusowym otoczeniu, jego pierwszy blask nadziei przyszedł, gdy napotkał dobrego interlopera w ogrodach. Słowa nigdy nie były łatwe dla Abigail Rutherford, a ona wolała prywatność odkrywania ogrodów na pobliskim osiedlu kraju, aby zaangażować się w niewygodne rozmowy. Ale kiedy niespodziewanie zmierzyła się z kapitanem Wilkinsem w miejscu pocieszenia, była zaskoczona natychmiastową łatwością, jaką czuła w jego obecności. Wkrótce jej najjaśniejsze chwile minęły z kapitanem, a zanim się o tym dowiedziała, głęboko się w nim zakochała. Jednak pan Mead, przystojny wikariusz, również zakochał się w cichej i nieśmiałej Abigail i nie zatrzymałby się na niczym, aby została jego żoną - jedynym problemem jest to, że kapitan Wilkins już ukradł jej serce. W miarę rozwoju historii, staje się jasne, że piękno i łaska Abigail zdobyły serca obu mężczyzn, a oboje muszą konkurować o jej uczucia.
שאביגיל מעריצה את קפטן רוברט וילקינס מעולם לא שאפה לגדולה, אבל כשהוא ירש במפתיע את אחוזת קטרסלי העצומה מדודתו רבא, הוא הרגיש נורא לא כשיר בתפקידו החדש. לא בסביבתו המפוארת, נצנוץ התקווה הראשון שלו הגיע כאשר הוא נתקל במעבר טוב בגיניו. מילים מעולם לא היו קלות עבור אביגיל רתרפורד, והיא העדיפה לחקור את הגנים באחוזה כפרית סמוכה ולנהל שיחות לא ־ נוחות. אבל כשהיא התעמתה במפתיע עם קפטן וילקינס במקום הנחמה שלה, היא הופתעה מהקלות המיידית שהרגישה בנוכחותו. עד מהרה עברו רגעיה המבריקים ביותר עם הקפטן, ולפני שהיא ידעה זאת, היא התאהבה בו עמוקות. עם זאת, מר מיד, כומר נאה, התאהב גם הוא באביגיל השקטה והביישנית, והוא לא היה עוצר בעדה כדי להפוך לאשתו - הבעיה היחידה היא שקפטן וילקינס כבר גנב את ליבה. ככל שהסיפור מתקדם, מתברר שיופיה וחסדה של אביגיל לכדו את לבם של שני הגברים, והשניים חייבים להתחרות על חיבתה.''
Abigail'in hayranlık uyandıran Kaptanı Robert Wilkins hiçbir zaman büyüklük arzulamadı, ancak beklenmedik bir şekilde büyük teyzesinden geniş Cattersley mülkünü miras aldığında, yeni rolünde ne yazık ki yetersiz hissetti. Lüks ortamında değil, ilk umut ışığı bahçelerinde iyi bir şefaatçiyle karşılaştığında geldi. Abigail Rutherford için kelimeler asla kolay değildi ve rahatsız edici bir konuşma yapmak için yakındaki bir ülke arazisindeki bahçeleri keşfetmenin mahremiyetini tercih etti. Ancak beklenmedik bir şekilde teselli yerine Kaptan Wilkins ile karşılaştığında, onun varlığında hissettiği ani rahatlığa şaşırdı. Yakında en parlak anları kaptanla geçti ve bunu bilmeden önce ona derinden aşık oldu. Bununla birlikte, yakışıklı bir papaz olan Bay Mead de sessiz ve ürkek Abigail'e aşık oldu ve karısı olması için hiçbir şeyden vazgeçmeyecekti - tek sorun Kaptan Wilkins'in kalbini çalmış olmasıydı. Hikaye ilerledikçe, Abigail'in güzelliğinin ve zarafetinin her iki erkeğin de kalbini yakaladığı ve ikisinin de sevgisi için rekabet etmesi gerektiği ortaya çıkıyor.
لم يكن الكابتن روبرت ويلكنز المحبوب لأبيجيل يطمح أبدًا إلى العظمة، ولكن عندما ورث بشكل غير متوقع ملكية كاترسلي الشاسعة من عمته الكبرى، شعر بعدم كفاية دوره الجديد. ليس في محيطه الفاخر، جاء أول بصيص أمل له عندما واجه متطفلًا رائعًا في حدائقه. لم تكن الكلمات سهلة أبدًا على أبيجيل رذرفورد، وقد فضلت خصوصية استكشاف الحدائق في عقار ريفي قريب على الانخراط في محادثة غير مريحة. ولكن عندما واجهت الكابتن ويلكينز بشكل غير متوقع في مكان تعزيتها، فوجئت بالسهولة الفورية التي شعرت بها في وجوده. سرعان ما مرت ألمع لحظاتها مع القبطان، وقبل أن تعرف ذلك، وقعت في حبه بشدة. ومع ذلك، وقع السيد ميد، وهو قس وسيم، في حب أبيجيل الهادئة والخجولة، ولم يتوقف عند أي شيء حتى تصبح زوجته - المشكلة الوحيدة هي أن الكابتن ويلكينز قد سرق قلبها بالفعل. مع تقدم القصة، يتضح أن جمال أبيجيل ونعمتها قد استحوذتا على قلوب كلا الرجلين، ويجب أن يتنافس الاثنان على عاطفتها.
아비가일의 열렬한 로버트 윌킨스 대위는 결코 위대함을 열망하지 않았지만, 예기치 않게 그의 이모에게서 광대 한 캐터 슬리 부동산을 물려 받았을 때, 그는 새로운 역할에 부적절하게 느꼈습니다. 그의 호화로운 환경이 아니라, 그의 정원에서 훌륭한 인터 로퍼를 만났을 때 그의 첫 번째 희망의 빛이났습니다. Abigail Rutherford의 말은 결코 쉬운 일이 아니었고, 그녀는 불편한 대화에 참여하기 위해 인근 시골 부지의 정원을 탐험하는 프라이버시를 선호했습니다. 그러나 그녀가 위로의 장소에서 예기치 않게 윌킨스 대위와 대면했을 때, 그녀는 자신의 존재에서 느꼈던 즉각적인 편안함에 놀랐습니다. 곧 그녀의 가장 밝은 순간이 선장과 함께 지나갔고, 그것을 알기 전에 그녀는 그와 깊은 사랑에 빠졌습니다. 그러나 잘 생긴 비 카인 미드 (Mead) 도 조용하고 소심한 아비가일 (Abigail) 과 사랑에 빠졌고, 그녀가 아내가되기 위해 아무것도 멈추지 않을 것입니다. 이야기가 진행됨에 따라 아비가일의 아름다움과 은혜가 두 사람의 마음을 사로 잡았으며 두 사람은 애정을 위해 경쟁해야합니다.
アビゲイルの崇拝するキャプテン・ロバート・ウィルキンスは偉大さを願うことはありませんでしたが、彼が意外に大叔母から広大なキャッターズリーの財産を受け継いだとき、彼は彼の新しい役割に驚くほど不十分に感じました。彼の贅沢な環境ではなく、彼の庭で立派なインターローパーに出会ったとき、彼の最初の希望が見えました。アビゲイル・ラザフォードにとって言葉は決して簡単ではなく、彼女は不快な会話に従事するために近くの国の不動産で庭を探索することのプライバシーを好んだ。しかし、意外とウィルキンス船長と慰めの場所で対決したとき、彼女は彼女が彼の前で感じた即時の容易さに驚いた。すぐに彼女の最も明るい瞬間がキャプテンに渡され、彼女はそれを知る前に、彼女は彼と深く恋に落ちました。しかし、ハンサムな牧師であるミード氏も、静かで臆病なアビゲイルと恋に落ち、ウィルキンス大尉がすでに彼女の心を盗んでいたという唯一の問題である彼女の妻になるために何も止めなかったでしょう。物語が進むにつれて、アビゲイルの美しさと恵みが両方の男性の心を捉えていることが明らかになり、2人は彼女の愛情を競う必要があります。
