BOOKS - A Wallflower to Tame the Duke
A Wallflower to Tame the Duke - Violet Hamers May 18, 2023 PDF  BOOKS
ECO~21 kg CO²

3 TON

Views
72210

Telegram
 
A Wallflower to Tame the Duke
Author: Violet Hamers
Year: May 18, 2023
Format: PDF
File size: PDF 4.0 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
A WALLFLOWER TO TAME THE DUKE Lady Isadora has had enough. She may have been able to withstand her mother's comments and the ton's disapproval of her voluptuous figure, but seeing her name at the bottom of a rake's ranking list is the last straw. Duke Alexander is looking for a duchess, but despite his efforts to forget his rakish ways, old habits die hard. And a mysterious note inviting him to a secret rendezvous is a temptation he cannot decline. Alexander never expected that a passionate kiss in the dark would make him yearn for so much more, nor that the lady would walk away taking all his clothes with her. Whether it's revenge or desire, it doesn't matter - he simply must get his hands on her.
WALLFLOWER, ЧТОБЫ ПРИРУЧИТЬ ГЕРЦОГА, Леди Айседоре было достаточно. Возможно, она смогла выдержать замечания матери и неодобрение тонны ее сладострастной фигуры, но видеть ее имя в конце ранжировочного списка грабель - последняя капля. Герцог Александр ищет герцогиню, но, несмотря на его усилия забыть свои раковатые способы, старые привычки умирают тяжело. И загадочная нота с приглашением на тайное рандеву - соблазн, от которого он не может отказаться. Александр никогда не ожидал, что страстный поцелуй в темноте заставит его тосковать о гораздо большем, ни о том, что дама уйдет, забрав с собой всю одежду. Будь то месть или желание, неважно - он просто обязан получить ее в свои руки.
WALLFLOWER POUR DOMINER LE DUC, Lady Isadore était suffisante. Peut-être qu'elle a pu supporter les remarques de sa mère et la désapprobation d'une tonne de sa forme vulgaire, mais voir son nom à la fin de la liste de classement est la dernière goutte. duc Alexandre est à la recherche de la duchesse, mais malgré ses efforts pour oublier ses méthodes cancéreuses, les vieilles habitudes meurent durement. Et une note mystérieuse avec une invitation à un rendez-vous secret est une tentation qu'il ne peut pas refuser. Alexandre ne s'attendait jamais à ce qu'un baiser passionné dans le noir le fasse souffrir de beaucoup plus, ni que la dame parte en emportant tous les vêtements avec lui. Qu'il s'agisse de vengeance ou de désir, peu importe, il doit juste l'avoir entre ses mains.
WALLFLOWER PARA DOMAR AL DUQUE, Lady Isadora fue suficiente. Puede que haya sido capaz de soportar los comentarios de su madre y la desaprobación de una tonelada de su voluptuosa figura, pero ver su nombre al final de la lista de rankings de rastrillos es la última gota. duque Alejandro busca a la duquesa, pero a pesar de sus esfuerzos por olvidar sus formas cancerosas, los viejos hábitos mueren duros. Y una nota misteriosa con una invitación a una cita secreta es una tentación que no puede abandonar. Alejandro nunca esperó que un apasionado beso en la oscuridad le hiciera añorar mucho más, ni que la señora se fuera, llevándose con ella toda la ropa. Ya sea venganza o deseo, no importa - él está obligado a conseguirlo en sus propias manos.
WALLFLOWER PARA DOMAR O DUQUE, Lady Isadora foi suficiente. Ela pode ter suportado as observações da mãe e a desaprovação de uma tonelada da sua figura doce, mas ver o seu nome no final da lista de classificação é a última gota. O Duque Alexandre está à procura da duquesa, mas apesar dos esforços dele para esquecer os seus métodos de concha, os velhos hábitos morrem difíceis. E a misteriosa nota de um convite para um lugar secreto é uma tentação que ele não pode recusar. Alexander nunca esperou que um beijo apaixonado no escuro o deixasse aborrecido com muito mais, nem que a senhora se fosse embora levando todas as roupas. Seja por vingança ou desejo, não importa o que seja, ele só tem de o ter em mãos.
WALLFLOWER PER ADDOMESTICARE IL DUCA, Lady Isedore era sufficiente. Potrebbe essere riuscita a sopportare i commenti di sua madre e la disapprovazione di una tonnellata della sua figura dolcificante, ma vedere il suo nome alla fine della classifica è l'ultima goccia. Il duca Alexander cerca la duchessa, ma nonostante i suoi sforzi per dimenticare i suoi modi lavandini, le vecchie abitudini muoiono difficili. E una misteriosa nota con l'invito a una seduzione segreta, una tentazione che non può rifiutare. Alexander non si aspettava mai che un bacio appassionato nel buio gli facesse annoiare molto di più, né che la signora se ne andasse portandosi via tutti i vestiti. Che si tratti di vendetta o desiderio, non importa, deve solo prenderla in mano.
WALLFLOWER UM DEN HERZOG ZU ZÄHMEN, hatte Lady Isadore genug. Vielleicht konnte sie den Bemerkungen ihrer Mutter und der Missbilligung einer Tonne ihrer üppigen Figur standhalten, aber ihren Namen am Ende der Rangliste zu sehen, ist der Rechen der letzte Strohhalm. Herzog Alexander ist auf der Suche nach der Herzogin, aber trotz seiner Bemühungen, seine krebsartigen Wege zu vergessen, sterben alte Gewohnheiten schwer. Und die geheimnisvolle Note mit der Einladung zum geheimen Rendezvous ist eine Versuchung, die er nicht ablehnen kann. Alexander hätte nie erwartet, dass ein leidenschaftlicher Kuss im Dunkeln ihn nach viel mehr sehnen würde, noch dass die Dame gehen würde und alle Kleider mit sich nehmen würde. Ob Rache oder Begehren, es spielt keine Rolle - er muss es einfach in die Hände bekommen.
WALLFLOWER DO TAME DUKE, Lady Isadora miała dość. Być może była w stanie wytrzymać uwagi matki i dezaprobatę tony jej zmysłowej postaci, ale zobaczyć jej nazwisko na końcu listy rankingowej jest ostatnia słoma. Książę Aleksander szuka księżniczki, ale pomimo starań, by zapomnieć o swoich skorupach, stare nawyki umierają ciężko. A krypta zapraszająca go na tajne spotkanie to pokusa, której nie może odmówić. Aleksander nigdy nie spodziewał się, że namiętny pocałunek w ciemności sprawi, że będzie tęsknił za znacznie więcej, ani że pani odejdzie, zabierając ze sobą wszystkie ubrania. Czy to zemsta, czy pragnienie, to nie ma znaczenia - on po prostu musi dostać w swoje ręce.
וולפלאואר לאלף דוכס, ליידי איזדורה הספיק. היא אולי יכלה לעמוד בהערות של אמה ומורת רוחו של טון של דמותה החושנית, אבל לראות את שמה בסוף הרשימה הוא הקש האחרון. הדוכס אלכסנדר מחפש דוכסית, אבל למרות מאמציו לשכוח את דרכי הקליפה שלו, הרגלים ישנים מתים קשה. ופתק מסתורי המזמין אותו למפגש סודי הוא פיתוי שהוא לא יכול לסרב לו. אלכסנדר מעולם לא ציפה שנשיקה נלהבת בחושך תגרום לו להשתוקק להרבה יותר, ולא שהגברת תעזוב, ותיקח את כל בגדיה איתה. בין אם זה נקמה או תשוקה, זה לא משנה - הוא רק צריך לשים את ידיו על זה.''
- Duvar Çiçeği Dük'ü evcilleştirmek için ydi Isadora yeterliydi. Annesinin sözlerine ve bir ton şehvetli figürünün onaylanmamasına dayanabilmiş olabilir, ancak sıralama listesinin sonunda adını görmek son damladır. Dük Alexander bir düşes arıyor, ancak kabuk yollarını unutma çabalarına rağmen, eski alışkanlıklar zor ölüyor. Ve onu gizli bir buluşmaya davet eden şifreli bir not reddedemeyeceği bir cezbedici. Alexander, karanlıkta tutkulu bir öpücüğün onu çok daha fazla özleyeceğini ya da bayanın tüm kıyafetlerini yanında götüreceğini asla beklemiyordu. İntikam ya da arzu olsun, önemli değil - sadece ellerini ele geçirmesi gerekiyor.
زهرة الجدار لترويض الدوق، اكتفت السيدة إيزادورا. ربما كانت قادرة على تحمل ملاحظات والدتها ورفض الكثير من شخصيتها الحسية، لكن رؤية اسمها في نهاية قائمة الترتيب هو القشة الأخيرة. يبحث الدوق ألكسندر عن دوقة، ولكن على الرغم من جهوده لنسيان طرقه القذرة، فإن العادات القديمة تموت بشدة. وملاحظة غامضة تدعوه إلى لقاء سري هي إغراء لا يمكنه رفضه. لم يتوقع الإسكندر أبدًا أن القبلة العاطفية في الظلام ستجعله يتوق إلى المزيد، ولا أن تغادر السيدة، وتأخذ معها كل ملابسها. سواء كان ذلك انتقامًا أو رغبة، فلا يهم - عليه فقط أن يضع يديه عليه.
듀케를 맛보기 위해 WALLFLOWER, Lady Isadora는 충분했습니다. 그녀는 어머니의 발언과 풍만한 인물의 비 승인을 견딜 수 있었지만 순위 목록의 끝에서 그녀의 이름을 보는 것이 마지막 짚입니다. 알렉산더 공작은 공작 부인을 찾고 있지만 껍질을 잊어 버리려는 노력에도 불구하고 오래된 습관은 열심히 죽습니다. 그리고 그를 비밀 랑데부에 초대하는 비밀스러운 메모는 그가 거절 할 수없는 유혹입니다. 알렉산더는 어둠 속에서 열정적 인 키스가 그를 훨씬 더 갈망하게 만들거나 그 여인이 그녀와 함께 모든 옷을 가지고 떠날 것이라고 기대하지 않았습니다. 복수이든 욕망이든 상관 없습니다. 그는 손을 잡아야합니다.
WALLFLOWER TO TAME DUKE、 Lady Isadoraは十分でした。彼女は彼女の母親の発言と彼女の膨大な姿のトンの不承認に耐えることができたかもしれませんが、ランキングの最後に彼女の名前を見ることは最後のわらです。公爵アレクサンダーは公爵夫人を探していますが、彼のシェルのやり方を忘れようとしたにもかかわらず、古い習慣は強く死にます。そして、秘密のランデブーに彼を招待する暗号的なメモは、彼が拒否することはできません誘惑です。アレクサンダーは、暗闇の中で情熱的なキスが彼にもっと多くのことを切望させること、また女性が彼女と一緒にすべての彼女の服を取って、去ることを期待したことはありませんでした。それが復讐であろうと欲望であろうと、それは問題ではありません。
WALLFLOWER足以馴服伊莎多爾夫人公爵。她可能能夠忍受母親的言論和她一噸甜蜜的身材的不贊成,但看到她的名字在搶劫排名榜的末尾是最後一滴。亞歷山大公爵正在尋找公爵夫人,但盡管他努力忘記自己的貝殼方式,但舊習慣卻死了。一個神秘的音符,邀請他去秘密聚會-他無法放棄的誘惑。亞歷山大(Alexander)從來沒想到在黑暗中熱情洋溢的親吻會讓他渴望更多的東西,也不知道這位女士會隨身帶走所有衣服而離開。無論是復仇還是欲望,都沒關系他只需要把它掌握在自己手中。

You may also be interested in:

A Wallflower to Tame the Duke
The Duke Wins a Wallflower (The Duke|s Heritage #4)
A Duke to Tame her
The Duke and the Spoiled Wallflower
The Duke and the Dressmaker (Once Upon a Wallflower #2)
How the Wallflower Wins a Duke
How to Tame Your Duke (A Princess In Hiding, #1)
A Duke for the Wallflower|s Revenge
Least Likely To Win A Duke (The Wallflower Academy, #1)
The Duke|s Secret Cinderella (Never a Wallflower, #3)
A Scarred Wallflower for the Duke (Imperfect Duchesses #3)
To Tame a Wild Lady (Duke-Defying Daughters, #2)
A Wallflower Takes a Duke by Candlelight (Christmas Wallflowers, #4; Men of the Squadron, #6.5)
Tame A Rake Duke: Historical Regency Romance Novel (The Harrington Sisters Book 1)
A Wallflower Ruined by the Duke: A Historical Regency Romance Novel (Wallflowers and Rakes Book 3)
Tame a Wild Heart (Tame, #1)
Tame a Wild Bride (Tame, #3)
Once a Wallflower, Always a Wallflower (The Inheritance Clause #3)
A Duke Walked into a House Party: May I Have This Duke The Duke of My Dreams
Sasha: The Wallflower (The Wallflower #1)
How I Danced With The Duke (The Duke|s House Party Book 1)
I Kissed The Duke (The Duke|s House Party Book 2)
Archaeology, Bible, Politics, and the Media: Proceedings of the Duke University Conference, April 23-24, 2009 (Duke Judaic Studies)
The Texan Duke (Duke|s Trilogy, #3)
The Duke Starts a Scandal (The Duke Hunt, #4)
A Duke for the Road (The Duke|s Secret, #1)
The Duke|s Daughter (The Duke of Strathmore #3)
The Duke|s Indiscretion (The Duke Trilogy, #3)
To Enchant a Wicked Duke (The Heart of a Duke, #13)
Love Blooms with the Duke (Suddenly a Duke #6)
One Night with a Duke (The Duke Series Book 5)
The Deep-Sea Duke (The Watchmaker and the Duke, #2)
The Way to a Duke|s Heart (The Truth About the Duke, #3)
To Tame A Sheikh His Thirty-Day Fiancee: To Tame a Sheikh (Pride of Zohayd) His Thirty-Day Fiancee (Rich, Rugged and Royal) (Mills and Boon Desire) (Mills and Boon Desire)
Regency Rebels: The Dukes| Return: Zachary Black: Duke of Debauchery (Dangerous Dukes) Darian Hunter: Duke of Desire
The Grand Old Duke of York A Life of Prince Frederick, Duke of York and Albany 1763–1827
The Winter Duke (A Duke for All Seasons #1)
A Duke Is Always Intrigued (A Duke Always Book 4)
Anything But a Duke (The Duke|s Den, #2)
The Improper Duke (When A Duke Vows #2)