BOOKS - A Firefighter's Night Before Christmas
A Firefighter
ECO~17 kg CO²

2 TON

Views
61480

Telegram
 
A Firefighter's Night Before Christmas
Author: Sue Carabine
Year: August 1, 2003
Format: PDF
File size: PDF 2.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
A Firefighter's Night Before Christmas It was a cold winter night, and all through the town, Not a creature was stirring, not even a mouse. The firefighters were all tucked in their beds, Dreaming of sugarplums and candy canes in their heads. But then, a loud cry echoed through the night, "Help! Help!" came from a chimney in sight. Santa Claus had gotten himself stuck, In a chimney so narrow, it was a trick. He tried to come down, but he couldn't fit, His belly was too big, it was a bit. So he yelled out for help, with a ho ho ho, And the firefighters heard him, don't you know? They rushed to the scene, with lights flashing bright, And found Saint Nick, all snug and tight. They worked together, with all their might, To pull him out, with a heave and a fight. At last, they succeeded, with a cheer, And Santa was free, without a speck of fear. But as they left, they realized with a jolt, That technology was the key to their goal.
Ночь пожарного перед Рождеством Была холодная зимняя ночь, и по всему городу не шевелилось ни существо, ни даже мышь. Пожарные были все заправлены в свои кровати, мечтая о сахарной сливе и леденцах в голове. Но потом всю ночь раздался громкий крик: "Помогите! Помогите!" доносилась из дымохода в поле зрения. Дед Мороз застрял в трубе такой узкой, что это был трюк. Он пытался спуститься, но не мог поместиться, Его живот был слишком большим, это было немного. Вот он и наорал на помощь, с хо-хо-хо, И пожарные его услышали, разве не знаете? Они бросились к месту происшествия, с ярко мигающими огнями, И нашли Святого Ника, все плотно и плотно. Работали вместе, изо всех сил, Чтобы вытащить его, с креном и дракой. Наконец им это удалось, с ликованием, И Санта был свободен, без пятнышка страха. Но когда они ушли, они поняли с толчком, что технология была ключом к их цели.
Nuit du pompier avant Noël Il y avait une froide nuit d'hiver et aucune créature ni même une souris n'a bougé dans toute la ville. s pompiers étaient tous remplis dans leur lit, rêvant de prune sucrée et de sucreries dans la tête. Mais puis un cri fort a sonné toute la nuit, "Aide ! « Aide ! » venait de la cheminée à vue. père Noël est coincé dans un tuyau si étroit que c'était un tour. Il essayait de descendre, mais il ne pouvait pas s'adapter, son ventre était trop grand, c'était un peu. Il a crié au secours, avec ho-ho-ho, et les pompiers l'ont entendu, ne savez-vous pas ? Ils se sont précipités vers la scène, avec des lumières clignotantes, Et ils ont trouvé Saint Nick, tout serré et serré. Ils ont travaillé ensemble, de leur mieux, pour le sortir de là, avec le roulis et la bagarre. Enfin, ils ont réussi, avec la joie, et le Père Noël était libre, sans une tache de peur. Mais quand ils sont partis, ils ont réalisé avec un coup de pouce que la technologie était la clé de leur objectif.
Noche del bombero antes de Navidad Hubo una noche fría de invierno y no se movió ni una criatura ni un ratón por toda la ciudad. bomberos estaban todos metidos en sus camas, soñando con una ciruela azucarera y piruletas en la cabeza. Pero luego se escuchó un fuerte grito durante toda la noche: "¡Ayuda! ¡Ayuda!", denunció desde la chimenea a la vista. Papá Noel se quedó atrapado en una tubería tan estrecha que fue un truco. Intentó bajar, pero no cabía, Su estómago era demasiado grande, no era mucho. Aquí está él y gritando para ayudar, con ho-ho-ho, y los bomberos lo escucharon, no lo saben? Se apresuraron a la escena, con luces brillantes, y encontraron a San Nick, todo apretado y apretado. Trabajaron juntos, luchando por sacarlo, con un rollo y una pelea. Finalmente lo lograron, con júbilo, Y Santa quedó libre, sin mota de miedo. Pero cuando se fueron, se dieron cuenta con el empuje de que la tecnología era la clave de su objetivo.
A noite do bombeiro antes do Natal foi uma noite fria de inverno, e nem uma criatura nem um rato se mexeram por toda a cidade. Os bombeiros estavam todos abastecidos nas suas camas, sonhando com açúcares e geleiras na cabeça. Mas a noite toda gritou: "Ajudem-me! Estava a sair da chaminé para a vista. O Pai Natal está preso num cano tão estreito que foi um truque. Ele tentou descer, mas não podia caber, a barriga dele era muito grande, não era muito. Ele estava a gritar para ajudar, com o ho-ho-ho, e os bombeiros ouviram-no, não sabe? Eles foram até ao local, com luzes brilhantes, e encontraram o São Nick, tudo apertado e apertado. Trabalhámos juntos, para tirá-lo daqui, com o pretzel e a luta. Finalmente conseguiram, com a alegria, e o Pai Natal estava livre, sem uma mancha de medo. Mas quando se foram, perceberam com um impulso que a tecnologia era a chave para o seu objetivo.
Notte del pompiere prima di Natale Era una notte fredda d'inverno e in tutta la città non si muoveva né la creatura né nemmeno il topo. I pompieri erano pieni nel loro letto, sognando lo zucchero e i ghiacci nella testa. Ma poi tutta la notte ho urlato "Aiuto! «Aiuto!» veniva da un fumogeno in vista. Babbo Natale è bloccato in un tubo così stretto che è stato un trucco. Ha provato a scendere, ma non riusciva a entrare, il suo stomaco era troppo grande, non era molto. Era lì che urlava aiuto, e i pompieri l'hanno sentito, non sa? sono precipitati sulla scena, con le luci accese, e hanno trovato San Nick. Lavoravamo insieme, facendo del mio meglio per tirarlo fuori, con un pretzel e una rissa. Finalmente ci riuscirono, con la gioia, e Babbo Natale era libero, senza una macchia di paura. Ma quando se ne sono andati, si sono resi conto con la spinta che la tecnologia era la chiave per il loro obiettivo.
Feuerwehrnacht vor Weihnachten Es war eine kalte Winternacht, und in der ganzen Stadt regte sich kein Wesen, nicht einmal eine Maus. Die Feuerwehrleute wurden alle in ihre Betten gesteckt und träumten von Zuckerabfluss und Lollis im Kopf. Doch dann ertönte die ganze Nacht ein lauter Schrei: "Hilfe! Hilfe!" kam aus dem Schornstein in cht. Der Weihnachtsmann steckte so eng in der Röhre, dass es ein Trick war. Er versuchte herunterzukommen, konnte aber nicht hineinpassen, Sein Bauch war zu groß, es war nicht viel. Also schrie er um Hilfe, mit ho-ho-ho, und die Feuerwehrleute hörten ihn, weißt du nicht? e eilten zum Tatort, mit hell blinkenden Lichtern, und fanden den Heiligen Nick, alles eng und fest. Wir arbeiteten zusammen, mit aller Kraft, um ihn rauszuholen, mit einer Rolle und einem Kampf. Schließlich gelang es ihnen, mit Jubel, und der Weihnachtsmann war frei, ohne einen Fleck Angst. Aber als sie gingen, erkannten sie mit einem Ruck, dass die Technologie der Schlüssel zu ihrem Ziel war.
Strażak 's Night Before Christmas To była mroźna zimowa noc, a żadne stworzenie ani nawet myszka nie poruszały się po mieście. Strażacy zostali wsypani do łóżek, marząc o śliwce cukrowej i lizakach w głowach. Ale całą noc krzyczał głośno: "Pomóż! Pomoc!" przyszedł z komina w widoku. Boże Narodzenie utknęło w rurze tak wąskiej, że to był kaskader. Próbował zejść na dół, ale nie zmieścił się, jego żołądek był za duży, to nie było wiele. Więc krzyczał po pomoc, z ho-ho-ho, a strażacy go usłyszeli, nie wiesz? Ruszyli na miejsce zbrodni, światła błyskały, i znaleźli St. Nick, napięte i ciasne. Pracowaliśmy razem, tak ciężko jak mogliśmy, żeby go wyciągnąć, z rolką i walką. W końcu udało im się, z glee, I Mikołaj był wolny, bez plamy strachu. Ale kiedy odeszli, zdali sobie sprawę, że technologia jest kluczem do ich celu.
ליל הכבאים לפני חג המולד זה היה לילה של חורף קר, ואף יצור או אפילו עכבר לא נע ברחבי העיר. הכבאים היו תקועים במיטותיהם, חולמים על שזיפי סוכר וסוכריות על מקל בראשם. אבל כל הלילה נשמעה זעקה חזקה: "הצילו! הצילו!" הגיע מהארובה לנוף. אבא חג המולד נתקע בצינור כל כך צר שזה היה פעלול. הוא ניסה לרדת אבל לא הצליח להיכנס, הבטן שלו הייתה גדולה מדי, זה לא היה הרבה. אז הוא צעק לעזרה, עם הו-הו-הו, והכבאים שמעו אותו, אתה לא יודע? הם מיהרו למקום, אורות מהבהבים בהיר, ומצאו סנט ניק, כל הדוק וחזק. עבדנו יחד, קשה ככל שיכולנו כדי להוציא אותו, עם גליל ומריבה. לבסוף הם הצליחו, עם גלי, וסנטה היה חופשי, ללא גרגר של פחד. אבל כשהם עזבו, הם הבינו עם טלטלה שהטכנולוגיה היא המפתח למטרתם.''
Noel'den Önce İtfaiyeci Gecesi Soğuk bir kış gecesiydi ve şehirde hiçbir yaratık, hatta bir fare bile hareket etmiyordu. İtfaiyecilerin hepsi yataklarına sıkışmış, kafalarında şeker eriği ve lolipop hayal ediyorlardı. Ama sonra bütün gece yüksek sesle bağırdı: "İmdat! Yardım!" bacadan göründü. Noel Baba o kadar dar bir boruya sıkıştı ki dublördü. Aşağı inmeye çalıştı ama sığamadı, midesi çok büyüktü, fazla değildi. Yardım için bağırdı, ho-ho-ho ve itfaiyeciler onu duydu, bilmiyor musun? Olay yerine koştular, ışıklar parlıyordu ve Aziz Nick'i buldular, sımsıkı ve sımsıkı. Birlikte çalıştık, onu dışarı çıkarmak için elimizden geleni yaptık, bir rulo ve dövüşle. Sonunda başardılar, sevinçle, Ve Noel Baba özgürdü, korku zerresi olmadan. Ancak ayrıldıklarında, teknolojinin amaçlarının anahtarı olduğunu bir sarsıntıyla fark ettiler.
ليلة رجال الإطفاء قبل عيد الميلاد كانت ليلة شتاء باردة، ولم يكن هناك مخلوق أو حتى فأر يتحرك في جميع أنحاء المدينة. كان رجال الإطفاء جميعًا مدسوسين في أسرتهم، ويحلمون برقوق السكر والمصاصات في رؤوسهم. ولكن بعد ذلك طوال الليل كانت هناك صرخة عالية: "ساعدوني! مساعدة!" جاء من المدخنة إلى الرؤية. علق الأب عيد الميلاد في أنبوب ضيق لدرجة أنه كان حيلة. حاول النزول لكنه لم يستطع التأقلم، كانت معدته كبيرة جدًا، ولم تكن كبيرة. لذلك صرخ طلبا للمساعدة، مع هو هو هو، ورجال الإطفاء سمعوه، لا تعرف ؟ هرعوا إلى مكان الحادث، وتومض الأضواء ساطعة، ووجدوا القديس نيك، ضيقًا وضيقًا. عملنا معًا، بأقصى ما نستطيع لإخراجه، مع لفة وشجار. أخيرًا نجحوا، بسعادة، وكان سانتا حرًا، دون ذرة من الخوف. لكن عندما غادروا، أدركوا بهزة أن التكنولوجيا هي مفتاح هدفهم.
소방관의 크리스마스 전날 밤 추운 겨울 밤이었고 도시 주변에는 생물이나 마우스가 없었습니다. 소방관들은 모두 침대에 갇혀 머리에 설탕 매화와 막대 사탕을 꿈꿨습니다. 그러나 밤새 큰 소리로 울었습니다. "도움말! 굴뚝에서 보았습니다! " 아버지 크리스마스는 파이프에 갇혀 너무 좁아서 스턴트였습니다. 그는 내려 가려고했지만 몸을 맞출 수 없었습니다. 배가 너무 컸습니다. 그래서 그는 호호호와 함께 도움을 청했고 소방관들은 그를 들었습니다. 그들은 현장으로 달려 가서 불빛이 밝게 깜박이고 세인트 닉을 발견했습니다. 롤과 싸움으로 그를 꺼내기 위해 열심히 노력했습니다. 마침내 그들은 기뻐하며 성공했고 산타는 두려움없이 자유 로웠다. 그러나 그들이 떠났을 때, 그들은 기술이 그들의 목표의 열쇠라는 충격으로 깨달았습니다.
Firefighter's Nightクリスマス前は寒い冬の夜でした。消防士たちは皆、頭の中の砂糖梅とロリポップを夢見て、ベッドの中に閉じ込められていました。しかし、一晩中大きな叫びがありました。"助けて!"煙突から見えてきた。父のクリスマスはパイプに詰まっていたので、それはスタントだった。彼はダウンしようとしたが、フィットすることができませんでした、彼の胃は大きすぎました、それはあまりではありませんでした。それで彼はホーホーホーと一緒に助けを求めて叫んだ消防士は彼の声を聞いたのか?彼らはシーンに急いで、ライトが明るく点滅し、セントニックを見つけました、すべてのタイトでタイト。一緒に仕事をした彼を連れ出すためにロールとケンカで。最後に彼らは、グリーで、成功しました、そしてサンタは、恐怖の斑点なしで、自由でした。しかし、彼らが去ったとき、彼らは技術が彼らの目標の鍵であることに驚きました。
聖誕節前的消防員之夜有一個寒冷的冬季夜晚,整個城市都沒有生物,甚至沒有老鼠。消防員都被塞進床上,夢想著頭上的糖漿和棒棒糖。但隨後整夜聽到一聲巨響:"幫忙!幫助!"從煙囪到視線。聖誕老人被困在管子裏太狹窄,以至於是把戲。他試圖下來,但無法適應,他的肚子太大,有點小。在這裏,他隨心所欲地尋求幫助,消防員聽到了他的聲音,你知道嗎?他們帶著明亮的燈光趕到現場,發現聖尼克,一切都很緊。他們一起工作,努力地把他拉出來,打架和打架。最後,他們成功了,欣喜若狂,聖誕老人自由了,沒有恐懼的斑點。但是當他們離開時,他們意識到技術是他們目標的關鍵。

You may also be interested in:

A Firefighter|s Night Before Christmas
One Night With A Firefighter : One Night Series (One Night With.. Book 1)
Police Officer|s Night Before Christmas, A (Night Before Christmas (Gibbs))
Firefighter|s Christmas Baby
A Firefighter Christmas Carol and Other Stories
A Champagne Christmas: The Christmas Love-Child The Christmas Night Miracle The Italian Billionaire|s Christmas Miracle
Bully Alpha Firefighter: Rejected Mate Pregnancy Romance (Honeyville Firefighter Shifters Book 1)
A Colleen Coble Christmas Collection: Silent Night, Holy Night, All Is Calm, All Is Bright
All I Want For Christmas…: Christmas Kisses Baring It All A Hot December Night
Claiming His Christmas Consequence: A Passionate Christmas Romance (One Night With Consequences, 14)
The Night of the Christmas Letter Getters: A Christmas Short Story
The Mice Before Christmas: A Mouse House Tale of the Night Before Christmas
The Night Before Christmas (Stories of Christmas)
One Night in Christmas (Christmas, Colorado #7.75)
Once Upon a Christmas: Just Like the Ones We Used to Know The Night Before Christmas All the Christmases to Come
The Night Before Christmas
The Night Before Christmas
One Night Before Christmas
One Night Before Christmas
The Navy|s Night Before Christmas
Christmas Wish (Silent Night Book 3)
A Teacher|s Night Before Christmas
On the First Night of Christmas…
The Night Before Christmas Box Set
The Dinosaurs| Night Before Christmas
One Night with a Duke (12 Dukes of Christmas, #10)
A Regency Christmas: A Soldier|s Tale A Winter Night|s Tale A Twelfth Night Tale
No Silent Night The Christmas Battle For Bastogne
No Silent Night The Christmas Battle For Bastogne
Christmas at Steel Beach (The Night Stalkers #9)
Daniel|s Christmas (The Night Stalkers #3)
Christmas at Peleliu Cove (The Night Stalkers #13)
The Thursday Night Club and Other Stories of Christmas Spirit
Not So Silent Night (Steele Ridge Christmas Caper, #8)
One Night on Christmas Eve: A Hot Holiday Novella
The Soldiers| Night Before Christmas (Big Little Golden Book)
Jingle My Bells (The Night Realm: Christmas Marked Book, #2)
Ride My Sleigh (The Night Realm: Christmas Marked Book 4)
One Christmas Night (Hades| Spawn Motorcycle Club Series #5)
Snowbound Wedding Wishes: An Earl Beneath the Mistletoe Twelfth Night Proposal Christmas at Oakhurst Manor