BOOKS - A Daddy for Christmas: Brighton
A Daddy for Christmas: Brighton - T.L. Travis December 15, 2023 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

3 TON

Views
10183

Telegram
 
A Daddy for Christmas: Brighton
Author: T.L. Travis
Year: December 15, 2023
Format: PDF
File size: PDF 844 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
After enduring one more year of their meddling, he finally found an apartment of his own, where he could finally spread his wings and live life on his own terms. However, his joy was short-lived as his parents continued to keep his childhood bedroom exactly as he had left it, waiting for his inevitable return. Despite this, Brighton was determined to make a new life for himself, free from the shackles of his parents' expectations. One day, as he was exploring his new space, a knock on the door interrupted his blissful moment of independence. When he swung open the door, he was greeted by the most handsome man he had ever laid eyes on, holding a gift in his hands. Edward Fulton, a successful businessman and Brighton's secret crush, had come to visit him, but what he found was not the boy he expected. Instead, he met a surprised stranger who had taken up residence in Brighton's old room. Brighton was shocked and heartbroken, feeling like he had been wronged by both his parents and fate. But little did he know that this unexpected turn of events would lead him down a path of self-discovery, love, and acceptance.
Выдержав еще один год их вмешательства, он, наконец, нашел собственную квартиру, где он мог, наконец, расправить крылья и жить на своих условиях. Однако его радость была недолгой, поскольку родители продолжали держать его детскую спальню именно такой, какой он её покинул, ожидая его неизбежного возвращения. Несмотря на это, Брайтон был полон решимости сделать для себя новую жизнь, свободную от оков ожиданий родителей. Однажды, когда он исследовал свое новое пространство, стук в дверь прервал его блаженный момент независимости. Когда он распахнул дверь, его приветствовал самый красивый мужчина, на которого он когда-либо положил глаз, держа в руках подарок. Эдвард Фултон, успешный бизнесмен и тайная влюбленность Брайтона, пришел навестить его, но он нашел не того мальчика, которого ожидал. Вместо этого он встретил удивленного незнакомца, который поселился в старой комнате Брайтона. Брайтон был потрясен и убит горем, чувствуя, что его обидели и родители, и судьба. Но он не знал, что этот неожиданный поворот событий приведет его на путь самопознания, любви и принятия.
Après avoir survécu à une autre année de leur intervention, il a finalement trouvé son propre appartement où il pouvait enfin tirer ses ailes et vivre dans ses conditions. Mais sa joie n'a pas duré longtemps, car ses parents ont continué à garder sa chambre d'enfant exactement comme il l'a quittée, en attendant son retour inévitable. Malgré cela, Brighton était déterminé à se faire une nouvelle vie sans les attentes de ses parents. Une fois qu'il a exploré son nouvel espace, frapper à la porte a interrompu son moment bienheureux d'indépendance. Quand il a ouvert la porte, il a été accueilli par le plus beau homme sur lequel il a jamais mis un œil en tenant un cadeau. Edward Fulton, un homme d'affaires à succès et amoureux secret de Brighton, est venu lui rendre visite, mais il a trouvé le mauvais garçon qu'il attendait. Au lieu de cela, il a rencontré un étranger surpris qui s'est installé dans l'ancienne chambre de Brighton. Brighton a été choqué et tué de chagrin, se sentant blessé par ses parents et son destin. Mais il ne savait pas que cette tournure inattendue des événements le conduirait sur la voie de la connaissance de soi, de l'amour et de l'acceptation.
Después de aguantar un año más su intervención, finalmente encontró su propio apartamento, donde finalmente pudo aplastar sus alas y vivir en sus condiciones. n embargo, su alegría fue de corta duración, ya que sus padres siguieron manteniendo su dormitorio infantil exactamente como lo dejó, esperando su inevitable regreso. A pesar de ello, Brighton estaba decidido a hacer una nueva vida para sí mismo, libre de las cadenas de las expectativas de sus padres. Un día, mientras exploraba su nuevo espacio, un toque a la puerta interrumpió su bendito momento independentista. Cuando abrió la puerta, fue recibido por el hombre más guapo sobre el que había puesto un ojo mientras sostenía un regalo. Edward Fulton, un exitoso empresario y enamorado secreto de Brighton, llegó a visitarlo, pero encontró al chico equivocado que esperaba. En cambio, conoció a un extraño sorprendido que se instaló en la vieja habitación de Brighton. Brighton fue sacudido y muerto de dolor, sintiendo que tanto sus padres como el destino lo habían ofendido. Pero no sabía que este giro inesperado de los acontecimientos lo llevaría a un camino de autoconocimiento, amor y aceptación.
Depois de mais um ano de intervenção, ele finalmente encontrou o seu próprio apartamento, onde podia finalmente cortar as asas e viver em suas próprias condições. No entanto, sua alegria foi curta, porque os pais continuaram a manter o quarto de infância dele exatamente como ele a deixou, esperando que ele retornasse inevitavelmente. Apesar disso, Brighton estava determinado a fazer uma nova vida, livre das expectativas dos pais. Uma vez, quando ele explorava o seu novo espaço, uma jogada na porta interrompeu o seu beato momento de independência. Quando abriu a porta, foi saudado pelo homem mais bonito em quem pôs os olhos, segurando um presente. Edward Fulton, empresário de sucesso e apaixonado secreto por Brighton, veio visitá-lo, mas encontrou o rapaz errado que esperava. Em vez disso, encontrou um estranho surpreendido que se instalou no antigo quarto de Brighton. Brighton ficou abalado e triste, sentindo que os pais e o destino o magoaram. Mas ele não sabia que esta reviravolta inesperada iria levá-lo a um caminho de auto-consciência, amor e aceitação.
Dopo aver resistito a un altro anno del loro intervento, ha finalmente trovato il suo appartamento dove poteva finalmente stendere le ali e vivere alle sue condizioni. Ma la sua gioia fu breve, perché i genitori continuarono a tenere la sua camera da letto esattamente come l'aveva lasciata, aspettando il suo inevitabile ritorno. Nonostante ciò, Brighton era determinato a fare una nuova vita per se stesso, libera dalle aspettative dei genitori. Una volta, mentre esplorava il suo nuovo spazio, un colpo alla porta interrompe il suo beato momento di indipendenza. Quando aprì la porta, fu accolto dall'uomo più bello su cui avesse mai messo gli occhi con un regalo in mano. Edward Fulton, un uomo d'affari di successo e l'innamoramento segreto di Brighton, è venuto a trovarlo, ma ha trovato il ragazzo sbagliato che si aspettava. Invece ha incontrato uno sconosciuto sorpreso che si è trasferito nella vecchia stanza di Brighton. Brighton fu sconvolto e ucciso dal dolore, sentendo che i suoi genitori e il suo destino lo avevano ferito. Ma non sapeva che questo inaspettato colpo di scena lo avrebbe portato sulla strada della consapevolezza, dell'amore e dell'accettazione.
Nach einem weiteren Jahr ihres Eingreifens fand er endlich eine eigene Wohnung, in der er endlich seine Flügel ausbreiten und zu seinen eigenen Bedingungen leben konnte. Seine Freude war jedoch nur von kurzer Dauer, da seine Eltern sein Kinderzimmer weiterhin genau so hielten, wie er es verlassen hatte, und auf seine unvermeidliche Rückkehr warteten. Trotzdem war Brighton entschlossen, ein neues ben für sich selbst zu schaffen, frei von den Fesseln der Erwartungen seiner Eltern. Eines Tages, als er seinen neuen Raum erkundete, unterbrach ein Klopfen an der Tür seinen glückseligen Moment der Unabhängigkeit. Als er die Tür öffnete, wurde er vom schönsten Mann begrüßt, den er je gesehen hatte und hielt ein Geschenk in den Händen. Edward Fulton, Brightons erfolgreicher Geschäftsmann und heimlicher Schwarm, kam ihn besuchen, aber er fand den falschen Jungen, den er erwartet hatte. Stattdessen traf er einen überraschten Fremden, der sich in Brightons altem Zimmer niederließ. Brighton war entsetzt und untröstlich und fühlte sich sowohl von seinen Eltern als auch vom Schicksal beleidigt. Aber er wusste nicht, dass diese unerwartete Wendung der Ereignisse ihn auf den Weg der Selbsterkenntnis, Liebe und Akzeptanz bringen würde.
Po kolejnym roku ich interwencji, w końcu znalazł własne mieszkanie, gdzie w końcu mógł rozłożyć skrzydła i żyć na własnych warunkach. Jednak jego radość była krótkotrwała, ponieważ rodzice nadal utrzymywali jego dziecięcą sypialnię dokładnie tak, jak ją opuścił, czekając na jego nieunikniony powrót. Pomimo tego, Brighton był zdecydowany stworzyć nowe życie dla siebie, wolne od kajdanek oczekiwań rodzicielskich. Kiedyś, gdy badał swoją nową przestrzeń, pukanie do drzwi przerwało jego błogą chwilę niepodległości. Kiedy rzucił drzwiami, został przywitany przez najbardziej przystojnego człowieka, na którego kiedykolwiek spojrzał, trzymając prezent. Edward Fulton, udany biznesmen i sekretny mistrz Brightona, przyszedł go odwiedzić, ale nie znalazł chłopca, którego oczekiwał. Zamiast tego spotkał zaskoczonego obcego, który zamieszkał w starym pokoju w Brighton. Brighton był zszokowany i złamany sercem, czując się zraniony zarówno przez rodziców, jak i przeznaczenie. Ale nie wiedział, że ten nieoczekiwany obrót wydarzeń postawi go na ścieżce odkrywania siebie, miłości i akceptacji.
לאחר שסבל שנה נוספת של התערבות, הוא סוף סוף מצא דירה משלו שבו הוא יכול סוף סוף לפרוש את כנפיו ולחיות בתנאים שלו. עם זאת, שמחתו הייתה קצרה, מכיוון שהוריו המשיכו לשמור על חדר הילדות שלו בדיוק כשעזב אותו, בהמתנה לחזרתו הבלתי נמנעת. למרות זאת, ברייטון היה נחוש בדעתו להקים לעצמו חיים חדשים, ללא אזיקים של ציפייה להורים. פעם אחת, כשהוא חקר את המרחב החדש שלו, דפיקה בדלת קטעה את רגע העצמאות המאושר שלו. כשהוא פתח את הדלת, הוא התקבל בברכה על ידי הגבר הנאה ביותר שאי פעם ראה בזמן שהחזיק מתנה. אדוארד פולטון, איש עסקים מצליח וההתאהבות הסודית של ברייטון, בא לבקר אותו, אבל הוא לא מצא את הילד לו ציפה. במקום זאת, הוא פגש זר מופתע שהתגורר בחדר ישן בברייטון. ברייטון היה המום ושבור לב, מרגיש כאב על ידי שני הוריו וגורלו. אבל הוא לא ידע שתפנית אירועים בלתי צפויה זו תוביל אותו לדרך של גילוי עצמי, אהבה וקבלה.''
Müdahalelerine bir yıl daha katlandıktan sonra, sonunda kanatlarını açabileceği ve kendi şartlarında yaşayabileceği kendi dairesini buldu. Ancak, sevinci kısa sürdü, çünkü ebeveynleri çocukluk yatak odasını tam olarak bıraktığı gibi tutmaya devam etti ve kaçınılmaz dönüşünü bekledi. Buna rağmen Brighton, ebeveyn beklentilerinin prangalarından arınmış yeni bir hayat kurmaya kararlıydı. Bir keresinde, yeni alanını keşfederken, kapının çalınması mutlu bağımsızlık anını kesintiye uğrattı. Kapıyı açtığında, elinde bir hediye tutarken gördüğü en yakışıklı adam tarafından karşılandı. Başarılı bir işadamı ve Brighton'un gizli aşkı olan Edward Fulton, onu ziyarete geldi, ancak beklediği çocuğu bulamadı. Bunun yerine, eski bir Brighton odasında ikamet eden şaşırmış bir yabancıyla tanıştı. Brighton şok oldu ve kalbi kırıldı, hem ailesi hem de kaderi tarafından incindi. Ancak olayların bu beklenmedik dönüşünün onu kendini keşfetme, sevgi ve kabul etme yoluna sokacağını bilmiyordu.
بعد عام آخر من تدخلهم، وجد أخيرًا شقته الخاصة حيث يمكنه أخيرًا نشر جناحيه والعيش بشروطه الخاصة. ومع ذلك، كانت فرحته قصيرة العمر، حيث استمر والديه في الاحتفاظ بغرفة نوم طفولته تمامًا كما تركها، في انتظار عودته الحتمية. على الرغم من ذلك، كان برايتون مصممًا على صنع حياة جديدة لنفسه، خالية من قيود التوقعات الأبوية. ذات مرة، أثناء استكشافه لمساحته الجديدة، قاطعت طرق الباب لحظة استقلاله السعيدة. عندما فتح الباب، استقبله أجمل رجل كان قد وضع عينيه عليه وهو يحمل هدية. جاء إدوارد فولتون، رجل الأعمال الناجح وسحق برايتون السري، لزيارته، لكنه لم يجد الصبي الذي كان يتوقعه. بدلاً من ذلك، التقى بغريب متفاجئ أقام في غرفة قديمة في برايتون. أصيب برايتون بالصدمة والحزن، وشعر بالأذى من والديه ومصيره. لكنه لم يكن يعلم أن هذا التحول غير المتوقع للأحداث سيضعه على طريق اكتشاف الذات والحب والقبول.
1 년의 개입을 견뎌낸 후 마침내 자신의 아파트를 발견하여 마침내 날개를 펴고 자신의 조건에 따라 살 수있었습니다. 그러나 부모님은 어린 시절 침실을 떠난 것처럼 계속 유지하면서 피할 수없는 귀환을 기다리면서 그의 기쁨은 오래 가지 못했습니다. 그럼에도 불구하고 브라이튼은 부모의 기대에 얽매이지 않고 새로운 삶을 살기로 결심했습니다. 한 번, 그가 새로운 공간을 탐험하면서 문을 두드리는 것은 그의 행복한 독립 순간을 방해했습니다. 그가 문을 열었을 때, 그는 선물을 들고 눈을 감은 가장 잘 생긴 남자에게 인사를 받았습니다. 성공적인 사업가이자 브라이튼의 비밀 호감 인 에드워드 풀턴이 그를 방문했지만 그가 기대했던 소년을 찾지 못했습니다. 대신, 그는 오래된 브라이튼 방에 거주하는 놀란 낯선 사람을 만났습니다. 브라이튼은 부모님과 운명에 상처를 받고 충격을 받고 가슴이 아 was습니다. 그러나 그는이 예기치 않은 사건의 전환이 그를 자기 발견, 사랑 및 수용의 길로 인도 할 것이라는 것을 몰랐습니다.
彼らの介入の別のを耐えた後、彼は最終的に彼の翼を広げ、彼自身の条件で生活することができる自分のアパートを見つけました。しかし、両親は子供の頃の寝室を残したまま、避けられない帰りを待っていたので、彼の喜びは短命でした。それにもかかわらず、ブライトンは、親の期待の束縛から解放されて、自分自身のために新しい人生を送ろうと決意しました。彼が新しい空間を探索したとき、ドアをノックすると、至福の独立の瞬間が中断されました。彼がドアを開けたとき、彼はプレゼントを持っている間に彼が今まで目をつけていた最もハンサムな男に迎えられました。成功した実業家のエドワード・フルトンとブライトンの秘密のつぶやきが彼を訪ねてきたが、彼は彼が期待していた少を見つけられなかった。代わりに、彼はブライトンの古い部屋に住み着いた驚いた見知らぬ人に会いました。ブライトンはショックを受け、両親にも運命にも傷つき、心を痛めました。しかし、この予期せぬ出来事が彼を自己発見、愛、受容の道に導くことを彼は知らなかった。
經過一的幹預,他終於找到了自己的公寓,在那裏他終於可以張開翅膀並按照自己的條件生活。然而,他的喜悅是短暫的,因為他的父母繼續保持他離開的童臥室,等待他不可避免的歸來。盡管如此,布萊頓還是決心為自己創造新的生活,擺脫父母的期望。有一天,當他探索自己的新空間時,敲門打斷了他幸福的獨立時刻。當他打開門時,他受到有史以來最英俊的男人的歡迎,他拿著禮物。成功的商人和布萊頓的秘密戀愛愛愛德華·富爾頓(Edward Fulton)來拜訪他,但他找到了他所期望的錯誤男孩。相反,他遇到了一個驚訝的陌生人,他定居在布萊頓的舊房間裏。布萊頓感到震驚和悲傷,感到父母和命運都傷害了他。但他並不知道,這一意想不到的事件轉折將使他走上自我發現、愛和接受的道路。

You may also be interested in:

A Daddy for Christmas: Brighton
Stepbrother Daddy|s Christmas Eve (Yes, Daddy Book 24)
A Little Christmas! Travis|s Secret: An MM Age Play Christmas Daddy Romance
Mistletoe Daddy and The Cowboy|s Christmas Baby (Love Inspired Christmas Collection)
A Daddy for Christmas (Christmas in Eden Valley, #1)
A Daddy for Christmas: Ever
Daddy Christmas
A Daddy for Christmas: Hermie
A Daddy for Christmas: Daniel
Merry Christmas From Daddy to Little One
Prison Christmas with Daddy
A Daddy for Christmas: Ryu
A Daddy for Christmas: Connor
A Daddy For Christmas: Holiday Romance
Daddy|s Christmas Elf
A Daddy For Christmas-3 Book Box Set
Santa Daddy (Naughty Christmas in July)
A Doctor Daddy for Christmas (Forbidden Doctors)
Christmas Cookies With Daddy (Deadly Puck Daddies #3.5)
A Little Christmas! Matty|s Secret: MM Daddy Little Romance
A Little Christmas: Ozzy|s Secret: MM Daddy Romance
A Genie Daddy for Christmas (Married and Pregnant Monster Shorts, #3)
Ally|s Christmas Daddy (West Coast Daddies #1)
Twisted Daddy Sweet but Twisted Christmas
Daddy|s Hit List (Holiday Mafia Daddy Series Book 1)
Daddy Wolf|s Forbidden Doctor (Prospect Shifter Daddy Mates #3)
Daddy Wolf|s Next Door Neighbor (Prospect Shifter Daddy Mates #4)
Daddy|s Little Addiction: My Forbidden Daddy Romance (Tempted by the Stepfather Book 2)
Daddy Wolf|s Fake Marriage: (Prospect Shifter Daddy Mates)
Daddy Wolf|s Feisty Nanny (Prospect Shifter Daddy Mates #5)
Daddy Wolf|s Second Chance (Prospect Shifter Daddy Mates)
Daddy Wolf|s Reluctant Blind Date (Prospect Shifter Daddy Mates)
Daddy|s Surprise: A Daddy Romance (Naughty Nannies Short Stories Book 1)
Virgin Student and My best Friend|s Daddy : My Forbidden Daddy Romance (Tempted by the Stepfather Book 3)
Daddy|s Reckoning (Club Rent-A-Daddy Book 5)
Bred by My Daddy with Mommy|s Help Bundle (taboo reluctant menage breeding) (Bred by My Daddy with Mommy|s Help, Bred by Daddy with Mommy|s Help 2: Impregnation Vacation, Bred by Daddy with Mommy|s He
Passionate Professor Daddy (Daddy|s Little Girl, #6)
Daddy|s Little Cowgirl (Daddy Series Book 33)
Daddy|s Lesson (Club Rent-A-Daddy #4)
Twins for Daddy|s Best Friend (Knocked Up by the Daddy #1)