
BOOKS - A Christmas Carol: A Poem

A Christmas Carol: A Poem
Author: Bez Berry
Year: October 31, 2014
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Year: October 31, 2014
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

A Christmas Carol A Poem In the heart of London, where the fog rolls in from the Thames, A miserly old man named Scrooge resides in his abode, His name is well-known, his wealth immense, But his heart is as cold as the winter's frost.
A Christmas Carol A Poem В сердце Лондона, куда из Темзы накатывает туман, В своей обители проживает скупой старик по имени Скрудж, Его имя хорошо известно, его богатство огромно, Но его сердце так же холодно, как зимний мороз.
A Noël Carol A Poem Au cœur de Londres, où le brouillard coule de la Tamise, Dans sa maison vit un vieil homme avare nommé Scrooge, son nom est bien connu, sa richesse est énorme, mais son cœur est aussi froid que le froid de l'hiver.
A Christmas Carol A Poem En el corazón de Londres, donde la niebla está rodando desde el Támesis, En su morada vive un viejo avaro llamado Scrooge, Su nombre es bien conocido, su riqueza es enorme, Pero su corazón es tan frío como una helada de invierno.
A Christmas Carol A Poem no coração de Londres, onde há nevoeiro do Tamisa, há um velho comprador chamado Scrooge em Seu nome é bem conhecido, sua riqueza é enorme, mas seu coração é tão frio quanto o frio do inverno.
A Christmas Carol A Poem Nel cuore di Londra, dove c'è nebbia dal Tamigi, un vecchio di nome Scrooge vive nella sua dimora, il suo nome è ben noto, la sua ricchezza è enorme, ma il suo cuore è freddo come il freddo invernale.
Ein Weihnachtskarol Ein Gedicht Im Herzen Londons, wo Nebel aus der Themse rollt, In seinem Kreuzgang wohnt ein geiziger alter Mann namens Scrooge, Sein Name ist bekannt, sein Reichtum ist riesig, Aber sein Herz ist so kalt wie der Winterfrost.
A Christmas Carol A Poem W samym sercu Londynu, gdzie mgła zwija się z Tamizy, nieszczęśliwy starzec imieniem Scrooge mieszka w swoim klasztorze, Jego imię jest dobrze znane, jego bogactwo jest ogromne, Ale jego serce jest tak zimowe jak zimowy mróz
A Christmas Carol A Poem בלבה של לונדון, שבו ערפל מתגלגל מן התמזה, זקן חסר מזל בשם סקרוג 'גר במנזר שלו, שמו ידוע היטב, עושרו עצום, אבל לבו קר כמו כפור חורף.''
A Christmas Carol A Poem Londra'nın göbeğinde, Thames nehrinden sisin estiği yerde, Scrooge adında cimri yaşlı bir adam manastırında yaşıyor, Adı iyi biliniyor, serveti muazzam, Ama kalbi kış ayazı kadar soğuk.
A Christmas Carol A Poem في قلب لندن، حيث يتدحرج الضباب من نهر التايمز، يعيش رجل عجوز بخيل يُدعى Scrooge في ديره، واسمه معروف جيدًا، وثروته هائلة، لكن قلبه بارد مثل صقيع الشتاء.
템즈 강에서 안개가 굴러가는 런던 중심부의 크리스마스 캐롤 A 시인 Scrooge라는 비참한 노인이 수도원에 살고 있습니다. 그의 이름은 잘 알려져 있습니다..
A Christmas Carol A Poemロンドンの中心部、テムズ川から霧が巻き起こる場所では、スクルージという老人が彼の修道院に住んでいます、彼の名前はよく知られています、彼の富は巨大です、しかし、彼の心は冬の霜のように寒いです。
A Christmas Carol A Poem在倫敦市中心,霧從泰晤士河滾滾而來,一個名叫Scrooge的小老人住在他的家中,他的名字廣為人知,他的財富是巨大的,但是他的心臟和冬霜一樣冷。
