
BOOKS - Cobweb Christmas, The

Cobweb Christmas, The
Author: Shirley Climo
Year: September 1, 1982
Format: PDF
File size: PDF 3.7 MB
Language: English

Year: September 1, 1982
Format: PDF
File size: PDF 3.7 MB
Language: English

Long Description of the Plot of Cobweb Christmas The: It is the eve of Christmas, and a kind old woman named Gerda has been waiting for something magical to happen for years. She lives in a small village nestled in the heart of a snowy German forest, surrounded by towering evergreen trees that seem to stretch up to the sky. Despite her best efforts, she has never experienced anything out of the ordinary, always hoping for a glimpse of magic on this special night. However, she never imagined that her wish would come true in the most unexpected way possible - through the intervention of some shy yet curious spiders! As the sun sets on Christmas Eve, Gerda settles into her cozy cottage, surrounded by the warm glow of candles and the soft crackle of the fireplace. She has given up hope of experiencing anything extraordinary, resigning herself to a quiet evening at home. But little does she know, a group of spiders have been watching her from the shadows, intrigued by the gentle soul who has always shown them kindness and understanding. Deep within the forest, these spiders have been weaving their own form of magic, spinning delicate webs that sparkle like diamonds in the fading light.
Long Description of the Plot of Cobweb Christmas The: It is the ove of Christmas, and a good old woman по имени Gerda has waited for something magical to happened for years. Она живет в небольшой деревушке, устроенной в самом сердце заснеженного немецкого леса, в окружении возвышающихся вечнозеленых деревьев, которые словно тянутся к небу. Несмотря на все усилия, она никогда не испытывала ничего необычного, всегда надеясь на проблеск магии в эту особую ночь. Однако она никогда не предполагала, что ее желание сбудется самым неожиданным образом - через вмешательство некоторых застенчивых, но любопытных пауков! Когда в канун Рождества заходит солнце, Герда поселяется в своём уютном коттедже, окружённом тёплым свечением свечей и мягким треском камина. Она оставила надежду испытать что-нибудь экстраординарное, смирившись с тихим вечером дома. Но она мало что знает, группа пауков наблюдала за ней из тени, заинтригованная нежной душой, которая всегда показывала им доброту и понимание. Глубоко в лесу эти пауки ткут свою собственную форму магии, вращая нежные паутины, которые сверкают, как бриллианты, в угасающем свете.
Long Description of the Plot of Cobweb Christmas The: It is the ove of Christmas, and a good old woman по имени Gerda has waited for something magical to happened for years. Elle vit dans un petit village situé au cœur d'une forêt allemande enneigée, entourée d'arbres persistants qui semblent s'étendre vers le ciel. Malgré tous ses efforts, elle n'a jamais rien ressenti d'inhabituel, espérant toujours une lueur de magie cette nuit spéciale. Cependant, elle n'a jamais imaginé que son désir se réaliserait de la manière la plus inattendue - grâce à l'intervention de certaines araignées timides mais curieuses ! Quand le soleil se couche la veille de Noël, Gerda s'installe dans son chalet confortable, entouré d'une lueur chaude de bougies et d'une douce cheminée. Elle a laissé l'espoir de vivre quelque chose d'extraordinaire en se résignant à une soirée tranquille à la maison. Mais elle ne sait pas grand chose, un groupe d'araignées l'observait de l'ombre, intriguée par une âme tendre qui leur montrait toujours gentillesse et compréhension. Au fond de la forêt, ces araignées tirent leur propre forme de magie, faisant tourner des toiles délicates qui brillent comme des diamants dans une lumière qui s'estompe.
Long Description of the Plot of Cobweb Christmas The: It is the ove of Christmas, and a good old woman по имени Gerda has waited for something magical to happened for years. Vive en un pequeño pueblo situado en el corazón de un bosque alemán nevado, rodeado de árboles de hoja perenne que parecen arrastrarse hacia el cielo. A pesar de todos sus esfuerzos, ella nunca experimentó nada inusual, siempre esperando un destello de magia en esta noche especial. n embargo, nunca imaginó que su deseo se haría realidad de la manera más inesperada - a través de la intervención de algunas arañas tímidas pero curiosas! Cuando el sol se pone en Nochebuena, Gerda se instala en su acogedora cabaña, rodeada por un cálido resplandor de velas y un suave bacalao de chimenea. Dejó la esperanza de experimentar algo extraordinario, resignándose a una noche tranquila en casa. Pero sabe poco, un grupo de arañas la observaba desde la sombra, intrigada por un alma tierna que siempre les mostraba amabilidad y comprensión. En lo profundo del bosque, estas arañas tejen su propia forma de magia, girando telarañas tiernas que brillan como diamantes en una luz desvanecedora.
Long Description of the Plot of Cobweb Christmas The: It is the ove of Christmas, and a good old woman по имени Gerda has waited for something magical to happened for years. Ela vive numa pequena aldeia montada no coração de uma floresta alemã nevada, rodeada de árvores eternas erguidas que se estendem para o céu. Apesar de todos os esforços, ela nunca experimentou nada de incomum, sempre esperando um raio de magia nesta noite especial. Mas ela nunca imaginou que o seu desejo se concretizaria da maneira mais inesperada possível, através da intervenção de algumas aranhas tímidas, mas curiosas! Quando o sol entra na véspera de Natal, Gerda se instala em sua cabana acolhedora, rodeada de velas quentes e uma lareira suave. Ela deixou a esperança de experimentar algo extraordinário, resignando-se a uma noite tranquila em casa. Mas ela não sabe muito, um grupo de aranhas observava-a da sombra, intrigada por uma alma delicada que sempre lhes mostrava bondade e compreensão. No fundo da floresta, estas aranhas tecelam a sua própria forma de magia, rodando teias delicadas que brilham como diamantes em luz decrescente.
Long Description of the Plot of Cobweb Christmas The: It is the ove of Christmas, and a good old woman по имени Gerda has waited for something magical to happened for years. Vive in un piccolo villaggio costruito nel cuore di una foresta tedesca nevicata, circondata da alberi perenni che si alzano verso il cielo. Nonostante i suoi sforzi, non ha mai provato nulla di insolito, sperando sempre in un lampo di magia in questa notte speciale. Ma non ha mai pensato che il suo desiderio si sarebbe concretizzato nella maniera più inaspettata - attraverso l'intervento di alcuni ragni timidi ma curiosi! Quando il sole tramonta la vigilia di Natale, Gerda si alloggia nel suo accogliente cottage circondato da candele calde e da un morbido brivido di camino. Ha lasciato la speranza di sperimentare qualcosa di straordinario accettando una serata tranquilla a casa. Ma non sa molto, un gruppo di ragni l'ha osservata dall'ombra, incuriosita da un'anima delicata che gli ha sempre mostrato gentilezza e comprensione. Nel profondo della foresta, questi ragni tessono la loro stessa forma di magia, ruotando le tenere ragnatele che brillano come diamanti in una luce scomposta.
Long Description of the Plot of Cobweb Christmas The: It is the ove of Christmas, and a good old woman по имени Gerda has waited for something magical to happened for years. e lebt in einem kleinen Dorf im Herzen des verschneiten deutschen Waldes, umgeben von hoch aufragenden immergrünen Bäumen, die sich gen Himmel zu strecken scheinen. Trotz aller Bemühungen hat sie nie etwas Ungewöhnliches erlebt, immer auf einen Einblick in die Magie in dieser besonderen Nacht gehofft. e hätte jedoch nie gedacht, dass ihr Wunsch auf die unerwartetste Weise in Erfüllung gehen würde - durch das Eingreifen einiger schüchterner, aber neugieriger Spinnen! Als an Heiligabend die Sonne untergeht, lässt sich Gerda in ihrem gemütlichen Häuschen nieder, umgeben von einem warmen Kerzenschein und dem sanften Knistern des Kamins. e gab die Hoffnung auf, etwas Außergewöhnliches zu erleben, indem sie sich mit einem ruhigen Abend zu Hause arrangierte. Aber sie weiß nicht viel, eine Gruppe von Spinnen beobachtete sie aus dem Schatten, fasziniert von einer sanften Seele, die ihnen immer Freundlichkeit und Verständnis zeigte. Tief im Wald weben diese Spinnen ihre eigene Form der Magie und drehen sanfte Spinnweben, die wie Diamanten im verblassenden Licht funkeln.
Długi opis fabuły Cobweb Boże Narodzenie: To jest ove Bożego Narodzenia, i dobry staruszka мимена Gerda czekał na coś magicznego stało się od lat. Mieszka w małej wiosce położonej w sercu śnieżnego niemieckiego lasu, otoczonej wieżowatymi wiecznie zielonymi drzewami, które wydają się ciągnąć w kierunku nieba. Pomimo jej najlepszych wysiłków, nigdy nie doświadczyła niczego niezwykłego, zawsze mając nadzieję na przebłysk magii tej wyjątkowej nocy. Nigdy jednak nie wyobrażała sobie, że jej życzenie spełni się w najbardziej nieoczekiwany sposób - poprzez interwencję nieśmiałych, ale ciekawych pająków! Kiedy słońce zachodzi w Wigilię, Gerda osiada w przytulnym domku, otoczonym ciepłymi świecami i miękką trzaską kominka. Porzuciła nadzieję na przeżycie czegokolwiek niezwykłego, pogodzenia się z cichym wieczorem w domu. Ale niewiele wie, grupa pająków obserwowała ją z cienia, zaintrygowana delikatną duszą, która zawsze pokazała im życzliwość i zrozumienie. Głęboko w lesie, te pająki tkają własną formę magii, wirując delikatne wstęgi, które błyszczą jak diamenty w blaknącym świetle.
תיאור ארוך של עלילת קוב חג המולד: זה החיבה של חג המולד, ואישה זקנה וטובה חיכתה שמשהו קסום יקרה לה במשך שנים. היא גרה בכפר קטן הממוקם בלב יער גרמני מושלג, מוקף בעצים ירוקי-עד מתרוממים שנראים כאילו נמתחים לעבר השמים. למרות מיטב מאמציה, היא מעולם לא חוותה משהו יוצא דופן, תמיד מקווה לניצוץ של קסם בלילה המיוחד הזה. עם זאת, היא מעולם לא דמיינה שמשאלתה תתגשם בדרך הכי לא ־ צפויה - באמצעות התערבותם של עכבישים ביישנים אך סקרנים! כשהשמש שוקעת בערב חג המולד, גרדה מתיישבת בבקתה הנעימה שלה, מוקפת בנרות חמים וקרקס רך של אח. היא איבדה תקווה לחוות משהו יוצא דופן, להשלים עם ערב שקט בבית. אבל מעט היא יודעת, קבוצה של עכבישים צפה בה מהצללים, סקרן על ידי נשמה עדינה שתמיד הראה להם טוב לב והבנה. עמוק ביער, עכבישים אלה לארוג הצורה שלהם של קורים עדינים ספינינג כי נוצץ כמו יהלומים באור דהוי.''
Örümcek Ağı Noel Arsa Uzun Açıklama: Noel ve iyi bir yaşlı kadın по имени Gerda yıllardır büyülü bir şey olmasını bekledi. Karlı bir Alman ormanının kalbinde, gökyüzüne doğru uzanıyor gibi görünen yükselen yaprak dökmeyen ağaçlarla çevrili küçük bir köyde yaşıyor. En iyi çabalarına rağmen, olağan dışı hiçbir şey yaşamadı, her zaman bu özel gecede bir sihir parıltısı umuyordu. Ancak, dileğinin en beklenmedik şekilde gerçekleşeceğini asla düşünmedi - bazı utangaç ama meraklı örümceklerin müdahalesi ile! Noel arifesinde güneş battığında, Gerda sıcak mumlar ve şöminenin yumuşak bir çatırtısı ile çevrili rahat kulübesine yerleşir. Olağanüstü bir şey yaşama umudundan vazgeçti, evde sakin bir akşam geçirdi. Ama çok az şey biliyor, bir grup örümcek onu gölgelerden izledi, her zaman onlara nezaket ve anlayış gösteren nazik bir ruhla ilgilendi. Ormanın derinliklerinde, bu örümcekler kendi sihir biçimlerini örerler, solan ışıkta elmas gibi parıldayan hassas ağları döndürürler.
وصف طويل لمؤامرة عيد الميلاد في خيوط العنكبوت: إنها زيتون عيد الميلاد، وامرأة عجوز جيدة по имени جيردا انتظرت حدوث شيء سحري لسنوات. تعيش في قرية صغيرة تقع في قلب غابة ألمانية ثلجية، محاطة بأشجار شاهقة دائمة الخضرة يبدو أنها تمتد نحو السماء. على الرغم من بذل قصارى جهدها، إلا أنها لم تختبر أبدًا أي شيء خارج عن المألوف، وتأمل دائمًا في بصيص من السحر في هذه الليلة الخاصة. ومع ذلك، لم تتخيل أبدًا أن رغبتها ستتحقق بأكثر الطرق غير المتوقعة - من خلال تدخل بعض العناكب الخجولة ولكن الفضولية! عندما تغرب الشمس عشية عيد الميلاد، تستقر جيردا في كوخها المريح، محاطة بالشموع الدافئة وطقطقة ناعمة من المدفأة. لقد فقدت الأمل في تجربة أي شيء غير عادي، حيث تعاملت مع أمسية هادئة في المنزل. لكن القليل لا تعرفه، شاهدتها مجموعة من العناكب من الظل، مفتونة بروح لطيفة أظهرت لهم دائمًا اللطف والتفاهم. في أعماق الغابة، تنسج هذه العناكب شكلها الخاص من السحر، وتدور شبكات رقيقة تتألق مثل الماس في الضوء الباهت.
Cobweb Christmas의 줄거리에 대한 긴 설명: 크리스마스의 황토이며, 좋은 늙은 여자, 그렇습니다. 그녀는 눈 덮인 독일 숲의 중심부에 위치한 작은 마을에 살고 있으며 하늘을 향해 뻗어있는 우뚝 솟은 상록수로 둘러싸여 있습니다. 그녀의 최선의 노력에도 불구하고, 그녀는 평범하지 않은 것을 경험 한 적이 없으며, 이 특별한 밤에 항상 빛나는 마법을 기대합니다. 그러나 그녀는 수줍음이지만 호기심 많은 거미의 개입을 통해 그녀의 소원이 가장 예상치 못한 방식으로 이루어질 것이라고 상상하지 못했 크리스마스 이브에 해가지면 Gerda는 따뜻한 양초와 부드러운 벽난로로 둘러싸인 아늑한 별장에 정착합니다. 그녀는 집에서 조용한 저녁을 맞이하면서 특별한 것을 경험할 희망을 포기했습니다. 그러나 그녀는 거의 알지 못합니다. 한 무리의 거미가 그녀를 항상 친절하고 이해하는 부드러운 영혼에 흥미를 느꼈습니다. 숲 속의 깊은 곳에서이 거미들은 자신의 마법 형태를 짜서 희미한 빛에서 다이아몬드처럼 반짝이는 섬세한 웹을 돌립니다.
Cobwebクリスマスのプロットの長い説明:これは、クリスマスのオブです、そして、良い老婦人は何もの間起こった何か魔法のようなものを待っていました。彼女は、空に向かって伸びるように見えるそびえ立つ常緑樹に囲まれた、雪の多いドイツの森の中心部にある小さな村に住んでいます。彼女の最善の努力にもかかわらず、彼女は普通のものから何も経験したことがありませんでした。しかし、彼女は彼女の願いが最も予想外の方法で実現することを想像したことはありませんでした-いくつかの恥ずかしがり屋が好奇心の強いクモの介入を通して!クリスマスイブに日が沈むと、ゲルダは暖かいキャンドルと暖炉の柔らかいクラックルに囲まれた居心地の良いコテージに落ち着きます。彼女は、家で静かな夜を過ごしながら、特別なものを体験する希望を捨てました。しかし、彼女はほとんど知っていません、クモのグループは、常に彼らの優しさと理解を示した優しい魂に興味をそそられ、影から彼女を見ました。森の奥深くにあるこれらのクモは、ダイヤモンドのように輝く繊細なウェブを薄暗くしながら、独自の魔法の形を織り交ぜています。
Long Description of the Plot of Cobweb Christmas The: It is the ove of Christmas, and a good old woman по имени Gerda has waited for something magical to happened for years.她住在雪覆蓋的德國森林中心的一個小村莊裏,周圍是高聳的常綠樹木,仿佛伸向天空。盡管盡了最大的努力,她從未經歷過任何不尋常的事情,總是希望在這個特殊的夜晚有一線魔法。然而,她從來沒有想到她的願望會以最意想不到的方式實現通過一些害羞但好奇的蜘蛛的幹預!聖誕節前夕,太陽落山時,格爾達(Gerda)安頓在他舒適的小屋中,周圍環繞著溫暖的蠟燭和柔軟的壁爐。她在家裏度過了一個安靜的夜晚,留下了體驗一些非同尋常的東西的希望。但是她一無所知,一群蜘蛛從陰影中註視著她,對溫柔的靈魂很感興趣,她總是向他們展示善良和理解。在森林深處,這些蜘蛛通過旋轉柔和的蜘蛛來編織自己的魔法,這些蜘蛛像鉆石一樣在褪色的光線中閃閃發光。
