
BOOKS - MILITARY HISTORY - Охотники за ФАУ

Охотники за ФАУ
Year: 1961
Pages: 602
Format: DJVU | PDF
File size: 18 MB

Pages: 602
Format: DJVU | PDF
File size: 18 MB

Set against the backdrop of a warring state, the story follows our protagonist, Bazhenov, as he discovers an unfamiliar projectile with four short wings and rudders on its tail. As he approaches the giant shell, he shouts, "Ready! Why ready? He thought. After all, this is not a hare, and I am not on the hunt.
На фоне воюющего государства история рассказывает о нашем главном герое, Баженове, который обнаруживает незнакомый снаряд с четырьмя короткими крыльями и рулями на хвосте. Когда он приближается к гигантскому снаряду, он кричит: "Готов! Почему готовы? Он подумал. Ведь это не заяц, и я не на охоте.
Dans un État en guerre, l'histoire parle de notre personnage principal, Bajenov, qui découvre un projectile inconnu avec quatre ailes courtes et des guidons sur la queue. Alors qu'il s'approche d'un projectile géant, il crie : "Prêt ! Pourquoi êtes-vous prêts ? Il a réfléchi. C'est pas un lièvre, et je ne chasse pas.
En medio de un estado en guerra, la historia cuenta la historia de nuestro protagonista, Bazhenov, que descubre un proyectil desconocido con cuatro alas cortas y timones en la cola. Cuando se acerca a un proyectil gigante, grita: "¡Listo! Por qué están listos? Lo pensó. Después de todo, no es una liebre, y no estoy cazando.
Em meio a um Estado em guerra, a história fala sobre o nosso protagonista, Bejenov, que descobre um projétil desconhecido com quatro asas curtas e um volante à cauda. Quando se aproxima de um projétil gigante, ele grita, "Pronto! Porque estão prontos? Ele pensou. Não é um lebre, e não sou caçador.
Sullo sfondo di uno Stato in guerra, la storia racconta il nostro protagonista, Bazhenov, che trova un proiettile sconosciuto con quattro ali corte e un volante di coda. Quando si avvicina ad un proiettile gigante, grida: "Pronto! Perché siete pronti? Ha pensato. Non è una lepre e non sono a caccia.
Vor dem Hintergrund eines kriegführenden Staates erzählt die Geschichte von unserem Protagonisten Baženov, der ein unbekanntes Geschoss mit vier kurzen Flügeln und Rudern am Schwanz entdeckt. Als er sich dem riesigen Geschoss nähert, ruft er: "Fertig! Warum sind e bereit? Er dachte nach. Schließlich ist es kein Hase, und ich bin nicht auf der Jagd.
Na tle wojującego stanu opowiada historia naszego bohatera, Bazhenova, który odkrywa nieznaną skorupę z czterema krótkimi skrzydłami i sterami na ogonie. Kiedy zbliża się do olbrzymiej skorupy, krzyczy: "Gotowy! Dlaczego jesteś gotowy? Myślał. Przecież to nie jest zając, a ja nie jestem na polowaniu.
על רקע מצב מלחמה, הסיפור מספר על הגיבור שלנו, בזנוב, שמגלה קליפה לא מוכרת עם ארבעה כנפיים קצרות והגה על זנבה. כשהוא מתקרב לקליפה הענקית, הוא צועק, "היכון! למה אתה מוכן? הוא חשב. אחרי הכל, זה לא ארנבת, ואני לא על הציד.''
Savaşan bir devletin arka planında, hikaye, kuyruğunda dört kısa kanat ve dümenle yabancı bir kabuk keşfeden kahramanımız Bazhenov'u anlatıyor. Dev kabuğa yaklaşırken, "Hazır! Neden hazırsın? Diye düşündü. Sonuçta, bu bir tavşan değil ve ben avda değilim.
على خلفية دولة متحاربة، تحكي القصة عن بطل الرواية، بازينوف، الذي يكتشف قذيفة غير مألوفة بأربعة أجنحة قصيرة ودفة على ذيلها. وبينما كان يقترب من القذيفة العملاقة، صرخ: "جاهز! لماذا أنت مستعد ؟ كان يعتقد. بعد كل شيء، هذا ليس أرنبة، وأنا لست في الصيد.
전쟁 상태를 배경으로, 이야기는 꼬리에 4 개의 짧은 날개와 방향타가있는 익숙하지 않은 껍질을 발견 한 주인공 Bazhenov에 대해 이야기합니다. 그는 거대한 껍질에 접근하면서 "준비! 왜 준비되었습니까? 그는 생각했다. 결국, 이것은 토끼가 아니며, 나는 사냥에 있지 않습니다.
戦争状態を背景に、4つの短い翼とその尾に舵を持つ不慣れな殻を発見した主人公、バジェノフの物語。巨大な殻に近づくと、彼は叫びます、"準備ができました!どうして準備ができてるの?彼は考えた。結局のところ、これはウサギではなく、私は狩りではありません。
在交戰國的背景下,故事講述了我們的主角巴熱諾夫,他發現了一個陌生的炮彈,尾巴上有四個短翅膀和舵。當他接近巨型炮彈時,他大喊:"準備好了!為什麼準備好?他想。畢竟,這不是野兔,我不是在狩獵。
