BOOKS - PROFESSIONS AND CRAFTS - Охота на зайца
Охота на зайца - Сугробов В 2006 PDF,JPG Аквариум Принт BOOKS PROFESSIONS AND CRAFTS
ECO~11 kg CO²

1 TON

Views
69361

Telegram
 
Охота на зайца
Author: Сугробов В
Year: 2006
Pages: 65
Format: PDF,JPG
File size: 23 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The main character is a young man who has not yet become a hunter. He does not know how to hunt and he is afraid to go into the forest. Hunting for Hares: An Ancient Hunt As I sit here, pen in hand, staring at the blank page before me, I am reminded of the countless generations of my family who have hunted the elusive hare. My ancestors and forefathers roamed the forests and fields, armed with nothing but their wits and their courage, in pursuit of these swift and cunning creatures. They tracked, looped, chased, and shouted, all in the name of bringing home a prize worthy of the table. And as they did so, they spun tales and fables of the cleverness and bravery of the small and quick, often defeating the strong and powerful. But I, a young man still untested by the trials of the wild, remain uninitiated in this ancient rite. My heart races at the thought of venturing into the dense foliage, unsure of the skills and strategies that have been passed down through the ages. The Plot Unfolds In the heart of a dense forest, where the trees stretch towards the sky like giants and the underbrush is thick with thorns and vines, the journey begins.
Главный герой - молодой человек, который еще не стал охотником. Охотиться не умеет и в лес ходить боится. Охота на зайцев: древняя охота Пока я сижу здесь, держа ручку в руках, глядя на чистую страницу передо мной, мне напоминают о бесчисленных поколениях моей семьи, которые охотились на неуловимого зайца. Мои предки и праотцы бродили по лесам и полям, вооружившись ничем, кроме своего ума и своей храбрости, в погоне за этими стремительными и хитрыми существами. Они выслеживали, зацикливали, преследовали и кричали, все во имя того, чтобы принести домой приз, достойный стола. И при этом они раскручивали сказки и басни о ловкости и храбрости малых и быстрых, часто побеждая сильных и могущественных. Но я, молодой человек, еще не испытанный испытаниями дикой природы, остаюсь непосвященным в этом древнем обряде. Мое сердце мчится при мысли о том, чтобы отважиться на густую листву, не зная навыков и стратегий, которые передавались на протяжении веков. Сюжет разворачивается В сердце густого леса, где деревья тянутся к небу, как гиганты, а подлеск густой от шипов и лиан, начинается путешествие.
personnage principal est un jeune homme qui n'est pas encore devenu chasseur. Je ne peux pas chasser et j'ai peur d'aller dans la forêt. Chasse aux lièvres : chasse antique Pendant que je suis assis ici, tenant un stylo dans mes mains, regardant la page blanche devant moi, on me rappelle les innombrables générations de ma famille qui chassaient un lièvre insaisissable. Mes ancêtres et ancêtres erraient dans les forêts et les champs, armés de rien d'autre que leur intelligence et leur courage, à la poursuite de ces créatures rapides et astucieuses. Ils ont traqué, bouclé, harcelé et crié, au nom de ramener à la maison un prix digne d'une table. Et en même temps, ils ont fait des histoires et des fables sur l'agilité et le courage des petits et des rapides, souvent en battant les puissants et les puissants. Mais moi, jeune homme, pas encore éprouvé par les épreuves de la faune, je reste non initié à cet ancien rite. Mon cœur court quand je pense à braver un feuillage épais sans connaître les compétences et les stratégies qui ont été transmises au fil des siècles. L'histoire se déroule Au cœur d'une forêt dense, où les arbres s'étendent vers le ciel comme des géants, et le sous-bois des épines et des vignes commence le voyage.
protagonista es un joven que aún no se ha convertido en cazador. No sabe cazar y tiene miedo de ir al bosque. Caza de liebres: una antigua caza Mientras me siento aquí, sosteniendo un bolígrafo en mis manos, mirando una página limpia delante de mí, me recuerdan las innumerables generaciones de mi familia que cazaron una liebre esquiva. Mis antepasados y antepasados deambulaban por los bosques y campos, armados con nada más que su mente y su valentía, en pos de estos seres estridentes y astutos. Rastreaban, obsesionaban, perseguían y gritaban, todo en nombre de llevar a casa un premio digno de una mesa. Y al hacerlo, desataron cuentos y fábulas sobre la agilidad y valentía de los pequeños y los rápidos, derrotando a menudo a los fuertes y poderosos. Pero yo, un joven aún no experimentado por las pruebas de la vida silvestre, sigo sin iniciarme en este antiguo rito. Mi corazón corre a la hora de pensar en atreverse a un follaje espeso sin conocer las habilidades y estrategias que se han transmitido a lo largo de los siglos. La trama se desarrolla En el corazón de un denso bosque, donde los árboles se extienden hacia el cielo como gigantes, y la maleza densa de espinas y lianas, comienza el viaje.
O protagonista é um jovem que ainda não se tornou um caçador. Não consegue caçar e tem medo de ir à floresta. Uma caçada antiga, enquanto estou aqui sentado, com a caneta na mão, olhando para a página limpa à minha frente, lembram-me das incontáveis gerações da minha família que caçavam um coelho insuspeito. Os meus antepassados e bisavós percorriam as florestas e os campos, armados com nada além da sua mente e coragem para perseguir esses seres rápidos e astutos. Eles perseguiram, perseguiram e gritaram, tudo em nome de levar para casa um prémio digno de uma mesa. Ao mesmo tempo, eles criaram contos e fábulas sobre a agilidade e a coragem dos pequenos e rápidos, muitas vezes derrotando os poderosos e poderosos. Mas eu, um jovem que ainda não foi testado pela vida selvagem, continuo indefectível neste antigo rito. O meu coração avança quando se pensa em se atrever à folhagem espessa, sem conhecer as habilidades e estratégias que foram transmitidas ao longo dos séculos. A história desenrola-se no coração de uma floresta densa, onde as árvores se arrastam para o céu, como gigantes, e a porcaria densa de espinhos e lianos, começa a viagem.
Il protagonista è un giovane che non è ancora diventato un cacciatore. Non sa cacciare e ha paura di andare nel bosco. La caccia alle coniglie è una caccia antica Mentre sono seduto qui, con la penna in mano, guardando la pagina vuota davanti a me, mi ricordano le innumerevoli generazioni della mia famiglia a caccia di una coniglietta sfuggente. I miei antenati e i miei padri vagavano nelle foreste e nei campi, armati solo della loro mente e del loro coraggio, per inseguire queste creature veloci e astute. Seguivano, pedinavano, inseguivano e urlavano, tutti per portare a casa un premio degno di un tavolo. In questo modo giravano fiabe e fiabe sull'agilità e il coraggio dei piccoli e veloci, spesso sconfiggendo i potenti e i potenti. Ma io, un giovane uomo che non ha ancora sperimentato la fauna selvatica, rimango irripetibile in questo antico rito. Il mio cuore si muove nel pensiero di osare la foglia spessa senza conoscere le abilità e le strategie che sono state trasmesse nel corso dei secoli. La storia è ambientata nel cuore di una foresta densa, dove gli alberi si trascinano verso il cielo come i giganti, e il vespaio denso di spine e liane, inizia il viaggio.
Der Protagonist ist ein junger Mann, der noch kein Jäger geworden ist. Er kann nicht jagen und hat Angst, in den Wald zu gehen. Hasenjagd: Uralte Jagd Während ich hier sitze, den Stift in der Hand halte, auf die leere Seite vor mir schaue, werde ich an die unzähligen Generationen meiner Familie erinnert, die den schwer fassbaren Hasen gejagt haben. Meine Vorfahren und Vorväter wanderten durch Wälder und Felder, bewaffnet mit nichts als ihrem Verstand und ihrer Tapferkeit, auf der Suche nach diesen schnellen und listigen Kreaturen. e jagten, schlingerten, verfolgten und schrien, alles im Namen, einen tischwürdigen Preis nach Hause zu bringen. Und dabei spinnen sie Märchen und Fabeln über die Beweglichkeit und Tapferkeit der Kleinen und Schnellen und besiegen oft die Starken und Mächtigen. Aber ich, ein junger Mann, der noch nicht durch die Prüfungen der Wildnis getestet wurde, bleibe uneingeweiht in diesem alten Ritus. Mein Herz rast bei dem Gedanken, das dichte Laub zu wagen, ohne die Fähigkeiten und Strategien zu kennen, die über die Jahrhunderte weitergegeben wurden. Die Handlung entfaltet sich Im Herzen eines dichten Waldes, wo sich Bäume wie Riesen zum Himmel strecken und das Unterholz dicht von Dornen und Reben ist, beginnt die Reise.
Bohaterem jest młody człowiek, który jeszcze nie został łowcą. Nie umie polować i boi się iść do lasu. Hare Hunting: An Ancient Hunt Jak siedzę tutaj, pióro w ręku, patrząc na pustą stronę przed mną, przypomina mi się niezliczone pokolenia mojej rodziny, które polowały na nieuchwytny zając. Moi przodkowie i przodkowie wędrowali po lasach i polach, uzbrojeni tylko w umysły i odwagę, ścigając te szybkie i przebiegłe stworzenia. Śledzili, pętli, gonili i krzyczeli, wszystko w imię sprowadzenia do domu nagrody godnej stołu. I w ten sposób przerzucają opowieści i bajki o zwinności i odwadze małych i szybkich, często pokonując silnych i potężnych. Ale ja, młody człowiek, który jeszcze nie poddał się próbom dzikiej przyrody, pozostaję w tym starożytnym obrzędzie nieświadomy. Moje serce wyściga się na myśl o wejściu w gęste liście bez znajomości umiejętności i strategii, które zostały przekazane przez wieki. Fabuła rozwija się W sercu gęstego lasu, gdzie drzewa ciągną się do nieba jak olbrzymy, a podszyt jest gruby z cierniami i winoroślami, rozpoczyna się podróż.
הגיבור הוא בחור צעיר שעדיין לא הפך לצייד. הוא לא יודע איך לצוד והוא מפחד להיכנס ליער. Hare Hunting: ציד עתיק כשאני יושב כאן, עט ביד, בוהה דף ריק מולי, אני נזכר אינספור דורות של המשפחה שלי שצדו את הארנבת החמקמקה. אבותיי ואבות אבותיי נדדו ביערות ובשדות, חמושים אך ורק במוחם ובאומץ לבם, במרדף אחר היצורים המהירים והערמומיים הללו. הם עקבו, לולאה, רדפו וצעקו, כל בשם הבאת הביתה פרס ראוי לשולחן. ובתוך כך, הם טוו סיפורים ואגדות על הזריזות והאומץ של הקטנים והמהירים, לעתים קרובות מביסים את החזקים והחזקים. אבל אני, בחור צעיר שעדיין לא נבדק על ידי הניסויים של חיות הבר, להישאר ללא הגבלה בפולחן העתיק הזה. הלב שלי דופק במחשבה להיכנס לעלווה צפופה בלי לדעת את הכישורים והאסטרטגיות שעברו לאורך הדורות. העלילה מתפתחת בלב יער צפוף, שבו עצים נמתחים לשמיים כמו ענקים, והסבך עבה עם קוצים וגפנים, המסע מתחיל.''
Ana karakter henüz avcı olmamış genç bir adamdır. Avlanmayı bilmez ve ormana gitmeye korkar. Hare Hunting: An Ancient Hunt Burada otururken, elimde kalem, önümde boş bir sayfaya bakarken, ailemin sayısız neslinin zor tavşan avladığını hatırlıyorum. Atalarım ve atalarım, bu hızlı ve kurnaz yaratıkların peşinde, akıllarından ve cesaretlerinden başka hiçbir şey olmadan ormanlarda ve tarlalarda dolaştılar. Takip ettiler, ilmeklediler, kovaladılar ve bağırdılar, hepsi de masaya layık bir ödül getirmek adına. Ve bunu yaparken, küçük ve hızlı olanın çevikliği ve cesareti hakkında masallar ve masallar çevirdiler, genellikle güçlü ve güçlü olanı yendiler. Ama ben, henüz vahşi yaşam denemeleri tarafından denenmemiş genç bir adam, bu eski ayinde henüz başlatılmadım. Kalbim, çağlar boyunca aktarılan beceri ve stratejileri bilmeden yoğun yapraklara girme düşüncesiyle yarışıyor. Ağaçların devler gibi gökyüzüne uzandığı ve çalılıkların dikenler ve asmalarla kalın olduğu yoğun bir ormanın kalbinde, yolculuk başlar.
بطل الرواية شاب لم يصبح صيادًا بعد. لا يعرف كيف يصطاد ويخشى الذهاب إلى الغابة. Hare Hunting: A Ancient Hunt بينما أجلس هنا، القلم في يدي، أحدق في صفحة فارغة أمامي، أتذكر أجيالًا لا حصر لها من عائلتي اصطادت الأرنب المراوغ. تجول أسلافي وأجدادي في الغابات والحقول، مسلحين بعقولهم وشجاعتهم، سعياً وراء هذه المخلوقات السريعة والماكرة. لقد تعقبوا، وحلقوا، وطاردوا وصرخوا، كل ذلك باسم إعادة جائزة تستحق الطاولة إلى الوطن. وبذلك، نسجوا حكايات وخرافات حول رشاقة وشجاعة الصغير والسريع، وغالبًا ما يهزمون الأقوياء والأقوياء. لكنني، شاب لم يتم اختباره بعد من خلال تجارب الحياة البرية، ما زلت غير مبتدئ في هذه الطقوس القديمة. يتسارع قلبي عند فكرة المغامرة في أوراق الشجر الكثيفة دون معرفة المهارات والاستراتيجيات التي تم تناقلها عبر العصور. تتكشف الحبكة في قلب غابة كثيفة، حيث تمتد الأشجار إلى السماء مثل العمالقة، والشجيرات كثيفة بالأشواك والكروم، تبدأ الرحلة.
주인공은 아직 사냥꾼이되지 않은 젊은이입니다. 그는 사냥 방법을 모르고 숲으로가는 것을 두려워합니다. 헤어 헌팅: 고대 사냥 내가 여기 앉아 펜을 손에 들고 내 앞의 빈 페이지를 쳐다 보면서, 나는 애매한 토끼를 사냥 한 수많은 세대의 가족을 떠올리게합니다. 나의 조상들과 조상들은이 신속하고 교활한 생물들을 추구하기 위해 그들의 마음과 용기만으로 무장 한 숲과 들판을 돌아 다녔습니다. 그들은 테이블에 합당한 상을 집으로 가져 오는 이름으로 추적, 반복, 추격 및 소리 쳤다. 그리고 그렇게하면서 그들은 작고 빠른 사람들의 민첩성과 용기에 관한 이야기와 우화를 돌면서 종종 강력하고 강력한 것을 물리 쳤다. 그러나 야생 동물의 시련으로 아직 시험을받지 않은 젊은이 인 나는이 고대 의식에서 시작되지 않은 채 남아 있습니다. 내 마음은 여러 시대에 걸쳐 내려온 기술과 전략을 모르고 울창한 단풍으로 환기시킬 생각에 경쟁합니다. 줄거리는 나무가 거인처럼 하늘로 뻗어있는 울창한 숲의 심장부에서 펼쳐지며 덤불은 가시와 덩굴로 두껍습니다.
主人公はまだハンターになっていない若者です。彼は狩りの仕方を知らず、森に入ることを恐れています。ウサギ狩り:古代の狩猟私はここに座って、手でペンをして、私の目の前の空白のページを見つめながら、私はとらえどころのないウサギを狩った私の家族の無数の世代を思い出させています。私の先祖と先祖は、森と畑をさまよい、彼らの心と勇気だけで武装して、これらの迅速で巧妙な生き物を追求しました。彼らは追跡し、ループし、追跡し、叫びました。そしてそうすることで、彼らは小さくて速いの敏捷性と勇気についての物語と寓話を紡ぎ、しばしば強くて強力なものを打ち負かします。しかし、野生動物の試練に試されていない若い私は、この古代の儀式では未経験のままです。古くから受け継がれてきた技術や戦略を知らずに、密集した葉に挑戦することを考えて、私の心のレース。プロットが展開します木が巨人のように空に伸びる密林の中心部で、下草はとげとブドウで厚く、旅が始まります。
主角是一個尚未成為獵人的輕人。他不知道如何打獵,害怕走進森林。野兔狩獵:古老的狩獵我坐在這裏,拿著把手,凝視著我面前的幹凈頁面,讓我想起了我家無數代捕食難以捉摸的野兔。我的祖先和祖先在森林和田野中漫遊,除了他們的思想和勇敢之外,還武裝著他們來追逐這些敏捷而狡猾的生物。他們追查、迷戀、騷擾和尖叫,都是為了把一個值得桌子的獎品帶回家。同時,他們解開了童話故事和寓言,講述了小而快速的敏捷性和勇敢,經常擊敗強者。但我是一個尚未經歷野生動物試驗的輕人,在這個古老的儀式中仍然不受歡迎。我的心在想著勇敢地爬上茂密的樹葉,不知道幾個世紀以來傳播的技能和策略。情節設置在一個茂密的森林的心臟地帶,樹木像巨人一樣伸向天空,從荊棘和藤本植物茂密的灌木叢開始了旅程。

You may also be interested in:

Охота на зайца
Охота на зайца
Приключение зайца-диверсанта
Охота на Сталина. Охота на Гитлера. Тайная борьба спецслужб
Чудесные истории про зайца по имени Лёк
Язык русский «Охота на лис» — вид соревнований, заключающийся в оперативном обнаружении замаскированных на местности радиостанций. «охота на лис» почти дословно переводится на ряд иностранных языков в
Охота
Охота на либерею
Охота на инфанту
Охота и здоровье
Охота за элементами
Оружие и охота
Подводная охота
Оружие и охота
Охота на пушных
Охота на овец
Охота на пиранью
Охота на императора
Охота на маску
Охота на "кротов"
Оружие и охота
Охота по перу
Охота на пиранью
Охота на Паука
Охота на уток
Охота на вальдшнепов
Охота на глухарей
Охота на рябчиков
Великая Охота
Ледяная охота
Охота на "кротов"
Охота на медведя
Охота с лайкой
Охота на бога
Охота на скребера
Охота на охотника
Охота начинается
Оружие и охота
Охота на Вепря