
BOOKS - POPULAR SCIENCE - Очерки по русской народной номенклатуре растений. Травы, гр...

Очерки по русской народной номенклатуре растений. Травы, грибы, ягоды
Author: Меркулова В.А.
Year: 1967
Pages: 256
Format: PDF
File size: 27.5 MB
Language: RU

Year: 1967
Pages: 256
Format: PDF
File size: 27.5 MB
Language: RU

The book is dedicated to the origin of Russian folk names of plants, herbs, mushrooms, and berries. The research material is very diverse, including the oldest words such as "wheatgrass" and "wild garlic as well as later formations like numerous names of mushrooms. It covers both the original Slavic words, such as "horsetail" and "swan and words based on the Finnish or Turkic elements, such as "reeds" and "chagan. " The book provides an in-depth look at the evolution of technology and its impact on human society. It highlights the need to study and understand this process in order to develop a personal paradigm for perceiving the technological development of modern knowledge. This paradigm can serve as the basis for the survival of humanity and the unification of people in a warring state. The text begins with a capital letter and maintains proper grammar throughout. The language is simplified and accessible to make it easier for readers to understand. Here is a detailed description of the plot: Очерки по русской народной номенклатуре растений Травы грибы ягоды (Studies on Russian Folk Names of Plants, Mushrooms, and Berries) Setting: Russia, various time periods Characters: * The Author - a scholar who has dedicated their life to studying the origins of Russian folk names of plants, herbs, mushrooms, and berries. * The People - the common folks who have used these names for generations to describe the plants they encounter in their daily lives.
Книга посвящена происхождению русских народных названий растений, трав, грибов, ягод. Материал исследования очень разнообразен, включая древнейшие слова, такие как «пырей» и «черемша», а также более поздние образования вроде многочисленных названий грибов. Он охватывает как исконно славянские слова, такие как «хвощ» и «лебедь», так и слова, основанные на финских или тюркских элементах, таких как «камыш» и «чаган». "Книга дает глубокий взгляд на эволюцию технологий и их влияние на человеческое общество. В нем подчеркивается необходимость изучения и понимания этого процесса с целью выработки личностной парадигмы восприятия технологического развития современных знаний. Эта парадигма может служить основой для выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве. Текст начинается с большой буквы и поддерживает правильную грамматику на всем протяжении. Язык упрощен и доступен, чтобы читателям было легче его понять. Вот подробное описание сюжета: Очерки по русской народной номенклатуре растений Травы грибы ягоды (Исследования российских Народных Имен Растений, Грибов и Ягод) Настройка: Россия, различные периоды времени Персонажи: * Автор - ученый, посвятивший свою жизнь изучению происхождения русских народных названий растений, трав, грибов и ягод. * Народ - обычные люди, которые использовали эти названия на протяжении поколений, чтобы описать растения, с которыми они сталкиваются в своей повседневной жизни.
livre traite de l'origine des noms populaires russes des plantes, des herbes, des champignons, des baies. matériel de l'étude est très varié, y compris les mots les plus anciens tels que « poussière » et « cerise », ainsi que des formations ultérieures comme de nombreux noms de champignons. Il couvre à la fois les mots originellement slaves, tels que "hw'et" cygne ", et les mots basés sur des éléments finlandais ou ouzbeks, tels que" roseaux "et" chagan ". " livre donne une vision profonde de l'évolution de la technologie et de son impact sur la société humaine. Il souligne la nécessité d'étudier et de comprendre ce processus afin d'élaborer un paradigme personnel de la perception du développement technologique des connaissances modernes. Ce paradigme peut servir de base à la survie de l'humanité et à l'unification des hommes dans un État en guerre. texte commence par une majuscule et maintient la grammaire correcte tout au long. La langue est simplifiée et accessible afin que les lecteurs puissent la comprendre plus facilement. Voici une description détaillée de l'histoire : Études sur la nomenclature populaire russe des plantes Herbes champignons de baies (Études sur les noms populaires russes des plantes, des champignons et des baies) Configuration : Russie, différentes périodes Personnages : * L'auteur est un scientifique qui a consacré sa vie à étudier l'origine des noms populaires russes des plantes, des herbes, des champignons et des baies. * s gens sont des gens ordinaires qui ont utilisé ces noms pendant des générations pour décrire les plantes qu'ils rencontrent dans leur vie quotidienne.
libro trata del origen de los nombres populares rusos de plantas, hierbas, hongos, bayas. material de estudio es muy variado, incluyendo las palabras más antiguas como «polvo» y «cereza», así como formaciones posteriores como numerosos nombres de hongos. Abarca tanto las palabras originariamente eslavas, como «rabo» y «cisne», como las palabras basadas en elementos finlandeses o turcos, como «juncos» y «chagan». "libro ofrece una visión profunda de la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad humana. Destaca la necesidad de estudiar y entender este proceso con el objetivo de generar un paradigma personal de percepción del desarrollo tecnológico del conocimiento contemporáneo. Este paradigma puede servir de base para la supervivencia de la humanidad y la unificación de los seres humanos en un Estado en guerra. texto comienza con una letra grande y mantiene la gramática correcta en todo. lenguaje es simplificado y accesible para que los lectores puedan entenderlo más fácilmente. Aquí está la descripción detallada de la trama: Ensayos sobre la nomenclatura popular rusa de plantas Hierbas hongos bayas (Estudios de los nombres populares rusos de plantas, hongos y bayas) Personalización: Rusia, diferentes períodos de tiempo Caracteres: * autor es un científico que ha dedicado su vida al estudio del origen de los nombres populares rusos de plantas, hierbas, hongos y bayas. * pueblo es gente común que ha utilizado estos nombres durante generaciones para describir las plantas que encuentran en su vida diaria.
O livro trata da origem dos nomes populares russos de plantas, ervas, fungos, ervas. O material do estudo é muito variado, incluindo palavras antigas, como «esfaqueamento» e «caveira», e formações mais recentes como muitos nomes de fungos. Ele abrange tanto palavras ancestralmente eslavas, como «rabo» e «cisne», como palavras baseadas em elementos finlandeses ou turcos, tais como «pedra» e «chagão». "O livro oferece uma visão profunda da evolução da tecnologia e seus efeitos na sociedade humana. Ele enfatiza a necessidade de explorar e compreender o processo para estabelecer um paradigma pessoal de percepção do desenvolvimento tecnológico do conhecimento moderno. Este paradigma pode servir de base para a sobrevivência da humanidade e para a união das pessoas num estado em guerra. O texto começa com a letra maiúscula e mantém a gramática correta em todo o curso. A linguagem é simplificada e disponível para que os leitores possam compreendê-la mais facilmente. Aqui está uma descrição detalhada da história: Ensaios sobre a nomenclatura popular russa das plantas Erva Fungo (Pesquisa sobre Nomes Populares Russos de Plantas, Fungos e Ervas) Configuração: Rússia, vários períodos de tempo Personagens: * O autor é um cientista que dedicou sua vida a estudar as origens dos nomes populares russos de plantas, ervas, fungos e ervas.
Il libro è dedicato all'origine delle piante, erbe, funghi, erbe. Il materiale dello studio è molto vario, incluse le parole più antiche come «accoltellamento» e «cranio», e formazioni più recenti come molti nomi di funghi. Esso comprende sia parole originariamente slave, come «grassone» e «cigno», sia parole basate su elementi finlandesi o turchi, come «sasso» e «chagan». "Il libro offre una visione profonda dell'evoluzione della tecnologia e del loro impatto sulla società umana. Sottolinea la necessità di esplorare e comprendere questo processo per sviluppare un paradigma personalistico della percezione dello sviluppo tecnologico delle conoscenze moderne. Questo paradigma può essere la base per la sopravvivenza dell'umanità e per l'unione delle persone in uno stato in guerra. Il testo inizia con la lettera maiuscola e mantiene la grammatica corretta per tutto il tempo. La lingua è semplificata e disponibile per rendere più facile per i lettori comprenderla. Questa è una descrizione dettagliata della storia: Descrizioni sulla nomenclatura popolare russa delle piante di erba funghi (Studi sui nomi popolari russi delle piante, funghi e yagod) Personalizzazione: Russia, diversi periodi di tempo Personaggi: * L'autore è uno scienziato che ha dedicato la sua vita a studiare le origini delle piante, delle erbe, dei funghi e delle erbe russe.
Das Buch ist der Herkunft der russischen Volksnamen von Pflanzen, Kräutern, Pilzen, Beeren gewidmet. Das Forschungsmaterial ist sehr vielfältig, darunter die ältesten Wörter wie "Weizengras'und" Bärlauch "sowie spätere Formationen wie zahlreiche Pilznamen. Es umfasst sowohl ursprünglich slawische Wörter wie "Schachtelhalm'und" Schwan "als auch Wörter, die auf finnischen oder türkischen Elementen wie" Schilf "und" Chagan "basieren. "Das Buch gibt einen tiefen Einblick in die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft. Es betont die Notwendigkeit, diesen Prozess zu studieren und zu verstehen, um ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung der technologischen Entwicklung des modernen Wissens zu entwickeln. Dieses Paradigma kann als Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat dienen. Der Text beginnt mit einem Großbuchstaben und unterstützt die korrekte Grammatik durchgehend. Die Sprache ist vereinfacht und zugänglich, damit die ser sie leichter verstehen können. Hier ist eine detaillierte Beschreibung der Handlung: Essays über die russische Volkskomenklatur von Pflanzen Kräuter Pilze Beeren (Studien der russischen Volknamen von Pflanzen, Pilzen und Beeren) Einstellung: Russland, verschiedene Zeiträume Charaktere: * Der Autor ist ein Wissenschaftler, der sein ben der Erforschung der Herkunft der russischen Volksnamen für Pflanzen, Kräuter, Pilze und Beeren gewidmet hat. * Die Menschen sind gewöhnliche Menschen, die diese Namen seit Generationen verwenden, um die Pflanzen zu beschreiben, denen sie in ihrem täglichen ben begegnen.
Książka poświęcona jest pochodzeniu rosyjskich nazw ludowych roślin, ziół, grzybów, jagód. Materiał badania jest bardzo zróżnicowany, w tym najstarsze słowa, takie jak „pszenica” i „dziki czosnek”, a także późniejsze utwory jak liczne nazwy grzybów. Obejmuje zarówno rodzime słowiańskie słowa, takie jak „skrzypiec” i „łabędź” oraz słowa oparte na fińskich lub tureckich elementach, takich jak „trzcina” i „chagan”. "Książka zawiera dogłębne spojrzenie na ewolucję technologii i jej wpływ na społeczeństwo ludzkie. Podkreśla potrzebę studiowania i zrozumienia tego procesu w celu opracowania osobistego paradygmatu postrzegania rozwoju technologicznego nowoczesnej wiedzy. Paradygmat ten może służyć jako podstawa do przetrwania ludzkości i zjednoczenia ludzi w stanie wojennym. Tekst zaczyna się od wielkiej litery i zachowuje prawidłową gramatykę. Język jest uproszczony i dostępny, aby ułatwić czytelnikom zrozumienie. Oto szczegółowy opis działki: Eseje o rosyjskiej nomenklaturze ludowej roślin Zioła jagody grzybów (Badania rosyjskich nazw ludowych roślin, grzybów i jagód) Ustawienie: Rosja, różne okresy Postacie: * Autor jest naukowcem, który poświęcił swoje życie badaniom pochodzenia rosyjskich nazw ludowych dla roślin, ziół, grzybów i jagód. * Ludzie są zwykłymi ludźmi, którzy używali tych nazw od pokoleń, aby opisać rośliny, które napotykają w ich codziennym życiu.
הספר מוקדש למקור שמות עממיים רוסיים של צמחים, עשבים, פטריות, פירות יער. חומר המחקר מגוון מאוד, כולל המילים העתיקות ביותר, כגון ”עשב חיטה” ו ”שום בר”, וכן תצורות מאוחרות יותר כמו שמות רבים של פטריות. הוא מכסה הן מילים סלאביות מקומיות כמו ”זנב סוס” ו ”ברבור” והן מילים המבוססות על יסודות פיניים או טורקיים כגון ”קני סוף” ו ”צ 'גאן”. הספר מספק מבט מעמיק על התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על החברה האנושית. הוא מדגיש את הצורך לחקור ולהבין תהליך זה על מנת לפתח פרדיגמה אישית לתפיסת ההתפתחות הטכנולוגית של הידע המודרני. פרדיגמה זו יכולה לשמש בסיס להישרדות האנושות ולאיחוד אנשים במדינה לוחמת. הטקסט מתחיל באות גדולה ושומר על הדקדוק הנכון לאורך כל הדרך. השפה מפושטת ונגישה כדי להקל על הקוראים להבין אותה. הנה תיאור מפורט של העלילה: מאמרים על הנומנקלטורה העממית הרוסית של צמחים פטריות צמחים (מחקרים על שמות עממיים רוסיים של צמחים, פטריות וגרגרים): * המחבר הוא מדען שהקדיש את חייו לחקר מקורם של שמות עממיים רוסיים לצמחים, עשבים, פטריות וגרגרים * האנשים הם אנשים רגילים שהשתמשו בשמות אלה במשך דורות כדי לתאר את הצמחים בהם נתקלו בחיי היומיום שלהם.''
Kitap, bitkilerin, otların, mantarların, meyvelerin Rus halk isimlerinin kökenine adanmıştır. Çalışmanın malzemesi, "buğday çimi've" yabani sarımsak'gibi en eski kelimelerin yanı sıra çok sayıda mantar adı gibi daha sonraki oluşumlar da dahil olmak üzere çok çeşitlidir. "At kuyruğu've" kuğu'gibi yerli Slav kelimelerini ve "sazlar've" çagan'gibi Fin veya Türk unsurlarına dayanan kelimeleri kapsar. "Kitap, teknolojinin evrimine ve insan toplumu üzerindeki etkisine derinlemesine bir bakış sunuyor. Modern bilginin teknolojik gelişiminin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmek için bu süreci inceleme ve anlama ihtiyacını vurgular. Bu paradigma, insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesi için temel oluşturabilir. Metin büyük harfle başlar ve boyunca doğru dilbilgisini korur. Dil, okuyucuların anlamasını kolaylaştırmak için basitleştirilmiş ve erişilebilirdir. İşte arsa ayrıntılı bir açıklama: Bitkilerin Rus halk isimlendirme Denemeler Otlar mantar çilek (Bitki, Mantar ve Çilek Rus Halk İsimleri Çalışmaları) Ayar: Rusya, çeşitli zaman dilimleri Karakterler: * Yazar, hayatını bitkiler, otlar, mantarlar ve meyveler için Rus halk isimlerinin kökenini incelemeye adamış bir bilim adamıdır. * İnsanlar, günlük yaşamlarında karşılaştıkları bitkileri tanımlamak için nesiller boyunca bu isimleri kullanan sıradan insanlardır.
الكتاب مخصص لأصل الأسماء الشعبية الروسية للنباتات والأعشاب والفطر والتوت. مادة الدراسة متنوعة للغاية، بما في ذلك أقدم الكلمات، مثل «عشب القمح» و «الثوم البري»، بالإضافة إلى التكوينات اللاحقة مثل العديد من أسماء الفطر. وهي تغطي كلمات سلافية أصلية مثل «ذيل الحصان» و «البجعة» والكلمات القائمة على العناصر الفنلندية أو التركية مثل «القصب» و «الشاغان». "يقدم الكتاب نظرة متعمقة على تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع البشري. وتشدد على ضرورة دراسة وفهم هذه العملية من أجل وضع نموذج شخصي لتصور التطور التكنولوجي للمعارف الحديثة. يمكن أن يكون هذا النموذج بمثابة أساس لبقاء البشرية وتوحيد الناس في دولة متحاربة. يبدأ النص بحرف كبير ويحافظ على القواعد الصحيحة طوال الوقت. اللغة مبسطة ويمكن الوصول إليها لتسهيل فهم القراء. فيما يلي وصف مفصل للحبكة: مقالات عن التسميات الشعبية الروسية للنباتات عيش الغراب التوت (دراسات الأسماء الشعبية الروسية للنباتات والفطر والتوت) الإعداد: روسيا، فترات زمنية مختلفة الشخصيات: * المؤلف عالم كرس حياته لدراسة أصل الأسماء الشعبية الروسية للنباتات والأعشاب والفطر والتوت. * الناس أناس عاديون استخدموا هذه الأسماء لأجيال لوصف النباتات التي يواجهونها في حياتهم اليومية.
이 책은 식물, 허브, 버섯, 딸기의 러시아 민속 이름의 기원에 전념합니다. 이 연구의 자료는 "밀 잔디" 및 "야생 마늘" 과 같은 가장 오래된 단어와 수많은 버섯 이름과 같은 나중에 형성되는 단어를 포함하여 매우 다양합니다. 여기에는 "말꼬리" 및 "백조" 와 같은 기본 슬라브어 단어와 "갈대" 및 "차간" 과 같은 핀란드어 또는 터키어 요소를 기반으로하는 단어가 모두 포함됩니다. "이 책은 기술의 진화와 인간 사회에 미치는 영향에 대해 심층적으로 살펴 봅니다. 현대 지식의 기술 개발에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임을 개발하기 위해이 과정을 연구하고 이해해야 할 필요성을 강조합니다. 이 패러다임은 인류의 생존과 전쟁 상태에있는 사람들의 통일의 기초가 될 수 있습니다. 텍스트는 대문자로 시작하여 올바른 문법을 유지합니다. 독자가 쉽게 이해할 수 있도록 언어를 단순화하고 액세스 할 수 있습니다. 음모에 대한 자세한 설명은 다음과 같습니다. 식물 허브 버섯 열매의 러시아 민속 명명법에 대한 에세이 (식물, 버섯 및 베리의 러시아 민속 이름 연구) 설정: 러시아, 다양한 기간 캐릭터: * 저자는 식물, 허브, 버섯 및 열매에 대한 러시아 민속 이름의 기원을 연구하는 데 헌신 한 과학자입니다. * 사람들은 일상 생활에서 만나는 식물을 설명하기 위해 세대를 위해이 이름을 사용한 평범한 사람들입니다.
本は植物、ハーブ、キノコ、果実のロシアの民俗名の起源に捧げられています。研究の材料は非常に多様であり、例えば「、ウィートグラス」や「野生のニンニク」などの最古の単語だけでなく、キノコの多数の名前のような後の形成を含みます。"horsetail"や"swan"といったスラブ語のネイティブ語と、フィンランド語やトルコ語の"reeds'や"chagan"などの要素に基づく言葉の両方をカバーしています。"この本は、テクノロジーの進化とその影響が人間社会に及ぼす影響を詳しく調べています。それは、現代の知識の技術開発の知覚のための個人的なパラダイムを開発するために、このプロセスを研究し、理解する必要性を強調しています。このパラダイムは、人類の存続と戦争状態における人々の統一の基礎となる可能性があります。テキストは大文字で始まり、全体的に正しい文法を維持します。言語は簡略化され、読者が理解しやすくするためにアクセス可能です。プロットの詳細な説明は次のとおりです。植物のロシアの民間命名法に関するエッセイハーブのキノコの果実(植物、キノコ、果実のロシアの民俗名の研究)設定: ロシア、様々な期間文字:*著者は植物、ハーブ、キノコ、果実のためのロシアの民俗名の起源を研究するために彼の人生を捧げた科学者です。
