
BOOKS - FOR CHILDREN AND PARENTS - Маленькие балерины

Маленькие балерины
Author: Грейс МакКэрон
Year: 2018
Pages: 40
Format: PDF
File size: 32 MB
Language: RU
Genre: Зарубежная проза для детей

Year: 2018
Pages: 40
Format: PDF
File size: 32 MB
Language: RU
Genre: Зарубежная проза для детей

The Little Ballerinas Once upon a time, in a world filled with beauty and grace, there lived eight little ballerinas named Christina, Edwina, Sabrina, Justina, Katrina, Bettina, Marina, and Nina. These tiny dancers were known for their elegance and poise, and they danced together in perfect harmony, always and everywhere they went. They would twirl and leap in the garden, prance and sway in the zoo, and even perform intricate routines during their lessons. Everything seemed to come easily and harmoniously for the little ballerinas, as if they were destined to bring joy and happiness to everyone around them. However, one day, their beloved educator, Miss Lina, brought a new girl into the fold. There were now nine of them, and suddenly, the familiar pairing system that had worked so well for them was no longer feasible. Instead of the usual duos, there were many small ones, each vying for attention and recognition. The girls did not take kindly to this change and began to chafe against Miss Lina's decision. As tensions rose, the little ballerinas found themselves at odds with each other, struggling to adapt to this new reality.
Маленькие балерины Когда-то в мире, наполненном красотой и изяществом, жили восемь маленьких балерин по имени Кристина, Эдвина, Сабрина, Юстина, Катрина, Беттина, Марина и Нина. Эти крошечные танцоры были известны своей элегантностью и уравновешенностью, и они танцевали вместе в идеальной гармонии, всегда и везде, куда бы они ни шли. Они вертелись и прыгали в саду, прансировали и покачивались в зоопарке и даже выполняли замысловатые рутины во время уроков. Казалось, все наступило легко и гармонично для маленьких балерин, как будто им суждено принести радость и счастье всем окружающим. Однако однажды их любимая воспитательница, мисс Лина, привела в лоно новую девушку. Теперь их было девять, и внезапно привычная система сопряжения, которая так хорошо работала для них, перестала быть осуществимой. Вместо привычных дуэтов было много маленьких, каждый соперничал за внимание и признание. Девушки не по-доброму отнеслись к этой перемене и начали насмехаться над решением мисс Лины. С ростом напряженности маленькие балерины оказались не в ладах друг с другом, изо всех сил пытаясь приспособиться к этой новой реальности.
Petites ballerines Autrefois, huit petites ballerines du nom de Christina, Edwina, Sabrina, Justine, Katrina, Bettina, Marina et Nina vivaient dans un monde rempli de beauté et de grâce. Ces petits danseurs étaient connus pour leur élégance et leur équilibre, et ils dansaient ensemble en parfaite harmonie, toujours et partout où ils allaient. Ils tournaient et sautaient dans le jardin, se baladaient et se balançaient au zoo, et même exécutaient des routines complexes pendant les cours. Tout semblait arriver facilement et harmonieusement pour les petites ballerines, comme si elles étaient destinées à apporter joie et bonheur à tous ceux qui les entouraient. Mais une fois, leur enseignante préférée, Mlle Lina, a amené une nouvelle fille dans le lono. Maintenant, il y en avait neuf, et soudainement, le système d'appariement habituel qui fonctionnait si bien pour eux n'était plus réalisable. Au lieu des duos habituels, il y avait beaucoup de petits, chacun rivalisant d'attention et de reconnaissance. s filles n'ont pas été gentilles avec ce changement et ont commencé à se moquer de la décision de Mme Lina. Avec l'augmentation des tensions, les petites ballerines se sont retrouvées en désaccord les unes avec les autres, luttant pour s'adapter à cette nouvelle réalité.
Pequeñas bailarinas Una vez en un mundo lleno de belleza y gracia, vivieron ocho pequeñas bailarinas llamadas Cristina, Edvina, Sabrina, Justina, Katrina, Bettina, Marina y Nina. Estos diminutos bailarines eran conocidos por su elegancia y equilibrio, y bailaban juntos en perfecta armonía, siempre y dondequiera que iban. Giraron y saltaron en el jardín, pranzaron y balancearon en el zoológico e incluso realizaron intrincadas rutinas durante las clases. Todo parecía venir fácil y armonioso para los pequeños bailarines, como si estuvieran destinados a aportar alegría y felicidad a todos los que les rodeaban. n embargo, un día su amada educadora, la señorita Lina, trajo a una nueva chica al redil. Ahora eran nueve y de repente el habitual sistema de emparejamiento que tan bien les funcionaba dejó de ser factible. En lugar de los duetos habituales había muchos pequeños, cada uno rivalizando por la atención y el reconocimiento. chicas no fueron amables con este cambio y comenzaron a burlar la decisión de la señorita Lina. Con el aumento de la tensión, las pequeñas bailarinas se encontraron fuera de lugar, luchando por adaptarse a esta nueva realidad.
As pequenas bailarinas outrora num mundo cheio de beleza e elegância viveram oito bailarinas chamadas Cristina, Edwina, Sabrina, Eustine, Katrina, Bettina, Marina e Nina. Estes dançarinos minúsculos eram conhecidos por sua elegância e equilíbrio, e dançavam juntos em perfeita harmonia, sempre e onde quer que fossem. Viravam-se e saltavam no jardim, prensavam-se e encostavam no zoológico e até faziam rotinas planeadas durante as aulas. As coisas pareciam ser fáceis e harmoniosas para as bailarinas, como se fossem destinadas a trazer alegria e felicidade a todos os outros. No entanto, uma vez, a sua educadora favorita, Miss na, trouxe uma nova rapariga ao lono. Agora eram nove, e de repente o sistema de blend que funcionava tão bem para eles deixou de ser viável. Em vez dos duetos habituais, havia muitos pequenos, cada um disputando atenção e reconhecimento. As raparigas não foram gentis com a mudança e começaram a zombar da decisão da Menina na. Com o aumento das tensões, as bailarinas não se deram bem, tentando se adaptar a esta nova realidade.
piccole ballerine Un tempo, in un mondo pieno di bellezza ed eleganza, vivevano otto piccole ballerine di nome Cristina, Edwin, Sabrina, Eustina, Katrina, Bettina, Marina e Nina. Questi piccoli ballerini erano conosciuti per la loro eleganza ed equilibrio, e ballavano insieme in perfetta armonia, sempre e ovunque andassero. Giravano e saltavano in giardino, pranzavano e si inceppavano allo zoo e facevano anche routine complicate durante le lezioni. Sembrava tutto facile e armonioso per le ballerine, come se fossero destinate a portare gioia e felicità a tutti gli altri. Ma una volta, la loro maestra preferita, la signorina na, portò una nuova ragazza. Ora erano nove e all'improvviso il sistema di blend che funzionava così bene per loro non era più fattibile. Al posto dei duetti abituali, c'erano molti piccoli, tutti in competizione per l'attenzione e la confessione. ragazze non sono state gentili con questo cambiamento e hanno iniziato a prendere in giro la decisione della signorina na. Con l'aumento della tensione, le piccole ballerine si sono messe male, cercando di adattarsi a questa nuova realtà.
Kleine Ballerinas Einst lebten in einer Welt voller Schönheit und Anmut acht kleine Ballerinas namens Christina, Edwina, Sabrina, Justina, Katrina, Bettina, Marina und Nina. Diese winzigen Tänzer waren bekannt für ihre Eleganz und Ausgeglichenheit, und sie tanzten in perfekter Harmonie zusammen, immer und überall, wo sie hingingen. e drehten und hüpften im Garten, prangten und wackelten im Zoo und führten während des Unterrichts sogar komplizierte Routinen durch. Alles schien für die kleinen Ballerinas leicht und harmonisch zu kommen, als wären sie dazu bestimmt, allen um sie herum Freude und Glück zu bringen. Doch eines Tages brachte ihre geliebte Erzieherin, Miss Lina, ein neues Mädchen in ihren Schoß. Jetzt waren es neun, und plötzlich war das gewohnte Paarungssystem, das für sie so gut funktionierte, nicht mehr machbar. Statt der üblichen Duos gab es viele kleine, jeder buhlte um Aufmerksamkeit und Anerkennung. Die Mädchen reagierten nicht freundlich auf diese Veränderung und begannen, Miss Linas Entscheidung zu verspotten. Mit zunehmender Spannung gerieten die kleinen Ballerinas aus dem Gleichgewicht und kämpften darum, sich an diese neue Realität anzupassen.
Little Ballerinas Osiem małych balerin imieniem Christina, Edwina, Sabrina, Justina, Katrina, Bettina, Marina i Nina żyło w świecie pełnym piękna i łaski. Te malutkie tancerki były znane ze swojej elegancji i wędrówki, i tańczyły razem w doskonałej harmonii, zawsze i wszędzie, gdzie poszły. Skręcali i skakali w ogrodzie, skakali i kołysali się w zoo, a nawet wykonywali skomplikowane rutyny podczas lekcji. Wszystko wydawało się przychodzić łatwo i harmonijnie dla małych balerin, jakby były one przeznaczone do przynoszenia radości i szczęścia wszystkim wokół nich. Jednak pewnego dnia ich ukochana nauczycielka, panna Lina, przyniosła nową dziewczynę do owczarni. Teraz było dziewięć, i nagle znajomy system parowania, który działał tak dobrze dla nich nie był już wykonalne. Zamiast zwykłych duetów, było wiele małych, każdy szukając uwagi i uznania. Dziewczyny nie były miłe dla tej zmiany i zaczęły drwić z decyzji panny Liny. Wraz ze wzrostem napięć, małe baleriny stawały w sprzeczności ze sobą, walcząc o dostosowanie się do tej nowej rzeczywistości.
בלרינות קטנות היו פעם שמונה בלרינות קטנות בשם כריסטינה, אדווינה, סברינה, יוסטינה, קתרינה, בטינה, מרינה ונינה הרקדנים הקטנטנים האלה היו ידועים באלגנטיות שלהם, והם רקדו יחד בהרמוניה מושלמת, תמיד ובכל מקום שהם הלכו. הם הסתובבו וקפצו לגן, התפללו והתנדנדו בגן החיות ואף ביצעו שגרה מורכבת במהלך השיעורים. הכל נראה לבוא בקלות ובהרמוניה לבלרינות הקטנות, כאילו הם נועדו להביא שמחה ואושר לכולם סביבם. עם זאת, יום אחד, המורה האהובה שלהם, מיס לינה, הביאה ילדה חדשה לתוך העדר. עכשיו היו תשעה, ופתאום מערכת הזיווג המוכרת שעבדה כל כך טוב עבורם כבר לא הייתה אפשרית. במקום הדואטים הרגילים, היו הרבה קטנים, כל אחד מתחרה על תשומת לב והכרה. הבנות לא היו נחמדות לשינוי הזה והחלו ללגלג על החלטתה של מיס לינה. עם עליית המתחים, הבלרינות הקטנות מצאו את עצמן מסוכסכות זו עם זו, נאבקות להסתגל למציאות החדשה הזו.''
Küçük Balerinler Bir zamanlar Christina, Edwina, Sabrina, Justina, Katrina, Bettina, Marina ve Nina adında sekiz küçük balerin güzellik ve zarafetle dolu bir dünyada yaşıyordu. Bu küçük dansçılar zarafetleri ve duruşlarıyla biliniyorlardı ve her zaman ve gittikleri her yerde mükemmel bir uyum içinde birlikte dans ettiler. Bahçede dönüp zıpladılar, hayvanat bahçesinde dua ettiler ve sallandılar ve hatta dersler sırasında karmaşık rutinler yaptılar. Küçük balerinler için her şey kolayca ve uyumlu bir şekilde geliyor gibiydi, sanki etraflarındaki herkese neşe ve mutluluk getirmek kaderlerindeymiş gibi. Ancak, bir gün sevgili öğretmenleri Bayan Lina, gruba yeni bir kız getirdi. Şimdi dokuz vardı ve aniden onlar için çok iyi çalışan tanıdık eşleştirme sistemi artık mümkün değildi. Her zamanki düetler yerine, her biri dikkat ve tanınma için yarışan birçok küçük düet vardı. Kızlar bu değişime karşı nazik değildi ve Bayan Lina'nın kararıyla alay etmeye başladılar. Gerginlikler arttıkça, küçük balerinler kendilerini bu yeni gerçekliğe uyum sağlamak için mücadele ederek birbirleriyle çelişiyorlardı.
راقصات الباليه الصغيرة كان هناك ذات مرة ثمانية راقصات باليه صغيرة تدعى كريستينا وإدوينا وسابرينا وجوستينا وكاترينا وبيتينا ومارينا ونينا تعيش في عالم مليء بالجمال والنعمة. اشتهر هؤلاء الراقصون الصغار بأناقتهم واتزانهم، ورقصوا معًا في وئام تام، دائمًا وفي كل مكان ذهبوا إليه. كانوا يدورون ويقفزون في الحديقة، ويقفزون ويتمايلون في حديقة الحيوان وحتى يقومون بأعمال روتينية معقدة أثناء الدروس. بدا أن كل شيء يأتي بسهولة وانسجام لراقصات الباليه الصغيرات، كما لو كان مقدرًا لهن أن يجلبن الفرح والسعادة لكل من حولهن. ومع ذلك، في يوم من الأيام، أحضرت معلمتهم المحبوبة، الآنسة لينا، فتاة جديدة إلى الحظيرة. الآن كان هناك تسعة، وفجأة لم يعد نظام الاقتران المألوف الذي يعمل بشكل جيد بالنسبة لهم ممكنًا. بدلاً من الثنائيات المعتادة، كان هناك العديد من الثنائيات الصغيرة، يتنافس كل منها على الاهتمام والاعتراف. لم تكن الفتيات لطيفات مع هذا التغيير وبدأن في السخرية من قرار الآنسة لينا. مع تصاعد التوترات، وجدت راقصات الباليه الصغيرات أنفسهن على خلاف مع بعضهن البعض، ويكافحن للتكيف مع هذا الواقع الجديد.
작은 발레리나 크리스티나, 에드 위나, 사브리나, 저스티 나, 카트리나, 베티 나, 마리나, 니나라는 8 개의 작은 발레리나가 아름다움과 은혜로 가득 찬 세상에 살고있었습니다. 이 작은 댄서들은 우아함과 포이즈로 유명했으며 항상 그리고 어디를 가든지 완벽한 조화로 함께 춤을 추었습니다. 그들은 정원에서 빙빙 돌고 뛰어 내려 동물원에서 흔들리고 흔들리며 수업 중에 복잡한 일상을 수행했습니다. 작은 발레리나에게는 주변 사람들에게 기쁨과 행복을 가져다 줄 것처럼 모든 것이 쉽고 조화롭게 오는 것처럼 보였습니다. 그러나 어느 날 그들의 사랑하는 선생님 인 Lina 선생님은 새로운 소녀를 접어 넣었습니다. 이제 9 개가 있었고 갑자기 그들에게 잘 어울리는 친숙한 페어링 시스템은 더 이상 실현 불가능했습니다. 일반적인 듀엣 대신에 많은 작은 듀엣이 있었으며 각각주의와 인정을 위해 경쟁했습니다. 소녀들은이 변화에 친절하지 않았고 리나 양의 결정에 비웃기 시작했습니다. 긴장이 고조되면서 작은 발레리나들은 서로 충돌하여이 새로운 현실에 적응하기 위해 고군분투했습니다.
Little Ballerinasかつて、クリスティーナ、エドウィナ、サブリナ、ユスティナ、カトリーナ、ベッティナ、マリーナ、ニーナという8つの小さなバレリーナが美しさと恵みに満ちた世界に住んでいました。これらの小さなダンサーは、彼らの優雅さとポイズで知られていました、そして彼らは完璧な調和で一緒に踊りました、いつでも、どこでも彼らは行きました。彼らはねじれて庭に飛び込んだり、動物園で遊んだり揺れたり、レッスン中に複雑なルーチンをしたりもしました。まるで周りの人々に喜びと幸せをもたらす運命にあるかのように、小さなバレリーナのためにすべてが簡単に調和して来るように見えました。しかし、ある日、彼らの最愛の教師、ミスリナは、折り畳みに新しい女の子をもたらしました。今、9があり、突然、彼らのためにとてもうまく機能するよく知られたペアリングシステムは、もはや実現不可能でした。通常のデュエットの代わりに、多くの小さなデュエットがあり、それぞれが注意と認識を求めていました。女の子はこの変更に親切ではなかったし、ミス・リナの決定を叱り始めた。緊張が高まるにつれて、小さなバレリーナは互いに対立し、この新しい現実に適応するのに苦労していました。
小芭蕾舞演員曾經在一個充滿美麗和優雅的世界裏,生活著八位名叫克裏斯蒂娜、埃德溫娜、薩布麗娜、賈斯汀、卡特裏娜、貝蒂娜、瑪麗娜和尼娜的小芭蕾舞演員。這些小小的舞者以其優雅和平衡而聞名,無論走到哪裏,他們都會完美地和諧地跳舞。他們轉過身來,跳進花園,在動物園裏摔倒和搖擺,甚至在上課時做錯綜復雜的例行公事。對於小芭蕾舞演員來說,一切似乎都是輕松而和諧的,好像他們註定要給周圍的人帶來快樂和幸福。但是,有一天,他們最喜歡的老師莉娜小姐將一個新女孩帶到了懷抱中。現在有九個,突然間,一個熟悉的配對系統對他們來說效果如此之好,已經不再可行了。而不是通常的二重奏,有很多小的,每個爭奪註意力和認可。女孩們對這種變化反應不佳,開始嘲笑莉娜女士的決定。隨著緊張局勢的加劇,小芭蕾舞演員發現自己彼此不相處,努力適應這一新現實。
