MAGAZINES - HUMANITARIANS - Комсомольская правда (Толстушка) Россия...
Комсомольская правда (Толстушка) Россия -  2023 / Май PDF ИД "Комсомольская правда" MAGAZINES HUMANITARIANS
ECO~11 kg CO²

1 TON

Views
35202

Telegram
 
Комсомольская правда (Толстушка) Россия
Year: 2023 / Май
Pages: 44
Format: PDF
File size: 20 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
Комсомольская правда Толстушка России - a weekly multipage issue of Komsomolskaya Pravda, which presents a wide range of topics, from the latest news and events to entertainment and lifestyle. The title "Толстушка" (which translates to "Fatty") is a playful reference to the publication's focus on the everyday lives of ordinary people, rather than the glamorous and sensational stories often found in other media outlets. The magazine is divided into several sections, each with its own unique theme and tone. For example, "Газebo" (Gazebo) features articles on technology and innovation, while "Дурилка" (Durilka) offers a humorous take on current events and pop culture. "Клуб jacket" (Club Jacket) is dedicated to fashion and style, and "Антиреклама" (Antiadvertising) provides a critical look at advertising and consumerism.
Комсомольская правда Толстушка России - еженедельный многостраничный выпуск Комсомольской правды, которая представляет широкий спектр тем от последних новостей и событий к развлечениям и образу жизни. Название «Толстушка» (что переводится как «Жирный») - шутливая отсылка к тому, что издание фокусируется на повседневной жизни обычных людей, а не на гламурных и сенсационных историях, часто встречающихся в других СМИ. Журнал разделён на несколько разделов, каждый со своей уникальной тематикой и тоном. Например, в «Газebo» (Gazebo) представлены статьи о технологиях и инновациях, а в «Дурилка» (Durilka) - юмористический взгляд на актуальные события и поп-культуру. «Клуб куртка» (Club Jacket) посвящена моде и стилю, а «Антиреклама» (Antiadvertising) дает критический взгляд на рекламу и потребительство.
Komsomol Truth Tolstoi Russie est un numéro hebdomadaire de plusieurs pages de Komsomol Truth, qui présente un large éventail de sujets allant des dernières nouvelles et événements au divertissement et au mode de vie. nom « Grosse » (qui se traduit par « Gras ») est une référence plaisante au fait que la publication se concentre sur la vie quotidienne des gens ordinaires plutôt que sur les histoires glamour et sensationnelles que l'on trouve souvent dans d'autres médias. magazine est divisé en plusieurs sections, chacune avec son propre thème et son propre ton. Par exemple, Gazebo (Gazebo) présente des articles sur la technologie et l'innovation, tandis que Durilka (Durilka) présente une vision humoristique des événements actuels et de la culture pop. Club Veste (Club Jacket) est dédié à la mode et au style, tandis que l'Anti-Publicité (Antiadvertising) donne une vision critique de la publicité et du consumérisme.
Komsomolskaya Pravda Tolstushka de Rusia es el número semanal de varias páginas de Komsomolskaya Pravda, que presenta una amplia gama de temas desde las últimas noticias y eventos hasta el entretenimiento y el estilo de vida. título de «Gorda» (que se traduce como «Gorda») es una referencia en broma al hecho de que la publicación se centra en la vida cotidiana de la gente común y no en las historias glamorosas y sensacionales que se suelen encontrar en otros medios. La revista se divide en varias secciones, cada una con su tema y tono únicos. Por ejemplo, «Gazebo» (Gazebo) presenta artículos sobre tecnología e innovación, mientras que «Durilka» (Durilka) presenta una visión humorística de los acontecimientos actuales y la cultura pop. «Club Jacket» (Club Jacket) está dedicado a la moda y el estilo, y «Anti-publicidad» (Antiadvertising) da una visión crítica de la publicidad y el consumismo.
A verdade Komsomolskaya Gordo da Rússia é uma edição semanal de várias páginas da verdade Komsomolskaya, que representa uma grande variedade de temas desde notícias recentes e eventos até entretenimento e estilo de vida. O título «A Gorda» (que se traduz em «O Gordo») é uma referência brincalhona ao fato de que a publicação se concentra no dia a dia das pessoas comuns, em vez de histórias glamourosas e sensacionais, frequentemente encontradas em outros meios de comunicação. A revista é dividida em várias seções, cada uma com um tema e um tom exclusivos. A Gazebo, por exemplo, apresenta artigos sobre tecnologia e inovação, e a Durilka, uma visão humorística sobre eventos atuais e a cultura pop. O Clube Jacket é dedicado à moda e estilo, enquanto o Antiadvertising oferece uma visão crítica da publicidade e do consumismo.
Komsomolskaya Trutska Russia è una versione settimanale di più pagine della verità di Komsomol, che rappresenta una vasta gamma di argomenti dalle ultime notizie ed eventi all'intrattenimento e allo stile di vita. Il titolo «Ciccia» (che si traduce in «Grasso») è un riferimento scherzoso al fatto che la pubblicazione si concentra sulla vita quotidiana delle persone normali, piuttosto che sulle storie glamour e sensazionali che si trovano spesso in altri media. Il registro è suddiviso in più sezioni, ognuna con un tema e un tono univoci. Ad esempio, Gazebo presenta articoli sulla tecnologia e l'innovazione e Durilka una visione comica degli eventi attuali e della cultura pop. Il Club Jacket è dedicato alla moda e allo stile, mentre Antireclame offre una visione critica della pubblicità e del consumismo.
Komsomolskaja Prawda Tolstushka Russlands ist eine wöchentliche mehrseitige Ausgabe der Komsomolskaja Prawda, die ein breites Spektrum von Themen von den neuesten Nachrichten und Ereignissen bis hin zu Unterhaltung und bensstil präsentiert. Der Titel „Fat Woman“ (übersetzt „Fett“) ist ein verspielter Hinweis darauf, dass sich die Publikation auf den Alltag gewöhnlicher Menschen konzentriert und nicht auf glamouröse und sensationelle Geschichten, die oft in anderen Medien zu finden sind. Das Magazin ist in mehrere Abschnitte unterteilt, jeder mit seinem eigenen einzigartigen Thema und Ton. Zum Beispiel präsentiert Gazebo Artikel über Technologie und Innovation und Durilka einen humorvollen Blick auf aktuelle Ereignisse und Popkultur. Die „Club Jacket“ widmet sich Mode und Stil, während „Antiadvertising“ einen kritischen Blick auf Werbung und Konsum wirft.
Komsomolskaya Pravda Tołstuszka z Rosji to cotygodniowy, wielostronny numer Komsomolskaja Pravda, który prezentuje szeroką gamę tematów od najnowszych wiadomości i wydarzeń do rozrywki i stylu życia. Nazwa "Fat Girl'(co przekłada się na" Fat ") jest żartobliwym nawiązaniem do tego, że publikacja skupia się na codziennym życiu zwykłych ludzi, a nie na efektownych i sensacyjnych historiach często spotykanych w innych mediach. Magazyn podzielony jest na kilka sekcji, każdy z własnym unikalnym tematem i tonem. Na przykład Gazebo prezentuje artykuły na temat technologii i innowacji, a Durilka prezentuje humorystyczne spojrzenie na bieżące wydarzenia i popkulturę. „Club Jacket” jest o modzie i stylu, podczas gdy „Antiadvertising” zapewnia krytyczne spojrzenie na reklamę i konsumpcjonizm.
Komsomolskaya Pravda Tolstushka של רוסיה הוא גיליון רב-עמודים שבועי של Komsomolskaya Pravda, המציג מגוון רחב של נושאים מהחדשות והאירועים האחרונים ועד לבידור וסגנון חיים. השם ”נערה שמנה” (באנגלית: Fat Girl', בתרגום חופשי לעברית: ”שמנה”) הוא התייחסות מתבדחת לפרסומים העוסקים בחיי היומיום של אנשים רגילים, ולא לסיפורים הזוהרים והסנסציוניים המצויים לעיתים קרובות באמצעי תקשורת אחרים. כתב העת מחולק למספר חלקים, ולכל אחד מהם נושא וצליל ייחודיים משלו. לדוגמה, חברת גזבו מציגה מאמרים על טכנולוגיה וחדשנות, ודורילקה מציגה מבט הומוריסטי על האירועים הנוכחיים ותרבות הפופ. ”Club Jacket” עוסק באופנה ובסגנון, בעוד ”Antiadvertising” מספק מבט ביקורתי על פרסום וצרכנות.''
Rusya'nın Komsomolskaya Pravda Tolstushka'sı, en son haberlerden ve etkinliklerden eğlence ve yaşam tarzına kadar çok çeşitli konuları sunan Komsomolskaya Pravda'nın haftalık çok sayfalı bir sayısıdır. "Şişman Kız" ("Şişman" anlamına gelir) adı, yayının diğer medyada sıklıkla bulunan göz alıcı ve sansasyonel hikayelerden ziyade sıradan insanların günlük yaşamına odaklanmasına şaka yollu bir referanstır. Dergi, her biri kendine özgü tema ve tona sahip birkaç bölüme ayrılmıştır. Örneğin, Gazebo teknoloji ve inovasyon üzerine makaleler sunuyor ve Durilka güncel olaylara ve pop kültürüne mizahi bir bakış sunuyor. "Club Jacket" moda ve stil ile ilgilidir, "Antiadvertising'ise reklam ve tüketiciliğe eleştirel bir bakış sağlar.
Komsomolskaya Pravda Tolstushka من روسيا هو عدد أسبوعي متعدد الصفحات من Komsomolskaya Pravda، والذي يقدم مجموعة واسعة من الموضوعات من آخر الأخبار والأحداث إلى الترفيه ونمط الحياة. اسم «الفتاة السمينة» (الذي يُترجم إلى «فات») هو إشارة مازحة إلى تركيز المنشور على الحياة اليومية للأشخاص العاديين، بدلاً من القصص الساحرة والمثيرة الموجودة غالبًا في وسائل الإعلام الأخرى. تنقسم المجلة إلى عدة أقسام، لكل منها موضوعها ونبرتها الفريدة. على سبيل المثال، تقدم Gazebo مقالات عن التكنولوجيا والابتكار، وتقدم Durilka نظرة فكاهية على الأحداث الجارية وثقافة البوب. تدور أحداث "Club Jacket'حول الموضة والأناقة، بينما يقدم" Antiadvertising "نظرة نقدية على الإعلان والنزعة الاستهلاكية.
러시아의 Komsomolskaya Pravda Tolstushka는 Komsomolskaya Pravda의 주간 멀티 페이지 호로, 최신 뉴스 및 이벤트에서 엔터테인먼트 및 라이프 스타일에 이르기까지 다양한 주제를 제공합니다. "Fat Girl" ("Fat" 로 번역) 이라는 이름은 다른 미디어에서 흔히 볼 수있는 매력적이고 감각적 인 이야기가 아니라 평범한 사람들의 일상 생활에 대한 출판물의 초점에 대한 농담입니다. 이 잡지는 각각 고유 한 테마와 톤을 가진 여러 섹션으로 나뉩니다. 예를 들어 Gazebo는 기술과 혁신에 관한 기사를 발표하고 Durilka는 현재 이벤트와 대중 문화에 대해 유머러스 한 모습을 보여줍니다. "클럽 재킷" 은 패션과 스타일에 관한 것이며 "안티 광고" 는 광고와 소비주의를 비판적으로 보여줍니다.
KomsomolskayaロシアのPravda TolstushkaはKomsomolskaya Pravdaの週刊マルチページ号で、最新のニュースやイベントからエンターテイメントやライフスタイルまで幅広いトピックを紹介しています。"Fat Girl'("Fat"と訳される)という名前は、他のメディアによく見られる華やかでセンセーショナルな物語ではなく、一般の人々の日常生活に焦点を当てた出版物の冗談の言及です。雑誌はいくつかのセクションに分かれており、それぞれ独自のテーマとトーンがあります。例えば、Gazeboはテクノロジーとイノベーションに関する記事を発表し、Durilkaは現在のイベントやポップカルチャーをユーモラスに紹介しています。「Club Jacket」はファッションとスタイルについてですが「、Antiadvertising」は広告と消費主義を批判的に見ています。

You may also be interested in:

Комсомольская правда (Толстушка) Россия
Комсомольская правда (Толстушка) Россия
Комсомольская правда (Толстушка) Россия
Комсомольская правда (Толстушка) Россия
Комсомольская правда (Толстушка) Россия
Комсомольская правда (Толстушка) Россия
Комсомольская правда (Толстушка) Россия
Комсомольская правда (Толстушка) Россия
Комсомольская правда (Толстушка)
Комсомольская правда (Толстушка)
Комсомольская правда (Толстушка)
Зачарованная толстушка на отборе
Я - ректор? Или инкуб, дроу и толстушка
Проклятая советская власть и итоги реформ в России. Книга I. Россия императорская - Россия сталинская
Славяне и Россия. Россия взгляд на Балканы. XVIII-ХХI вв. К 100-летию со дня рождения И.С. Достян
Живописная Россия. Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении. Т.I. Северная Россия. Части 1 и 2
Славяне и Россия Россия, Болгария, Балканы
Россия будущего - Россия без дураков
Россия древняя и Россия новая
Россия древняя и Россия новая
Россия без Союза, Россия без России Записки депутата расстрелянного парламента
Россия в стратегии Первой мировой войны. Кн. 2. Россия в стратегии Центральных держав
Россия в стратегии Первой мировой войны в 2-х кн. Кн. 1. Россия в стратегии Антанты
Правда
Правда русская
Правда о Ванге
Историческая правда
Историческая правда
Правда о Столыпине
Чистая правда
Боевая правда
Историческая правда
Историческая правда
Историческая правда
Историческая правда
Правда о «СМЕРШ»
Простая правда
Правда о Кронштадте
Историческая правда
Правда и кривда