BOOKS - Een royale vergissing (Familie Bridgerton #6)
Een royale vergissing (Familie Bridgerton #6) - Julia Quinn June 29, 2004 PDF  BOOKS
ECO~32 kg CO²

3 TON

Views
47677

Telegram
 
Een royale vergissing (Familie Bridgerton #6)
Author: Julia Quinn
Year: June 29, 2004
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: Dutch



Pay with Telegram STARS
For Michael Stirling, London's most infamous rake, that moment came the first time he laid eyes on Francesca Bridgerton. After a lifetime of chasing women, smiling slyly as they chased him, allowing himself to be caught but never permitting his heart to become engaged, he took one look at Francesca Bridgerton and fell so fast and hard into love it was a wonder he managed to remain standing. Unfortunately for Michael, however, Francesca's surname was to remain Bridgerton for only a mere thirty-six hours longer. The occasion of their meeting was lamentably a supper celebrating her imminent wedding to his cousin. But that was then.
Для Майкла Стирлинга, самых печально известных грабель Лондона, этот момент наступил, когда он впервые положил глаз на Франческу Бриджертон. После всей жизни преследования женщин, хитро улыбаясь, как они преследовали его, позволяя себе быть пойманным, но никогда не позволяя своему сердцу стать помолвленным, он взял один взгляд на Франческа Бриджертон и упал так быстро и трудно в любви это было чудо он сумел остаться стоять. Однако, к несчастью для Майкла, фамилия Франчески должна была оставаться Бриджертон всего на тридцать шесть часов дольше. Поводом для их встречи стал прискорбный ужин, посвященный ее скорой свадьбе с двоюродной сестрой. Но это было тогда.
Pour Michael Stirling, le râteau le plus célèbre de Londres, ce moment est venu quand il a mis les yeux sur Francesca Bridgerton pour la première fois. Après toute une vie de persécution des femmes, souriant astucieusement comme ils le poursuivaient, se laissant attraper, mais sans jamais laisser son cœur devenir fiancé, il a pris un regard sur Francesca Bridgerton et est tombé si vite et si difficile dans l'amour, il a réussi à rester debout. Cependant, malheureusement pour Michael, le nom de Francesca ne devait rester Bridgerton que trente-six heures de plus. L'occasion de leur rencontre a été un dîner regrettable pour son mariage imminent avec sa cousine. Mais c'était à l'époque.
Para Michael Stirling, el rastrillo más notorio de Londres, ese momento llegó cuando le puso el ojo por primera vez a Francesca Bridgerton. Después de toda una vida de persecución hacia las mujeres, sonriendo astutamente mientras lo perseguían, dejándose atrapar, pero nunca dejando que su corazón se comprometiera, tomó un vistazo a Francesc Bridgerton y cayó tan rápido y difícil en el amor fue un milagro que logró mantenerse en pie. n embargo, para desgracia de Michael, el apellido Francesca debió permanecer Bridgerton solo treinta y seis horas más. motivo de su encuentro fue una lamentable cena dedicada a su inminente boda con su prima. Pero eso fue entonces.
Para Michael Stirling, o mais infame assaltante de Londres, este momento foi quando ele pôs os seus olhos pela primeira vez em Francisco Bridgerton. Depois de toda a vida perseguindo as mulheres, sorrindo astuciosamente como elas o perseguiram, deixando-se apanhar, mas sem nunca deixar que seu coração se tornasse noivo, ele pegou um olhar sobre Francesca Bridgerton e caiu tão rápido e difícil de amar foi um milagre ele conseguiu ficar parado. No entanto, para o Michael, o apelido de Francesca deve ter sido Bridgerton por mais de 36 horas. O motivo do encontro foi um lamentável jantar sobre o casamento imediato dela com uma prima. Mas foi na altura.
Per Michael Stirling, il più famoso rapinatore di Londra, questo è il momento in cui ha messo gli occhi su Francesca Bridgerton per la prima volta. Dopo tutta la vita di inseguimento delle donne, sorridendo furtivamente come lo inseguivano, lasciandosi catturare, ma senza mai lasciare che il suo cuore diventasse fidanzato, prese uno sguardo su Francesca Bridgerton e cadde così velocemente e difficile in amore è stato un miracolo che è riuscito a rimanere in piedi. Tuttavia, sfortunatamente per Michael, il cognome di Francesca doveva rimanere Bridgerton solo trentasei ore in più. Il motivo per cui si incontrarono fu una deliziosa cena per il suo matrimonio d'emergenza con sua cugina. Ma era allora.
Für Michael Stirling, Londons berüchtigtsten Rake, kam dieser Moment, als er Francesca Bridgerton zum ersten Mal im Auge hatte. Nach einem ganzen ben der Verfolgung von Frauen, listig lächelnd, wie sie ihn verfolgt, ließ sich gefangen werden, aber nie ließ sein Herz verlobt werden, nahm er einen Blick auf Francesca Bridgerton und fiel so schnell und hart in der Liebe es war ein Wunder, dass er es geschafft, stehen zu bleiben. Unglücklicherweise für Michael sollte Francescas Nachname Bridgerton jedoch nur sechsunddreißig Stunden länger bleiben. Der Grund für ihr Treffen war ein bedauerliches Abendessen, das ihrer bevorstehenden Hochzeit mit ihrer Cousine gewidmet war. Aber das war damals.
Dla Michaela Stirlinga, najbardziej niesławnej grabie w Londynie, nadszedł moment, kiedy po raz pierwszy ujrzał Francesca Bridgerton. Po życiu prześladowania kobiet, uśmiechając się powoli, jak ścigali go, pozwalając się złapać, ale nigdy nie pozwalając ich serce się zaręczyć, spojrzał na Francesca Bridgerton i upadł tak szybko i mocno w miłości, to był cud, że udało mu się stać. Niestety, dla Michaela nazwisko Francesca miało pozostać Bridgerton tylko trzydzieści sześć godzin dłużej. Powodem ich spotkania była żałosna kolacja poświęcona jej bliskiemu ślubowi z kuzynką. Ale to było wtedy.
עבור מייקל סטירלינג, המגרפה הידועה לשמצה ביותר בלונדון, הרגע הזה הגיע כשהוא ראה לראשונה את פרנצ 'סקה ברידג'רטון. אחרי חיים שלמים של נשים עוקבות, מחייכות בערמומיות בזמן שהן רודפות אחריו, מרשות לעצמן להיתפס אבל אף פעם לא נותנות ללב שלהן להתארס, הוא העיף מבט אחד על פרנצ 'סקה ברידג'רטון והתאהב כל כך מהר וקשה זה היה נס שהוא הצליח להישאר עומד. עם זאת, לרוע מזלו של מייקל, שם משפחתה של פרנצ 'סקה היה להישאר ברידג'רטון רק עוד 36 שעות. הסיבה לפגישתם הייתה ארוחת ערב מצערת המוקדשת לחתונתה הקרובה עם בן דודה. אבל זה היה אז.''
Londra'nın en ünlü tırmığı Michael Stirling için, Francesca Bridgerton'u ilk kez gördüğü an geldi. Bir ömür boyu kadınları takip ettikten sonra, onu takip ederken sinsice gülümseyerek, yakalanmalarına izin vererek ama kalplerinin nişanlanmasına asla izin vermeyerek, Francesca Bridgerton'a bir bakış attı ve çok hızlı ve sert bir şekilde aşık oldu. Ancak, Michael için ne yazık ki, Francesca'nın soyadı sadece otuz altı saat daha Bridgerton olarak kalacaktı. Buluşmalarının nedeni, kuzeniyle olan yakın düğününe adanmış üzücü bir akşam yemeğiydi. Ama o zamandı.
بالنسبة لمايكل ستيرلنغ، أشعل النار الأكثر شهرة في لندن، جاءت هذه اللحظة عندما وضع عينيه لأول مرة على فرانشيسكا بريدجيرتون. بعد حياة من مطاردة النساء، وابتسامهن بمكر أثناء مطاردتهن له، مما سمح لأنفسهن بأن يُقبض عليهن ولكنهن لم يتركن قلبهن يخطبن أبدًا، ألقى نظرة واحدة على فرانشيسكا بريدجيرتون وسقط بسرعة شديدة وفي الحب لدرجة أنها كانت معجزة تمكن من البقاء واقفا. ومع ذلك، لسوء حظ مايكل، كان لقب فرانشيسكا هو البقاء في بريدجيرتون لمدة ستة وثلاثين ساعة فقط. كان سبب اجتماعهم عشاء مؤسفًا مخصصًا لحفل زفافها الوشيك مع ابن عمها. لكن ذلك كان حينها.
런던에서 가장 악명 높은 갈퀴 인 마이클 스털링 (Michael Stirling) 에게이 순간은 프란체스카 브리지 턴 (Francasca Bridgerton) 을 처음 보았을 때였습니다. 평생 스토킹 한 여성들이 그를 쫓아 가면서 교활하게 웃으며 자신을 붙잡 았지만 결코 마음을 사로 잡지 못하게 한 그는 프란체스카 브리지 턴을 한 번보고 너무 빨리 사랑에 빠졌습니다. 서있다. 그러나 불행히도 Michael에게는 Francesca의 성이 36 시간 동안 Bridgerton으로 남아있었습니다. 그들의 만남의 이유는 그녀의 사촌과의 임박한 결혼식에 전념하는 유감스러운 저녁 식사 때문이었 그러나 그때였습니다.
ロンドンで最も悪名高いレーキ、マイケル・スターリングのために、この瞬間は、彼が最初にフランチェスカ・ブリジャートンに目を向けたときに来ました。ストーキングの女性の生涯の後、彼らは彼を追求し、自分自身を捕まえることができますが、彼らの心が婚約することはありませんが、笑みを浮かべ、彼はフランチェスカ・ブリジャートンを一目見て、それは彼が立っていることが奇跡だったので、急速に恋に落ちた。しかし、マイケルにとって残念なことに、フランチェスカの姓はブリッジャートンのままで36時間しか残っていなかった。彼らの出会いの理由は、彼女のいとことの差し迫った結婚式に捧げられた残念な夕食でした。しかし、それはその時でした。
對於倫敦最臭名昭著的搶劫犯邁克爾·斯特林(Michael Stirling)來說,這一刻是在他第一次將目光投向弗朗西斯卡布裏奇頓(Francesca Bridgerton)時。在追逐婦女的一生之後,他們狡猾地微笑著追趕他,讓自己被抓住,但永遠不會讓自己的內心訂婚,他對弗朗西斯卡·布裏奇頓(Francesca Bridgerton)一目了然,在愛情中跌落得如此之快和困難,這是他設法站立的奇跡。然而,對於邁克爾來說,不幸的是,弗朗西斯卡的姓氏只剩下布裏奇頓三十六個小時。他們相遇的原因是一場不幸的晚宴,獻給她與堂兄即將舉行的婚禮。但那是當時。

You may also be interested in:

Een hof voor dieven (Een troon voor zusters #2)
Kritische Texte und Deutungen : Band 9 Dissonanzen. Die Familie Worel
Recipes To Try While Wooing a Bridgerton Perfect Feast While Finding the Perfect Suitor and Uncovering Scandals
La chronique des Bridgerton (Tome 9 - Des annees plus tard and Les chroniques de Lady Whistledown)
Isekai X Merge; The Hero Broke The World and Joined A Battle Royale: An Isekai Adventure Light Novel
Nachrichten uber die Soester Familie Sybel: 1423 bis 1890 (German Edition)
Verder dan de sterren: ontroerende roman over vriendschap en familie, verlies en troost (Dutch Edition)
Embedded Programming: Basiswissen und Anwendungsbeispiele der Infineon XC800-Familie (German Edition)
Emanzipation Oder Zwang?: Frauen in Der Ddr Zwischen Beruf, Familie Und Sozialpolitik
Hillbilly-Elegie: Die Geschichte meiner Familie und einer Gesellschaft in der Krise
Governance in the 21st Century Gouvernance Au 21e Siecle (Transactions of the Royal Society of Canada Memoires de la Societe royale du Canada)
Jean-Francois Parot Coffret 3 volumes: L|enigme des Blancs-manteaux; L|homme au ventre de plomb; Le fantome de la rue Royale (Les enquetes de Nicolas Le Floch #1-3)
Als Hitler das rosa Kaninchen stahl, Band 1-3: Eine judische Familie auf der Flucht
Een plus een is drie
The Measure of a Princess (Gun Princess Royale, #2)
Can Canada Survive?: Under What Terms and Conditions? (Transactions of the Royal Society of Canada M?moires de la Soci?t? royale du Canada)
Diskurserwerb in Familie, Peergroup Und Unterricht: Passungen Und Teilhabechancen
Der Schutz der Familie bei Insolvenz (German Edition)
Schmitz| Mama: Andere haben Probleme, ich hab| Familie
De Troon van Vuur (De Avonturen van de Familie Kane, #2)
De Schaduw van de Slang (De Avonturen van de Familie Kane, #3)
De redding van de familie Van Cleeff
Ordnung, Familie, Vaterland: Wahrnehmung und Wirkung des Ersten Weltkriegs auf die parlamentarische Rechte im Frankreich der 1920er Jahre (Studien zur Zeitgeschichte, 76) (German Edition)
Een Dag Niet Gezeurd Is Een Dag Niet Geleefd
Die Familie als Werkstatt der Erziehung: Rollenbilder des Kindertheaters und soziale Realitat im spaten 18. Jahrhundert (Sozial- und wirtschaftshistorische Studien, 16) (German Edition)
Die aufgeklarte Familie: Untersuchungen zur Genese, Funktion und Realitatsbezogenheit des familialen Wertsystems im Drama der Aufklarung (Studien zur deutschen Literatur, 95) (German Edition)
De familie Aubrey (Aubrey-trilogie, # 1)
Staatliche Sozialpolitik und Familie (Soziologie und Sozialpolitik, 2) (German Edition)
Inspecteur Appleby en de familie Raven Inspecteur Appleby en het open huis
Psychosoziale Belastung im Jugendalter: Empirische Befunde zum Einfluss von Familie, Schule und Gleichaltrigengruppe (Pravention und Intervention im Kindes- und Jugendalter, 6) (German Edition)
Plinius uber die Ehe und den idealen Ehemann: Zur literarischen Inszenierung von Mannlichkeiten und Emotionen in Ehe und Familie der romischen Kaiserzeit … und lateinischen Poesie 18) (German Ed
Een keukenmeidenroman
Een nachtmerrie
Een Zomerliefde
Een non in de kast
Een Midzomernachtdroom
Een Heldin
Op een ochtend
Op een nacht
Een revolverschot