BOOKS - The Executioner's Tale
The Executioner
ECO~25 kg CO²

3 TON

Views
22531

Telegram
 
The Executioner's Tale
Author: Ginny Stroud
Year: September 28, 2014
Format: PDF
File size: PDF 676 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Executioner's Tale In the midst of a world torn apart by conflict and chaos, a quiet revolution is taking place. A reluctant executioner, a female pensioner, has stumbled upon a unique opportunity to exact justice on behalf of those who have been wronged. Her path began innocently enough, with the accidental killing of her neighbor's abusive husband, but it quickly snowballed into a purposeful crusade against those who prey on the vulnerable. As she navigates this uncharted territory, she discovers that her advanced age is not a hindrance, but rather an asset. People rarely give her a second glance, allowing her to carry out her vigilante work without suspicion. The protagonist, a retired schoolteacher, never sought to be an executioner. She had lived a contented life, surrounded by family and friends, until the day she found herself face-to-face with the monster next door. The constant beatings and screams from her neighbor's home had become too much to bear, and in a moment of rage, she took matters into her own hands. The weight of her actions sank in only after the fact, as she realized the man was dead, and she had no one to turn to for support. It was then that she understood the power of her position as an elderly woman. No one suspected her of anything, let alone murder.
Сказка палача Посреди мира, раздираемого конфликтами и хаосом, происходит тихая революция. Палач поневоле, женщина-пенсионерка, наткнулась на уникальную возможность вершить правосудие от имени тех, кто подвергся оскорблениям. Ее путь начался достаточно невинно, со случайного убийства жестокого мужа ее соседки, но быстро перерос в целенаправленный крестовый поход против тех, кто охотится на уязвимых. Когда она перемещается по этой неизведанной территории, она обнаруживает, что её преклонный возраст не помеха, а скорее актив. Люди редко дают ей второй взгляд, позволяя без подозрений выполнять свою работу дружинника. Главный герой, школьный учитель на пенсии, никогда не стремился быть палачом. Она жила довольной жизнью в окружении семьи и друзей до того дня, когда оказалась лицом к лицу с монстром по соседству. Постоянные побои и крики из дома соседки стали слишком тяжелыми, и в минуту ярости она взяла дело в свои руки. Вес ее действий опустился только постфактум, так как она поняла, что мужчина мертв, и ей не к кому обратиться за поддержкой. Именно тогда она поняла всю силу своего положения пожилой женщины. Никто ее ни в чем не подозревал, не говоря уже об убийстве.
L'histoire du bourreau Au milieu d'un monde déchiré par les conflits et le chaos, il y a une révolution tranquille. bourreau, une retraitée, est tombé sur une occasion unique de rendre justice au nom de ceux qui ont été insultés. Son parcours a commencé assez innocemment, avec le meurtre accidentel du mari violent de sa voisine, mais s'est rapidement transformé en croisade ciblée contre ceux qui chassent les plus vulnérables. Quand elle se déplace dans ce territoire inexploré, elle découvre que son âge avancé n'est pas un obstacle, mais plutôt un atout. s gens lui donnent rarement un second regard, lui permettant de faire son travail de guerrier sans suspicion. personnage principal, un enseignant retraité, n'a jamais cherché à être un bourreau. Elle vivait une vie heureuse, entourée de sa famille et de ses amis jusqu'au jour où elle s'est retrouvée face au monstre du quartier. s coups constants et les cris de la maison de la voisine sont devenus trop lourds, et dans un moment de rage, elle a pris les choses en main. poids de ses actions n'a baissé que postérieurement, car elle a réalisé que l'homme était mort et qu'elle n'avait personne à contacter pour obtenir du soutien. C'est là qu'elle a compris toute la force de sa position de femme âgée. Personne ne la soupçonnait de rien, encore moins de meurtre.
cuento del verdugo En medio de un mundo desgarrado por conflictos y caos, hay una revolución silenciosa. verdugo en cautiverio, una mujer jubilada, se topó con una oportunidad única de hacer justicia en nombre de quienes fueron insultados. Su camino comenzó de manera bastante inocente, con el asesinato accidental del brutal marido de su vecina, pero rápidamente degeneró en una cruzada deliberada contra quienes cazan a los vulnerables. Cuando se mueve por este territorio inexplorado, descubre que su avanzada edad no es una interferencia, sino más bien un activo. La gente rara vez le da una segunda mirada, lo que le permite realizar su trabajo de vigilante sin sospechas. protagonista, maestro de escuela jubilado, nunca aspiró a ser verdugo. Vivió una vida satisfecha rodeada de familiares y amigos hasta el día en que se encontró cara a cara con el monstruo de al lado. constantes golpes y gritos desde la casa de la vecina se hicieron demasiado pesados, y en un momento de furia se llevó el asunto en sus manos. peso de sus acciones sólo bajó a posteriori, ya que se dio cuenta de que el hombre estaba muerto y no tenía a quién buscar apoyo. Fue entonces cuando comprendió toda la fuerza de su posición como mujer de edad avanzada. Nadie sospechaba de ella, y mucho menos de un asesinato.
O conto de um carrasco, no meio de um mundo devastado por conflitos e caos, acontece uma revolução silenciosa. O carrasco, uma mulher aposentada, encontrou uma oportunidade única de fazer justiça em nome dos que foram insultados. O caminho dela começou inocente o suficiente com o assassinato acidental do marido violento da vizinha, mas rapidamente transformou-se numa cruzada deliberada contra aqueles que caçam os vulneráveis. Quando ela se desloca por este território desconhecido, ela descobre que a sua idade avançada não é um obstáculo, é mais um ativo. As pessoas raramente dão-lhe um segundo olhar, permitindo-lhe fazer o seu trabalho de companheiro sem suspeitar. O protagonista, um professor aposentado da escola, nunca quis ser um carrasco. Ela vivia satisfeita, rodeada de família e amigos, até ao dia em que estava frente a frente com um monstro ao lado. As constantes pancadas e gritos da casa da vizinha tornaram-se muito difíceis e, num momento de fúria, ela tomou conta do assunto. O peso das acções dela baixou porque ela percebeu que o homem estava morto e não tinha ninguém para quem pedir apoio. Foi quando ela percebeu a sua posição de idosa. Ninguém a suspeitou de nada, muito menos de um homicídio.
La favola di un boia in mezzo a un mondo dilaniato da conflitti e caos, c'è una rivoluzione silenziosa. Il boia, una donna pensionata, incontrò l'opportunità unica di fare giustizia per conto di coloro che erano stati insultati. Il suo percorso è iniziato in modo abbastanza innocente, con l'omicidio accidentale del marito violento della sua coinquilina, ma rapidamente si è trasformato in una crociata mirata contro coloro che danno la caccia ai vulnerabili. Quando si sposta in questo territorio inesplorato, scopre che la sua età avanzata non è un ostacolo, ma piuttosto un bene. La gente raramente le dà un secondo sguardo, permettendole di fare il suo lavoro di amico senza sospetti. Il protagonista, un insegnante in pensione, non ha mai cercato di essere un boia. Ha vissuto una vita felice circondata da famiglia e amici fino al giorno in cui si è trovata faccia a faccia con il mostro del quartiere. continue botte e le urla dalla casa della coinquilina sono diventate troppo pesanti, e in un momento di rabbia ha preso in mano il caso. Il peso delle sue azioni è sceso solo dopo che ha capito che l'uomo era morto e che non aveva nessuno a cui chiedere sostegno. Fu allora che capì la sua posizione di anziana. Nessuno la sospettava di niente, figuriamoci di un omicidio.
Das Märchen vom Henker Inmitten einer von Konflikten und Chaos zerrissenen Welt vollzieht sich eine stille Revolution. Der unfreiwillige Henker, eine Rentnerin, stieß auf die einmalige Gelegenheit, im Namen derer, die beleidigt wurden, Gerechtigkeit zu üben. Ihr Weg begann unschuldig genug, mit der zufälligen Ermordung des grausamen Ehemanns ihrer Nachbarin, entwickelte sich aber schnell zu einem gezielten Kreuzzug gegen diejenigen, die die Verwundbaren jagen. Als sie sich durch dieses unerforschte Gebiet bewegt, stellt sie fest, dass ihr fortgeschrittenes Alter kein Hindernis, sondern ein Vermögenswert ist. Die ute geben ihr selten einen zweiten Blick und lassen sie ohne Verdacht ihren Job als Bürgerwehr machen. Der Protagonist, ein pensionierter Schullehrer, wollte nie ein Henker sein. e lebte ein zufriedenes ben, umgeben von Familie und Freunden, bis zu dem Tag, an dem sie dem Monster in der Nachbarschaft gegenüberstand. Die ständigen Schläge und Schreie aus dem Haus der Nachbarin wurden zu schwer, und in einem Moment der Wut nahm sie die Sache selbst in die Hand. Das Gewicht ihrer Taten sank erst nach der Tat, da sie erkannte, dass der Mann tot war und sie niemanden hatte, an den sie sich um Unterstützung wenden konnte. Da verstand sie die ganze Kraft ihrer tuation als ältere Frau. Niemand hat sie verdächtigt, geschweige denn getötet.
''
The Executioner's Tale Çatışma ve kaosla parçalanmış bir dünyanın ortasında, sessiz bir devrim gerçekleşir. Cellat istemeden, emekli bir kadın, istismar edilenler adına adaleti yönetmek için eşsiz bir fırsat buldu. Yolculuğu, komşusunun kötü niyetli kocasının kazayla öldürülmesiyle yeterince masum bir şekilde başladı, ancak hızla savunmasız olanları avlayanlara karşı hedeflenmiş bir haçlı seferine dönüştü. Bu keşfedilmemiş bölgede gezinirken, ilerlemiş yaşının bir engel değil, bir varlık olduğunu keşfeder. İnsanlar nadiren ona ikinci bir bakış atıyor, kanunsuz işlerini şüphe duymadan yapmasına izin veriyor. Emekli bir öğretmen olan kahraman, hiçbir zaman bir cellat olmak istemedi. Ailesi ve arkadaşları ile çevrili mutlu bir hayat yaşadı, ta ki kendisini yan taraftaki canavarla yüz yüze bulana kadar. Komşunun evinden gelen sürekli dayak ve çığlıklar çok ağırlaştı ve bir öfke anında meseleyi kendi ellerine aldı. Eylemlerinin ağırlığı ancak olaydan sonra düştü, çünkü adamın öldüğünü ve destek için başvuracak kimsesi olmadığını fark etti. O zaman yaşlı bir kadın olarak konumunun tüm gücünü anladı. Bırakın cinayeti, kimse ondan şüphelenmedi.
حكاية الجلاد في وسط عالم مزقه الصراع والفوضى، تحدث ثورة هادئة. الجلاد قسرا، امرأة متقاعدة، عثرت على فرصة فريدة لإقامة العدل نيابة عن أولئك الذين تعرضوا للإيذاء. بدأت رحلتها ببراءة كافية، مع القتل العرضي لزوج جارتها المسيء، لكنها سرعان ما تصاعدت إلى حملة صليبية مستهدفة ضد أولئك الذين يفترسون الضعفاء. بينما كانت تتنقل في هذه المنطقة المجهولة، تكتشف أن تقدمها في السن ليس عائقًا، بل هو أحد الأصول. نادرًا ما يعطيها الناس نظرة ثانية، مما يسمح لها بالقيام بعملها الأهلي دون شك. بطل الرواية، مدرس متقاعد، لم يطمح أبدًا إلى أن يكون جلادًا. عاشت حياة قانعة محاطة بالعائلة والأصدقاء حتى اليوم الذي وجدت فيه نفسها وجهاً لوجه مع الوحش المجاور. أصبح الضرب والصراخ المستمر من منزل الجار ثقيلًا للغاية، وفي لحظة غضب أخذت الأمور بين يديها. لم ينخفض ثقل أفعالها إلا بعد وقوعها، حيث أدركت أن الرجل مات ولم يكن لديها من تلجأ إليه للحصول على الدعم. عندها فهمت القوة الكاملة لمنصبها كامرأة مسنة. لم يشتبه بها أحد في أي شيء، ناهيك عن القتل.

You may also be interested in:

Something of a Tall Tale
A Fae Tale
A Ferrie Tale
A Tale Magnolious
Not a Fairy Tale
A Fairy Tale (Fairy Tale, #1)
A Tale of Two Citizens
Tale of Three Ships
Tale Souls
A Tale of the Nine Lands
A Volga Tale
A Tale of Four Dervishes
Tale of The Wanderer
A tale of two Souls
A Tale of Two Maidens
The Tale of Despereaux
This Tale is Forbidden
A Tale of Two Maidens: A Novel
Cotton Tale
Rx: A Tale of Electronegativity
The Decima Tale
A Tale of Mermaids
The Tale of the Truth
Tale of Tales
A Fluffy Tale
A Tale of Three Christmases
The Tale of St. Austens and Others
A Tale of Two Trucks
A Tale of Two Sisters
A Fairy Tale
Fairy Tale
Fairy Tale
The Tale of Krispos (The Tale of Krispos, #1-3)
A Fairy Tale
A Cat Tale
A Tale or Two, Volume II
Fairy Tale
A Tangled Tale
A Tale of Two Villages
Tale of Two Brothers