BOOKS - Lost and Found
Lost and Found - Tamara Larson December 11, 2011 PDF  BOOKS
ECO~24 kg CO²

3 TON

Views
27898

Telegram
 
Lost and Found
Author: Tamara Larson
Year: December 11, 2011
Format: PDF
File size: PDF 1008 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Lost and Found: A Journey of Self-Discovery and Love in the Digital Age As technology continues to evolve at an unprecedented pace, it's easy to feel lost and disconnected from the world around us. For former librarian Jessica Martin, this feeling has been a constant companion throughout her life. Despite her vibrant twin sister Jamie's best efforts to set her up with suitable partners, Jessie remains a virgin, never having experienced the kind of love and connection she sees in romantic comedies. She's resigned herself to the idea that Prince Charming may be nothing more than a cruel joke. That is, until Detective Duncan Reinhold walks into her vintage bookstore, looking for a missing girl. Duncan isn't looking for love; in fact, it's the last thing on his mind. He's too busy trying to solve the case and find the young woman who has gone missing. But there's something about Jessie that captivates him from the moment he lays eyes on her. She's beautiful, intelligent, and kind - everything he's ever wanted in a partner. The problem is, he's not exactly the type of man she would be interested in. He's a detective, after all, and she's a spinster with a lifetime of insecurity and self-doubt. Despite their differences, the two are drawn to each other like magnets. Their first meeting ends in an inappropriate clinch, leaving both of them breathless and confused.
t and Found: A Journey of Self-Discovery and Love in the Digital Age По мере того, как технологии продолжают развиваться беспрецедентными темпами, легко почувствовать себя потерянными и оторванными от окружающего мира. Для бывшего библиотекаря Джессики Мартин это чувство было постоянным спутником на протяжении всей ее жизни. Несмотря на все усилия её яркой сестры-близнеца Джейми настроить её на подходящих партнёров, Джесси остаётся девственницей, так и не испытав такой любви и связи, какую она видит в романтических комедиях. Она смирилась с мыслью, что очаровательный принц может быть не более чем злой шуткой. То есть до тех пор, пока детектив Дункан Рейнхольд не заходит в ее винтажный книжный магазин, разыскивая пропавшую девушку. Дункан не ищет любви; на самом деле, это последнее, что у него на уме. Он слишком занят, пытаясь раскрыть дело и найти молодую женщину, которая пропала без вести. Но есть что-то в Джесси, что увлекает его с того момента, как он кладет на нее глаза. Она красивая, умная и добрая - все, чего он когда-либо хотел в партнере. Проблема в том, что он не совсем тот тип мужчины, который ее интересует. В конце концов, он детектив, а она - девственница с неуверенностью в себе и неуверенностью в себе на всю жизнь. Несмотря на различия, они притягиваются друг к другу как магниты. Их первая встреча заканчивается неуместным клинчем, в результате чего они оба задыхаются и путаются.
t and Found : A Journey of Self-Discovery and Love in the Digital Age À mesure que la technologie continue d'évoluer à un rythme sans précédent, il est facile de se sentir perdu et déconnecté du monde qui l'entoure. Pour l'ancienne bibliothécaire Jessica Martin, ce sentiment a été un compagnon régulier tout au long de sa vie. Malgré tous les efforts de sa brillante sœur jumelle Jamie pour la mettre en place en tant que partenaire approprié, Jesse reste vierge sans jamais ressentir l'amour et le lien qu'elle voit dans les comédies romantiques. Elle a accepté l'idée qu'un prince charmant ne pouvait être qu'une blague méchante. Jusqu'à ce que le détective Duncan Reinhold entre dans sa librairie vintage à la recherche de la fille disparue. Duncan ne cherche pas l'amour ; en fait, c'est la dernière chose qu'il a en tête. Il est trop occupé à essayer de résoudre l'affaire et de trouver une jeune femme disparue. Mais il y a quelque chose dans Jesse qui le fascine depuis qu'il met les yeux dessus. Elle est belle, intelligente et gentille - tout ce qu'il a jamais voulu dans un partenaire. problème, c'est qu'il n'est pas exactement le type d'homme qui l'intéresse. Après tout, c'est un détective, et elle est vierge avec un manque de confiance en soi et un manque de confiance en soi pour la vie. Malgré les différences, ils sont attirés les uns vers les autres comme des aimants. ur première rencontre se termine par un clin d'oeil inapproprié qui les rend tous les deux étouffés et confus.
t and Found: A Journey of Self-Discovery and Love in the Digital Age A medida que la tecnología continúa evolucionando a un ritmo sin precedentes, es fácil sentirse perdida y separada del mundo que la rodea. Para la ex bibliotecaria Jessica Martin, ese sentimiento ha sido una constante compañera a lo largo de su vida. A pesar de todos los esfuerzos de su brillante hermana gemela Jamie por afinar a sus parejas adecuadas, Jesse sigue siendo virgen sin haber experimentado nunca el tipo de amor y conexión que ve en las comedias románticas. Se resignó a pensar que un príncipe encantador podría no ser más que una broma maligna. Es decir, hasta que el detective Duncan Reinhold entra en su librería vintage buscando a la chica desaparecida. Duncan no busca el amor; de hecho, es lo último que tiene en la mente. Está demasiado ocupado tratando de resolver el caso y encontrar a la joven que está desaparecida. Pero hay algo en Jesse que lo cautiva desde el momento en que pone sus ojos en ella. Ella es hermosa, inteligente y amable - todo lo que él quería en su pareja. problema es que no es exactamente el tipo de hombre que le interesa. Después de todo, él es un detective y ella es una virgen con inseguridad de sí misma e inseguridad de por vida. A pesar de las diferencias, se atraen unos a otros como imanes. Su primer encuentro termina con una cuña inapropiada, haciendo que ambos se asfixien y se confundan.
t and Found: A Journal of Self-Discovery and Love in the Digital Age À medida que a tecnologia continua a evoluir a um ritmo sem precedentes, é fácil sentir-se perdida e afastada do mundo. Para a ex-bibliotecária Jessica Martin, este sentimento tem sido um companheiro constante durante toda a sua vida. Apesar de todos os esforços da sua brilhante irmã gémea Jamie para torná-la um parceiro apropriado, Jesse continua virgem sem ter o amor e a conexão que vê nas comédias românticas. Ela aceitou a ideia de que o príncipe encantador pode ser apenas uma piada má. Até que o detective Duncan Reinhold entre na livraria vintage, à procura de uma rapariga desaparecida. Duncan não procura amor; Na verdade, é a última coisa que ele tem em mente. Ele está muito ocupado a tentar resolver o caso e encontrar uma jovem desaparecida. Mas há algo no Jesse que o empolga desde que ele está a olhar para ela. Ela é bonita, inteligente e gentil, tudo o que ele sempre quis em um parceiro. O problema é que ele não é o tipo de homem que a interessa. Afinal, ele é um detetive, e ela é uma virgem com insegurança própria e insegura para sempre. Apesar das diferenças, eles são atraídos uns pelos outros como ímãs. O primeiro encontro deles termina com um klinch inapropriado, fazendo com que os dois sejam sufocados e confundidos.
t and Found: A Journey of Self-Discovery and Love in the Digital Age Mentre la tecnologia continua a crescere a un ritmo senza precedenti, è facile sentirsi persi e separati dal mondo. Per l'ex bibliotecaria Jessica Martin, questa sensazione è stata un compagno costante per tutta la sua vita. Nonostante tutti gli sforzi della sua brillante sorella gemella Jamie per impostarla come partner adatti, Jesse rimane vergine senza mai provare l'amore e il legame che vede nelle commedie romantiche. Ha accettato l'idea che un principe affascinante non possa essere altro che una battuta malvagia. Cioè, finché il detective Duncan Reinhold non entra nella sua libreria vintage per cercare la ragazza scomparsa. Duncan non cerca l'amore; In realtà è l'ultima cosa che ha in mente. È troppo impegnato a cercare di risolvere il caso e trovare una giovane donna scomparsa. Ma c'è qualcosa in Jesse che lo appassiona dal momento in cui mette gli occhi su di lei. È bella, intelligente e gentile, tutto ciò che ha mai voluto in un partner. Il problema è che non è esattamente il tipo di uomo che le interessa. Dopotutto, lui è un detective e lei è una vergine con l'insicurezza di se stessa e l'insicurezza di se stessa per tutta la vita. Nonostante le differenze, si attraggono come magneti. Il loro primo incontro si conclude con un clinch inappropriato, che li rende entrambi soffocati e confusi.
t and Found: A Journey of Self-Discovery and Love in the Digital Age Da sich die Technologie in einem beispiellosen Tempo weiterentwickelt, ist es leicht, sich verloren und von der Welt um uns herum getrennt zu fühlen. Für die ehemalige Bibliothekarin Jessica Martin war dieses Gefühl ihr ben lang ein ständiger Begleiter. Trotz aller Bemühungen ihrer hellen Zwillingsschwester Jamie, sie auf geeignete Partner einzustellen, bleibt Jesse Jungfrau, ohne jemals die Art von Liebe und Verbindung erlebt zu haben, die sie in romantischen Komödien sieht. e akzeptierte den Gedanken, dass der Prince Charming nichts weiter als ein böser Witz sein könnte. Das heißt, bis Detective Duncan Reinhold ihren Vintage-Buchladen betritt und nach dem vermissten Mädchen sucht. Duncan sucht nicht die Liebe; Eigentlich ist es das tzte, was ihm durch den Kopf geht. Er ist zu beschäftigt, um den Fall zu lösen und die junge Frau zu finden, die verschwunden ist. Aber es gibt etwas an Jesse, das ihn von dem Moment an fasziniert, in dem er seine Augen auf sie richtet. e ist schön, intelligent und freundlich - alles, was er jemals in einem Partner wollte. Das Problem ist, dass er nicht genau der Typ Mann ist, der sie interessiert. Schließlich ist er ein Detektiv, und sie ist eine Jungfrau mit Selbstzweifeln und Selbstzweifeln für das ben. Trotz der Unterschiede ziehen sie sich wie Magnete an. Ihre erste Begegnung endet mit einem unangebrachten Clinch, wodurch sie beide ersticken und verwirrt werden.
Utracone i znalezione: Podróż samozatopienia i miłości w erze cyfrowej Ponieważ technologia nadal postępuje w bezprecedensowym tempie, łatwo czuje się zagubiona i odłączona od otaczającego cię świata. Dla byłej bibliotekarki Jessica Martin uczucie to było stałym towarzyszem przez całe jej życie. Pomimo wszystkich starań jej jasnej siostry bliźniaczki Jamie ustawić ją dla odpowiednich partnerów, Jesse pozostaje dziewicą, nigdy nie doświadczył takiej miłości i związku, jak widzi w komediach romantycznych. Zrezygnowała z pomysłu, że uroczy książę może być czymś więcej niż podłym żartem. Dopóki detektyw Duncan Reinhold nie wejdzie do swojej księgarni szukając zaginionej dziewczyny. Duncan nie szuka miłości; Właściwie, to ostatnia rzecz na jego głowie. Jest zbyt zajęty próbą rozwiązania sprawy i znalezieniem zaginionej młodej kobiety. Ale jest coś w Jessie, co go fascynuje od chwili, gdy na nią patrzy. Jest piękna, mądra i miła - wszystko, czego kiedykolwiek chciał w partnerze. Problem w tym, że nie jest do końca typem człowieka, którym się interesuje. W końcu jest detektywem, a ona dziewicą z życiem zwątpienia i wątpliwości. Pomimo różnic, są one przyciągane do siebie jak magnesy. Ich pierwsze spotkanie kończy się niewłaściwym zaciskiem, co powoduje, że oboje się dławią i stają się zdezorientowani.
אבידות ומציאות: מסע של גילוי עצמי ואהבה בעידן הדיגיטלי בעוד הטכנולוגיה ממשיכה להתקדם בקצב חסר תקדים, קל להרגיש אבודה ומנותקת מהעולם שסביבך. עבור הספרנית לשעבר, ג 'סיקה מרטין, התחושה הייתה בת לוויה קבועה במשך כל חייה. למרות כל המאמצים של אחותה התאומה הבהירה ג 'יימי להגדיר אותה לשותפים מתאימים, ג'סי נשאר בתול, מעולם לא חווה אהבה וחיבור כזה כפי שהיא רואה בקומדיות רומנטיות. היא השלימה עם הרעיון שנסיך חמוד עשוי להיות קצת יותר מבדיחה מרושעת. כלומר, עד הבלש דאנקן ריינהולד נכנס לחנות הספרים בציר שלה מחפש ילדה נעדרת. דאנקן לא מחפש אהבה; למעשה, זה הדבר האחרון שהוא חושב עליו. הוא עסוק מדי בניסיון לפתור את המקרה ולמצוא אישה צעירה שנעדרת. אבל יש משהו בג 'סי שמרתק אותו מהרגע שהוא שם את עיניו עליה. היא יפה, חכמה ואדיבה, כל מה שהוא רצה אי פעם בשותף. הבעיה היא שהוא לא בדיוק סוג הגבר שהיא מעוניינת בו. אחרי הכל, הוא בלש והיא בתולה עם חיים שלמים של ספק עצמי וספק עצמי. למרות ההבדלים, הם נמשכים זה לזה כמו מגנטים. המפגש הראשון שלהם מסתיים במלכודת בלתי הולמת, מה שגורם לשניהם להיחנק ולהתבלבל.''
Kayıp ve Bulunan: Dijital Çağda Kendini Keşfetme ve Sevgi Yolculuğu Teknoloji benzeri görülmemiş bir hızda ilerlemeye devam ettikçe, etrafınızdaki dünyadan kaybolmuş ve kopmuş hissetmek kolaydır. Eski kütüphaneci Jessica Martin için, duygu hayatı boyunca sürekli bir arkadaş olmuştur. Parlak ikiz kız kardeşi Jamie'nin uygun ortaklar için onu kurma çabalarına rağmen, Jesse bakire kalır, romantik komedilerde gördüğü gibi sevgi ve bağlantıyı asla yaşamaz. Sevimli bir prensin kötü bir şakadan biraz daha fazlası olabileceği fikrine teslim oldu. Ta ki Dedektif Duncan Reinhold eski kitabevine girip kayıp bir kızı arayana kadar. Duncan aşkı aramıyor; Aslında, aklındaki son şey bu. Davayı çözmeye ve kayıp olan genç bir kadını bulmaya çalışmakla çok meşgul. Ama Jesse'de gözlerini ona diktiği andan itibaren onu büyüleyen bir şey var. Güzel, akıllı ve nazik - bir partnerde istediği her şey. Sorun şu ki, onun ilgilendiği erkek tipi değil. Sonuçta, o bir dedektif ve o bir ömür boyu kendinden şüphe eden ve kendinden şüphe eden bir bakire. Farklılıklara rağmen, mıknatıslar gibi birbirlerine çekilirler. İlk karşılaşmaları uygunsuz bir şekilde sona erer ve her ikisinin de boğulmasına ve kafalarının karışmasına neden olur.
فقدت وعثر عليها: رحلة اكتشاف الذات والحب في العصر الرقمي مع استمرار التكنولوجيا في التقدم بوتيرة غير مسبوقة، من السهل الشعور بالضياع والانفصال عن العالم من حولك. بالنسبة لأمينة المكتبة السابقة جيسيكا مارتن، كان الشعور رفيقًا دائمًا طوال حياتها. على الرغم من كل جهود أختها التوأم اللامعة جيمي لإعدادها لشركاء مناسبين، تظل جيسي عذراء، ولم تختبر أبدًا مثل هذا الحب والتواصل كما تراه في الكوميديا الرومانسية. استسلمت لفكرة أن الأمير المحبوب قد يكون أكثر من مجرد مزحة لئيمة. هذا، حتى دخل المحقق دنكان راينهولد إلى مكتبتها القديمة بحثًا عن فتاة مفقودة. دنكان لا يبحث عن الحب ؛ في الواقع، إنه آخر شيء يدور في ذهنه. إنه مشغول جدًا بمحاولة حل القضية والعثور على امرأة شابة مفقودة. لكن هناك شيء ما حول جيسي يسحره منذ اللحظة التي يضع فيها عينيه عليها. إنها جميلة وذكية ولطيفة - كل ما أراده في شريك. المشكلة هي أنه ليس من النوع الذي تهتم به. بعد كل شيء، إنه محقق وهي عذراء لديها مدى الحياة من الشك في الذات والشك في الذات. على الرغم من الاختلافات، إلا أنهم ينجذبون إلى بعضهم البعض مثل المغناطيس. تنتهي مواجهتهما الأولى بحسم غير لائق، مما يتسبب في اختناقهما والارتباك.
잃어버린 발견: 디지털 시대의 자기 발견과 사랑의 여정 기술이 전례없는 속도로 계속 발전함에 따라 주변 세계에서 길을 잃고 연결이 끊어지기 쉽습니다. 전 사서 제시카 마틴에게는 그 느낌이 평생 동안 끊임없는 동반자였습니다. 그녀의 밝은 쌍둥이 자매 Jamie가 적절한 파트너를 위해 그녀를 세우려는 모든 노력에도 불구하고 Jesse는 낭만적 인 코미디에서 보는 것처럼 그런 사랑과 관계를 경험 한 적이없는 처녀로 남아 있습니다. 그녀는 사랑스러운 왕자가 의미있는 농담에 지나지 않는다는 생각에 사임했다. 즉, Duncan Reinhold 형사가 실종 된 소녀를 찾기 위해 빈티지 서점으로 들어갈 때까지. 던컨은 사랑을 찾고 있지 않습니다. 사실, 그것은 그의 마음에 마지막입니다. 그는 사건을 해결하고 실종 된 젊은 여성을 찾기 위해 너무 바쁘다. 그러나 Jesse가 자신을 바라 보는 순간부터 그를 매료시키는 것이 있습니다. 그녀는 아름답고 똑똑하며 친절합니다. 파트너가 원했던 모든 것입니다. 문제는 그가 관심있는 사람의 유형이 아니라는 것입니다. 결국, 그는 형사이고 그녀는 평생 자기 의심과 자기 의심을 가진 처녀입니다. 차이점에도 불구하고 자석처럼 서로에게 끌립니다. 그들의 첫 만남은 부적절한 클린치로 끝나고 둘 다 질식하고 혼란스러워집니다.
t and Found:デジタル時代における自己発見と愛の旅テクノロジーが前例のないペースで進歩し続けるにつれて、あなたの周りの世界から失われ、切り離された感覚を感じるのは簡単です。元司書のJessica Martinにとって、その気持ちは彼女の生涯を通じて絶えず仲間になってきました。彼女の明るい双子の妹ジェイミーが適切なパートナーのために彼女を設定するためのすべての努力にもかかわらず、ジェシーは処女のままです、彼女はロマンチックなコメディで見ているような愛と接続を経験したことはありません。彼女は愛らしい王子が意味のない冗談ではないかもしれないという考えに自分自身を辞任しました。それは、ダンカン・ラインホールド刑事が行方不明の少女を探して彼女のヴィンテージ書店に入るまでです。ダンカンは愛を探していません。実は彼の頭の中の最後のものです。彼は事件を解決し、行方不明の若い女性を見つけるためにあまりにも忙しいです。でもジェシーが彼女に目を向けた瞬間から彼を魅了するものがある。彼女は美しく、スマートで親切です-彼が今までパートナーで望んでいたすべてのもの。問題は、彼が彼女が興味を持っている男性のタイプではないということです。結局のところ、彼は刑事であり、彼女は自己疑惑と自己疑惑の生涯の処女です。相違があるにもかかわらず、それらは磁石のように互いに引き寄せられる。彼らの最初の出会いは不適切なクリンチで終わり、両者が窒息して混乱する。
失落與發現:數字時代自我發現與愛的旅程隨著技術以前所未有的速度不斷發展,很容易感到迷失和與周圍世界脫節。對於前圖書館員傑西卡·馬丁(Jessica Martin)來說,這種感覺一直是她一生的常伴。盡管她充滿活力的雙胞胎妹妹傑米(Jamie)竭盡全力讓她成為合適的伴侶,但傑西(Jesse)仍然是處女,從未經歷過她在浪漫喜劇中看到的那種愛情和聯系。她嘲笑這位迷人的王子不過是一個邪惡的笑話。也就是說,直到偵探鄧肯·萊因霍爾德(Duncan Reinhold)走進她的老式書店,尋找失蹤的女孩。鄧肯不尋求愛情。事實上,這是他心目中的最後一件事。他太忙了,試圖解決此案並找到失蹤的輕女子。但傑西身上有些東西讓他著迷,因為他把目光投向了她。她美麗,聰明,善良-他曾經在伴侶中想要的一切。問題是他不是她感興趣的那種男人。畢竟,他是偵探,她是處女,一生都有自我懷疑和自我懷疑。盡管存在差異,它們還是像磁鐵一樣相互吸引。他們的第一次相遇以不恰當的結尾結束,導致他們都窒息和困惑。

You may also be interested in:

The Grace of Everyday Saints: How a Band of Believers Lost Their Church and Found Their Faith
Lost Memory, Found a Secret Baby: A Small Town Second Chance Romance
Lost City, Found Pyramid Understanding Alternative Archaeologies and Pseudoscientific Practices
Lost Memory, Found a Sunshine: A Small Town Grumpy Boss Romance
Floating City: A Rogue Sociologist Lost and Found in New York|s Underground Economy
Lost and Found: Age Gap Lesbian Romance (Helen and Lana|s Journey Book 2)
Witness to the Revolution: Radicals, Resisters, Vets, Hippies, and the Year America Lost Its Mind and Found Its Soul
Harlequin Special Edition October 2013 - Bundle 2 of 2: A Weaver Beginning A Family, at Last Lost and Found Husband
Harlequin Special Edition September 2013 - Bundle 2 of 2: The One Who Changed Everything Lost and Found Father Doctor, Soldier, Daddy
Emotions in History: Lost and Found (The Natalie Zemon Davis Annual Lecture Series at Central European University, Budapest)
Losing My Religion: How I Lost My Faith Reporting on Religion in America and Found Unexpected Peace
Reunion: Once More With Feeling Treasures Lost, Treasures Found
The Little Human: How a Mermaid Lost Her Heart and Found It Again- A Middle Grade Fantasy Inspired by Hans Christian Andersen|s The Little Mermaid (Water Children Book 1)
I Found Christmas Lights Slithering Up My Street (I Found Horror)
Lost Love Found (Love in LA #1)
Lost and Found: A Madison Lockhart Mystery (Madison Lockhart Mysteries Book 2)
Principia Discordia, or How I Found Goddess and What I Did to Her When I Found Her
Found Footage: Stuff I Found That I Need to Share
She Found Me (The Found Series Book 4)
Found at the Jazz Club (Found, #3)
Found At the Library (Found, #1)
Found at the Bookstore (Found #2)
Blood Demon|s Retirement II: Family, Lost and Found (The Blood Demon|s Retirement Book 2)
Lost and Found: A Mystic Meteor Tale (Mystic Meteor Tale, #1)
America|s Last President: What the World Lost When It Lost John F. Kennedy
Chosen: The Lost Diaries of Queen Esther (Lost Loves of the Bible #1)
The Lost Rocks: The Dare Stones and the Unsolved Mystery of Sir Walter Raleigh|s Lost Colony
Lost Girl: (Formerly Peter and Wendy: A Tale of the Lost)
Shattered Darkness (The Lost Ones) Book 4 (The Lost One|s)
Casindra Lost: Paradisi Chronicles (Lost Mission)
Lost London: An A-Z of Forgotten Landmarks and Lost Traditions
Lost in the Current of You (Lost in Love Book 1)
The Moment I Lost You (Lost-Moments-Reihe, #1)
The Lost Clone (Lost Starship Series)
Lost Cargo (Get Lost Saga Book 2)
The Lost World of the Israelite Conquest: Covenant, Retribution, and the Fate of the Canaanites (Volume 4) (Lost World Series)
Churchill, Hitler, and and quot;The Unnecessary War and quot;: How Britain Lost Its Empire and the West Lost the World
Lost In Fiction: Surviving As An Extra In A World Of Tech And Magic (Lost In Fiction series Book 1)
Lost In Fiction: Surviving As An Extra In A World Of Tech And Magic (Lost In Fiction series Book 2)
Lost Queen (Lost Fae, #4)