BOOKS - Chasing Butterflies in the Sunlight
Chasing Butterflies in the Sunlight - Morenike Euba Oyenusi November 1, 2020 PDF  BOOKS
ECO~25 kg CO²

3 TON

Views
34739

Telegram
 
Chasing Butterflies in the Sunlight
Author: Morenike Euba Oyenusi
Year: November 1, 2020
Format: PDF
File size: PDF 4.5 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Chasing Butterflies in the Sunlight A Journey Through Childhood Memories and the Evolution of Technology As I sit here, surrounded by the glow of my computer screen, I am transported back to my childhood days spent on the picturesque university campus of Nigeria. The warm sun on my skin, the gentle breeze rustling through the leaves of the trees, and the soft chirping of the birds create a sense of serenity that I can still remember vividly. It was a time of innocence, of purity, of joy. A time when the world seemed so much simpler, yet so full of wonder and magic. Growing up in this culturally and racially diverse world was a true blessing. I was fortunate enough to experience the beauty of different cultures, traditions, and beliefs all woven together into one tapestry of humanity. My mother, a Nigerian-American woman living in Baltimore, Maryland, was always exhausted from being pestered to tell us made-up stories every night. In the hope that we would read to ourselves, she decided to write down her own stories, loosely based on her wonderful experiences as a child.
В погоне за бабочками в солнечном свете Путешествие через детские воспоминания и эволюцию технологий Когда я сижу здесь, окруженный сиянием экрана моего компьютера, я возвращаюсь в свои детские дни, проведенные в живописном университетском кампусе Нигерии. Теплое солнце на моей коже, нежный ветерок, шуршащий по листьям деревьев, и мягкое щебетание птиц создают ощущение безмятежности, которое я до сих пор могу живо запомнить. Это было время невинности, чистоты, радости. Время, когда мир казался намного проще, но при этом полон удивления и волшебства. Рост в этом многообразном в культурном и расовом отношении мире был настоящим благословением. Мне посчастливилось ощутить красоту разных культур, традиций и верований, сплетенных вместе в один гобелен человечества. Моя мать, американка нигерийского происхождения, живущая в Балтиморе, штат Мэриленд, всегда была измучена тем, что к нам приставали, чтобы каждую ночь рассказывать выдуманные истории. В надежде, что мы будем читать про себя, она решила записать собственные рассказы, вольно основанные на ее замечательных переживаниях в детстве.
Dans la poursuite des papillons dans la lumière du soleil Voyage à travers les souvenirs d'enfance et l'évolution de la technologie Quand je suis assis ici, entouré par l'éclat de mon écran d'ordinateur, je reviens à mes jours d'enfance passés sur le campus universitaire pittoresque du Nigeria. soleil chaud sur ma peau, la douce brise qui brille à travers les feuilles des arbres, et le jaillissement doux des oiseaux créent une sensation de sérénité que je peux encore me souvenir vivante. C'était un moment d'innocence, de pureté, de joie. temps où le monde semblait beaucoup plus facile, mais plein de surprise et de magie. La croissance dans ce monde multiculturel et racial a été une véritable bénédiction. J'ai eu la chance de ressentir la beauté des différentes cultures, traditions et croyances tissées ensemble dans la même tapisserie de l'humanité. Ma mère, une Américaine d'origine nigériane qui vit à Baltimore, dans le Maryland, a toujours été épuisée par le fait qu'on nous harcelait pour raconter des histoires inventées chaque nuit. Dans l'espoir que nous lisions sur nous-mêmes, elle a décidé d'enregistrer ses propres histoires, basées librement sur ses expériences remarquables quand elle était enfant.
En pos de las mariposas a la luz del sol Viaje a través de los recuerdos de la infancia y la evolución de la tecnología Cuando estoy sentado aquí, rodeado por el resplandor de la pantalla de mi ordenador, vuelvo a mis días de infancia, pasado en el pintoresco campus universitario de Nigeria. cálido sol en mi piel, la suave brisa que chupa las hojas de los árboles y el suave chirrido de las aves crean una sensación de serenidad que todavía puedo recordar vivamente. Era un tiempo de inocencia, de pureza, de alegría. Una época en la que el mundo parecía mucho más fácil, pero a la vez lleno de asombro y magia. crecimiento en este mundo multicultural y racial ha sido una verdadera bendición. Tuve la suerte de sentir la belleza de las diferentes culturas, tradiciones y creencias tejidas juntas en el mismo tapiz de la humanidad. Mi madre, una estadounidense de origen nigeriano que vive en Baltimore, Maryland, siempre ha estado agotada de que nos molestaran contar historias inventadas cada noche. Con la esperanza de que leeremos sobre sí misma, decidió grabar sus propias historias, libremente basadas en sus maravillosas experiencias de niña.
Em busca de borboletas na luz do sol Viagem através de memórias infantis e evolução da tecnologia Quando estou sentado aqui, rodeado pelo brilho do ecrã do meu computador, volto aos meus dias de infância no pitoresco campus universitário da Nigéria. O sol quente na minha pele, a brisa delicada que chuta sobre as folhas das árvores, e o escovamento suave dos pássaros criam uma sensação de serenidade que ainda consigo lembrar. Era um tempo de inocência, pureza, alegria. Um tempo em que o mundo parecia muito mais fácil, mas cheio de espanto e mágica. Crescer neste mundo diversificado em termos culturais e raciais foi uma verdadeira bênção. Tive a sorte de sentir a beleza de várias culturas, tradições e crenças, que foram enroladas em uma só tapeçaria da humanidade. A minha mãe, americana de origem nigeriana, que vive em Baltimore, Maryland, sempre ficou atormentada com o que nos assediavam para contar histórias inventadas todas as noites. Na esperança de que pudéssemos ler sobre nós mesmos, ela decidiu gravar suas próprias histórias, baseadas em suas experiências maravilhosas quando era criança.
In cerca di farfalle nella luce del sole Viaggio attraverso i ricordi dei bambini e l'evoluzione della tecnologia Quando sono seduto qui, circondato dalle luci dello schermo del mio computer, torno ai miei giorni da bambino trascorsi nel pittoresco campus universitario della Nigeria. Il sole caldo sulla mia pelle, la brezza delicata che scorre sulle foglie degli alberi, e la morbida piegatura degli uccelli creano una sensazione di serenità che riesco ancora a ricordare. Era il tempo dell'innocenza, della purezza, della gioia. Un tempo in cui il mondo sembrava molto più semplice, ma pieno di stupore e magia. La crescita in questo mondo variegato, culturale e razziale, è stata una vera benedizione. Ho avuto la fortuna di sentire la bellezza di diverse culture, tradizioni e credenze, pettinate insieme in un unico tappeto dell'umanità. Mia madre, di origini nigeriane, che vive a Baltimora, nel Maryland, è sempre stata stressata dal fatto che ci hanno molestato per raccontare storie inventate ogni notte. Sperando che leggessimo di sé stessa, ha deciso di registrare i suoi racconti, basandosi liberamente sulle sue esperienze meravigliose da bambina.
Auf der Jagd nach Schmetterlingen im Sonnenlicht Eine Reise durch Kindheitserinnerungen und die Entwicklung der Technologie Wenn ich hier sitze, umgeben vom Schein meines Computerbildschirms, kehre ich in meine Kindheitstage zurück, die ich auf Nigerias malerischem Universitätscampus verbracht habe. Die warme Sonne auf meiner Haut, die sanfte Brise, die über die Blätter der Bäume raschelt, und das sanfte Zwitschern der Vögel erzeugen ein Gefühl von Gelassenheit, an das ich mich noch lebhaft erinnern kann. Es war eine Zeit der Unschuld, der Reinheit, der Freude. Eine Zeit, in der die Welt viel einfacher schien, aber gleichzeitig voller Wunder und Magie. Das Wachstum in dieser kulturell und rassisch vielfältigen Welt war ein wahrer Segen. Ich hatte das Glück, die Schönheit verschiedener Kulturen, Traditionen und Überzeugungen zu erleben, die zu einem einzigen Wandteppich der Menschheit verwoben sind. Meine Mutter, eine Amerikanerin nigerianischer Abstammung, die in Baltimore, Maryland, lebt, war immer erschöpft davon, dass wir belästigt wurden, um jede Nacht erfundene Geschichten zu erzählen. In der Hoffnung, dass wir über uns selbst lesen würden, beschloss sie, ihre eigenen Geschichten aufzuschreiben, frei nach ihren wunderbaren Erfahrungen als Kind.
Ściganie motyli w świetle słonecznym Podróż przez wspomnienia z dzieciństwa i ewolucję technologii edząc tutaj, otoczony blaskiem mojego ekranu komputerowego, wracam do moich dziecięcych dni spędzonych na malowniczym kampusie uniwersyteckim w Nigerii. Ciepłe słońce na mojej skórze, delikatna bryza zardzewiająca się przez liście drzew i miękkie kawałki ptaków tworzą poczucie spokoju, które wciąż żywo pamiętam. To był czas niewinności, czystości, radości. Czasy, kiedy świat wydawał się o wiele prostszy, ale pełen cudów i magii. Wzrost w tym zróżnicowanym kulturowo i rasowo świecie był prawdziwym błogosławieństwem. Miałem szczęście doświadczyć piękna różnych kultur, tradycji i przekonań tkanych razem w jedną gobelinę ludzkości. Moja matka, która jest nigeryjsko-amerykańska i mieszka w Baltimore, Maryland, była zawsze wyczerpana molestowaniem, aby opowiadać zmyślone historie każdej nocy. W nadziei, że sami sobie przeczytamy, postanowiła nagrać własne historie, luźno oparte na jej wspaniałych przeżyciach jako dziecko.
רודף אחרי פרפרים באור השמש מסע דרך זכרונות ילדות והאבולוציה של הטכנולוגיה כשאני יושב כאן, מוקף בזוהר של מסך המחשב שלי, אני חוזר לימי הילדות שלי ביליתי בקמפוס האוניברסיטה הציורי של ניגריה. השמש החמה על עורי, הרוח העדינה הנושבת דרך עלי העצים והציוץ הרך של הציפורים יוצרים תחושה של שלווה שאני עדיין זוכר היטב. זו הייתה תקופה של תמימות, טוהר, שמחה. תקופה שבה העולם נראה הרבה יותר פשוט, אך עדיין מלא בפלא וקסם. הצמיחה בעולם תרבותי ומגוון גזעי זה היוותה ברכה אמיתית. התמזל מזלי לחוות את יופיין של תרבויות, מסורות ואמונות שונות אמי, שהיא ניגרית-אמריקאית ומתגוררת בבולטימור, מרילנד, תמיד הייתה מותשת מלהתעלל בה כדי לספר סיפורים מומצאים בכל לילה. בתקווה שהיינו קוראים לעצמנו, היא החליטה להקליט סיפורים משלה, בהתבסס באופן רופף על חוויותיה הנפלאות כילדה.''
Günışığında Kelebeklerin Peşinde Çocukluk anıları ve teknolojinin evrimi arasında bir yolculuk Bilgisayar ekranımın parıltısıyla çevrili burada otururken, Nijerya'nın pitoresk üniversite kampüsünde geçirdiğim çocukluk günlerime geri dönüyorum. Tenimdeki sıcak güneş, ağaçların yapraklarında hışırdayan hafif esinti ve kuşların yumuşak cıvıltısı, hala canlı bir şekilde hatırlayabildiğim bir huzur duygusu yaratıyor. Masumiyet, saflık ve neşe zamanıydı. Dünyanın çok daha basit göründüğü, ancak merak ve sihir dolu olduğu bir zaman. Bu kültürel ve ırksal olarak farklı dünyadaki büyüme gerçek bir nimet olmuştur. İnsanlığın bir duvar halısında bir araya getirilen farklı kültürlerin, geleneklerin ve inançların güzelliğini deneyimlemek için şanslıydım. Nijeryalı-Amerikalı olan ve Baltimore, Maryland'de yaşayan annem, her gece uydurma hikayeler anlatmak için taciz edilmekten her zaman bitkindi. Kendimize okuyacağımız umuduyla, çocukken yaşadığı harika deneyimlere dayanan kendi hikayelerini kaydetmeye karar verdi.
مطاردة الفراشات في ضوء الشمس رحلة عبر ذكريات الطفولة وتطور التكنولوجيا بينما أجلس هنا، محاطًا بتوهج شاشة الكمبيوتر الخاصة بي، أعود إلى أيام طفولتي التي أمضيتها في الحرم الجامعي الخلاب في نيجيريا. الشمس الدافئة على بشرتي، والنسيم اللطيف الذي ينبض بأوراق الأشجار والزقزقة الناعمة للطيور تخلق إحساسًا بالصفاء لا يزال بإمكاني تذكره بوضوح. لقد كان وقت البراءة والنقاء والفرح. وقت بدا فيه العالم أبسط بكثير، لكنه مليء بالدهشة والسحر. كان النمو في هذا العالم المتنوع ثقافيًا وعرقيًا نعمة حقيقية. كنت محظوظًا لتجربة جمال الثقافات والتقاليد والمعتقدات المختلفة المنسوجة معًا في نسيج واحد للإنسانية. كانت والدتي، وهي نيجيرية أمريكية وتعيش في بالتيمور بولاية ماريلاند، منهكة دائمًا من التحرش بها لرواية قصص مختلقة كل ليلة. على أمل أن نقرأ لأنفسنا، قررت تسجيل قصصها الخاصة، بناءً على تجاربها الرائعة عندما كانت طفلة.
햇볕에 나비를 쫓는 어린 시절의 추억과 기술의 진화를 통한 여행 컴퓨터 화면의 빛으로 둘러싸인 여기에 앉아 나이지리아의 그림 같은 대학 캠퍼스에서 보낸 어린 시절로 돌아갑니다. 피부에 따뜻한 태양, 나무 잎을 가로 지르는 부드러운 산들 바람, 새들의 부드러운 처프는 여전히 생생하게 기억할 수있는 평온함을 만듭니다. 무죄, 순결, 기쁨의 시간이었습니다. 세상이 훨씬 단순 해 보였지만 경이와 마법으로 가득 찬 시간. 이 문화적, 인종적으로 다양한 세계의 성장은 진정한 축복이었습니다. 나는 하나의 인류 태피스트리로 묶인 다양한 문화, 전통 및 신념의 아름다움을 경험하게되어 운이 좋았습니다. 나이지리아 계 미국인이며 메릴랜드 주 볼티모어에 사는 어머니는 매일 밤 성추행 이야기를하기 위해 성추행을 당하지 않았습니다. 우리가 스스로에게 읽을 수 있기를 희망하면서, 그녀는 어린 시절의 훌륭한 경험을 바탕으로 자신의 이야기를 녹음하기로 결정했습니다.
太陽の下で蝶を追いかける幼少期の思い出と技術の進化を旅私はここに座って、私のコンピュータ画面の輝きに囲まれて、私はナイジェリアの絵のような大学のキャンパスで過ごした子供の頃に戻ります。私の肌にある暖かい太陽、木々の葉にそよぐ穏やかな風、そして鳥の柔らかいさえずりは、私がまだ鮮やかに覚えていることができる静けさの感覚を作り出します。それは無実、純粋、喜びの時代でした。世界がはるかに単純に見えた時、不思議と魔法に満ちていました。この文化的にも人種的にも多様な世界の成長は本当に祝福です。私は、人類の一つのタペストリーに織り込まれた、異なる文化、伝統、信仰の美しさを体験することができ、幸運でした。ナイジェリア系アメリカ人でメリーランド州ボルチモアに住んでいる私の母は、毎晩、メイクアップの話をするために虐待されて疲れ果てていました。私たちが自分自身に読むことを願って、彼女は子供の頃の彼女の素晴らしい経験にゆるく基づいて、自分の物語を記録することにしました。
在陽光下追逐蝴蝶穿越童記憶和技術的演變當我坐在這裏被電腦屏幕的光芒包圍時,我回到了我在尼日利亞風景如畫的大學校園裏度過的童時代。皮膚上的溫暖陽光,溫柔的微風,在樹葉上沙沙作響,鳥類的柔軟鳴叫營造出一種寧靜的感覺,我仍然可以活生生地記住。那是純真,純潔,歡樂的時代。世界似乎要簡單得多,但同時充滿驚奇和魔力。在這個多元文化和種族的世界中成長是一個真正的祝福。我很幸運能感受到不同文化、傳統和信仰的美麗,這些文化、傳統和信仰被編織成人類的一個掛毯。我的母親是尼日利亞裔美國人,住在馬裏蘭州的巴爾的摩,一直被騷擾我們每天晚上講虛構的故事而筋疲力盡。為了希望我們能讀到自己的故事,她決定根據自己小時候的精彩經歷自由地記錄自己的故事。

You may also be interested in:

Sunlight on the Snow Leopard (Magic Tree House (R))
Sunlight and Shadows in Watercolour Painting Light From Interiors To Landscapes
Chasing the Stars (Chasing #1)
Chasing Forever (Chasing, #4)
Chasing Beautiful (Chasing, #1)
Chasing Logan (Chasing, #1)
Sunlight on My Shadow: A Birth Mother|s Journey From Secrecy to Renewal
Electricity from Sunlight Photovoltaic-Systems Integration and Sustainability, 2nd Edition
Kissed: Once Upon A Time Omnibus Belle Sunlight and Shadow Winter|s Child
One Grand Summer: The achingly beautiful, profound and uplifting new novel by the author of Tasting Sunlight
Sunlight on the Ocean: A Mother|s Memoir of Love and Loss, Heartbreak and Hope
Butterflies in May
Butterflies I Have Known
Smokescreens and Butterflies
Shooting Butterflies
Dancing With Butterflies
White Butterflies
The Little Guide to Butterflies
Blindfolds and Butterflies
California Butterflies
Iron Butterflies
Where Butterflies Wander
Butterflies and Moths
Butterflies are Free
Shooting Butterflies
Butterflies in Crochet
A Kaleidoscope of Butterflies
Butterflies and Moths
The Language of Butterflies
A Cage of Butterflies
Christmas Butterflies
Lady of the Butterflies
The Prince of Butterflies
Broken Butterflies
Origami Butterflies
Catching Butterflies (Escape, #2)
The Girl Who Threw Butterflies
Hummingbird (Birds and Butterflies, #1)
Butterflies A Natural History
The Girl Who Forgot The Butterflies