
BOOKS - Mister Officer (Interracial Black M Cop White F Erotic Romance)

Mister Officer (Interracial Black M Cop White F Erotic Romance)
Author: Jenna Powers
Year: May 15, 2015
Format: PDF
File size: PDF 196 KB
Language: English

Year: May 15, 2015
Format: PDF
File size: PDF 196 KB
Language: English

She had been suspicious of his activities for quite some time, but she had never had any proof. As she lay in bed, feeling frustrated, she decided to use her favorite toy to help her escape her unhappy mood. However, as she turned it on, she realized that it had been broken since the last time she used it. Feeling annoyed, she headed to the nearest novelty store to buy a new one. Unfortunately for her, she got pulled over by a big black police officer while she was busy contemplating about her husband. The officer let her know that she had run a stop sign and her car was over-tinted.
Она довольно долго подозрительно относилась к его деятельности, но у нее никогда не было никаких доказательств. Когда она лежала в постели, чувствуя разочарование, она решила использовать свою любимую игрушку, чтобы помочь ей избежать своего несчастливого настроения. Однако, включив его, она поняла, что его сломали с тех пор, как он использовался ею в последний раз. Почувствовав раздражение, она направилась в ближайший магазин новинок, чтобы купить новую. К несчастью для нее, ее остановил большой чернокожий полицейский, пока она была занята размышлениями о своем муже. Офицер дал ей знать, что она пробежала знак остановки, а ее автомобиль был затонирован.
Elle a longtemps été suspecte de ses activités, mais elle n'a jamais eu aucune preuve. Quand elle était allongée dans son lit, se sentant frustrée, elle a décidé d'utiliser son jouet préféré pour l'aider à échapper à son humeur malheureuse. Cependant, en l'allumant, elle s'est rendu compte qu'il avait été brisé depuis sa dernière utilisation. Se sentant irritée, elle s'est dirigée vers le magasin de nouveautés le plus proche pour en acheter un nouveau. Malheureusement pour elle, elle a été arrêtée par un grand policier noir alors qu'elle était occupée à réfléchir à son mari. L'officier lui a dit qu'elle avait couru un panneau d'arrêt et que sa voiture avait été coulée.
Sospechó de sus actividades durante bastante tiempo, pero nunca tuvo pruebas. Mientras estaba acostada en la cama sintiéndose decepcionada, decidió usar su juguete favorito para ayudarla a escapar de su estado de ánimo infeliz. n embargo, al incluirlo, ella se dio cuenta de que había sido roto desde la última vez que fue utilizado por ella. Después de sentirse irritada, se dirigió a la tienda de nuevos productos más cercana para comprar uno nuevo. Desafortunadamente para ella, fue detenida por un gran policía negro mientras estaba ocupada pensando en su marido. agente le hizo saber que había corrido la señal de parada y su coche estaba hundido.
Ela suspeitou das suas atividades há muito tempo, mas nunca teve provas. Quando estava deitada na cama, sentindo-se frustrada, decidiu usar o seu brinquedo favorito para ajudá-la a escapar do seu mau humor. No entanto, ao incluí-lo, ela percebeu que ele foi quebrado desde a última vez que foi usado por ela. Sentindo-se irritada, ela foi para a loja de novidades mais próxima para comprar uma nova. Infelizmente, ela foi impedida por um grande polícia negro enquanto estava ocupada a pensar no marido. O agente disse-lhe que ela correu o sinal de parada e que o carro estava submerso.
È stata sospettosa per molto tempo delle sue attività, ma non ha mai avuto prove. Quando era a letto, sentendosi delusa, ha deciso di usare il suo giocattolo preferito per aiutarla a evitare il suo umore infelice. Ma quando l'ha attivato, ha capito che era stato distrutto dall'ultima volta che è stato usato da lei. Sentendosi irritata, si è diretta al negozio di novità più vicino per comprarne uno nuovo. Sfortunatamente per lei, è stata fermata da un poliziotto di colore mentre era impegnata a pensare a suo marito. L'agente le ha fatto sapere che stava correndo il cartello e che la sua auto era affondata.
e war seiner Tätigkeit eine ganze Weile verdächtig, aber sie hatte nie Beweise. Als sie frustriert im Bett lag, beschloss sie, ihr Lieblingsspielzeug zu benutzen, um ihr zu helfen, ihrer unglücklichen Stimmung zu entkommen. Als sie es einschaltete, erkannte sie jedoch, dass es gebrochen war, seit es das letzte Mal von ihr benutzt wurde. Als sie sich irritiert fühlte, ging sie zum nächsten neuen Laden, um ein neues zu kaufen. Unglücklicherweise wurde sie von einem großen schwarzen Polizisten angehalten, während sie damit beschäftigt war, über ihren Mann nachzudenken. Ein Beamter ließ sie wissen, dass sie ein Stoppschild gelaufen sei und ihr Auto verstopft gewesen sei.
Przez pewien czas była podejrzliwa w stosunku do jego działalności, ale nigdy nie miała żadnych dowodów. żąc w łóżku, czując się sfrustrowana, postanowiła użyć swojej ulubionej zabawki, aby pomóc jej uciec od nieszczęśliwego nastroju. Jednak, włączając go, zdała sobie sprawę, że został złamany, ponieważ był ostatnio używany przez nią. Czując się podenerwowana, udała się do najbliższego sklepu, aby kupić nowy. Niestety dla niej została zatrzymana przez dużego czarnego policjanta, kiedy była zajęta myślą o mężu. Oficer dał jej znać, że ma znak zatrzymania, a jej samochód jest przyciemniony.
היא חשדה בפעילותו די הרבה זמן, כשהיא שכבה במיטה כשהיא מתוסכלת, היא החליטה להשתמש בצעצוע האהוב עליה כדי לעזור לה להימלט ממצב רוחה האומלל. עם זאת, על ידי הפעלתו, היא הבינה שזה היה שבור מאז זה היה בשימוש האחרון על ידה. היא חשה עצבנית ופנתה לחנות החידושים הקרובה כדי לקנות אחת חדשה. לרוע מזלה, היא נעצרה על ידי שוטר שחור גדול בזמן שהיא הייתה עסוקה במחשבות על בעלה. השוטר הודיע לה שהיא הריצה תמרור עצור והרכב שלה היה כהה.''
Bir süredir onun faaliyetlerinden şüpheleniyordu, ama hiçbir zaman hiçbir kanıtı yoktu. Yatakta sinirli hissederken, mutsuz ruh halinden kaçmasına yardımcı olmak için en sevdiği oyuncağını kullanmaya karar verdi. Ancak, onu açarak, en son onun tarafından kullanıldığından beri kırıldığını fark etti. Rahatsız hissederek, yeni bir tane satın almak için en yakın yenilik mağazasına gitti. Ne yazık ki, kocasını düşünmekle meşgulken büyük bir siyah polis memuru tarafından durduruldu. Memur ona dur işareti yaptığını ve aracının renkli olduğunu söyledi.
كانت تشك في أنشطته لبعض الوقت، لكنها لم يكن لديها أي دليل. بينما كانت مستلقية على السرير وهي تشعر بالإحباط، قررت استخدام لعبتها المفضلة لمساعدتها على الهروب من مزاجها التعيس. ومع ذلك، من خلال تشغيله، أدركت أنه قد تم كسره منذ أن استخدمته آخر مرة. شعرت بالغضب، وتوجهت إلى أقرب متجر جديد لشراء متجر جديد. لسوء حظها، أوقفها ضابط شرطة أسود كبير بينما كانت مشغولة بالتفكير في زوجها. أخبرها الضابط أنها ركضت لافتة توقف وكانت سيارتها ملونة.
그녀는 꽤 오랫동안 그의 활동을 의심했지만 증거는 없었습니다. 그녀는 좌절감을 느끼며 침대에 누워서 좋아하는 장난감을 사용하여 불행한 분위기를 피하기로 결정했습니다. 그러나 그녀는 그것을 켜서 마지막으로 사용 된 이후로 깨졌다는 것을 깨달았습니다. 짜증나는 느낌으로 그녀는 가장 가까운 참신 가게로 가서 새 가게를 사러 갔다. 불행히도 그녀는 남편에 대해 생각하는 동안 큰 흑인 경찰관에 의해 멈췄습니다. 경찰관은 그녀가 정지 신호를 보냈고 차량이 착색되었음을 알렸다.
彼女はしばらくの間、彼の活動を疑っていましたが、何の証拠もありませんでした。ベッドの中でイライラしていた彼女は、不幸な気分から逃れるためにお気に入りのおもちゃを使うことにしました。しかし、それをオンにすることで、彼女はそれが彼女によって最後に使用されたので、それが壊れていたことに気づきました。イライラして、彼女は新しいものを買うために最寄りのノベルティ店に向かった。残念ながら、彼女は夫のことを考えて忙しくしている間に、大きな黒人警察官に止められました。警官は、彼女がストップサインを走らせたことを彼女に知らせ、彼女の車は着色されました。
她一直懷疑他的活動,但她從來沒有證據。當她躺在床上感到沮喪時,她決定使用自己喜歡的玩具來幫助她避免不愉快的情緒。但是,通過打開它,她意識到自從她最後一次使用它以來,它就被打破了。感到惱火後,她前往最近的新產品商店購買新產品。對她來說不幸的是,她被一名黑人大警察攔住,當時她忙於反思丈夫。一名軍官讓她知道她正在跑一個停車標誌,她的汽車沈沒了。
