BOOKS - Wish Me Love
Wish Me Love - Michele Ashman Bell September 1, 2017 PDF  BOOKS
ECO~22 kg CO²

3 TON

Views
80073

Telegram
 
Wish Me Love
Author: Michele Ashman Bell
Year: September 1, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.0 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Her best friend and colleague, Jack, challenged her to get back into the dating world, but she was hesitant at first. However, curiosity got the better of her, and she accepted the challenge. She set out to have fifty first dates to find the perfect man. At first, the dating pool seemed bleak, with only clownfish-like men in sight. But Charlotte didn't give up and continued to go on one bad date after another. As summer ended, she decided to take a trip to her cousin's destination wedding in Brazil. Brazil was a beautiful country with delicious food and drinks, and she was looking forward to having some fun. It was there that she met Max, her cousin's brother-in-law, who seemed like the perfect Prince Charming. He was charming, handsome, and had everything she wanted in a partner.
Ее лучший друг и коллега, Джек, бросил ей вызов, чтобы вернуться в мир знакомств, но она сначала колебалась. Однако любопытство взяло верх над ней, и она приняла вызов. Она намеревалась провести пятьдесят первых свиданий, чтобы найти идеального человека. Сначала бассейн для свиданий казался безрадостным, на виду были только мужчины, похожие на клоунаду. Но Шарлотта не сдавалась и продолжала идти на одно плохое свидание за другим. Когда лето закончилось, она решила отправиться в путешествие на свадьбу своей кузины в Бразилию. Бразилия была прекрасной страной с вкусной едой и напитками, и она с нетерпением ждала возможности повеселиться. Именно там она познакомилась с Максом, шурином своей кузины, который казался идеальным прекрасным принцем. Он был обаятельным, красивым и имел в партнере все, что она хотела.
Son meilleur ami et collègue, Jack, lui a lancé un défi pour retourner dans le monde des rencontres, mais elle a d'abord hésité. Cependant, la curiosité l'a emporté et elle a accepté le défi. Elle avait l'intention de faire ses cinquante et unième rendez-vous pour trouver l'homme parfait. Au début, la piscine de rendez-vous semblait sombre, il n'y avait que des hommes qui ressemblaient à un clown. Mais Charlotte n'a pas abandonné et a continué à sortir un mauvais rendez-vous après l'autre. À la fin de l'été, elle a décidé d'aller au mariage de sa cousine au Brésil. Brésil était un beau pays avec de délicieux aliments et boissons, et il était impatient de s'amuser. C'est là qu'elle a rencontré Max, le beau-frère de sa cousine, qui semblait être le prince parfait. Il était charmant, beau et avait tout ce qu'elle voulait dans son partenaire.
Su mejor amigo y colega, Jack, la retó a volver al mundo de las citas, pero al principio dudó. n embargo, la curiosidad se apoderó de ella, y ella aceptó el reto. Tenía la intención de tener cincuenta primeras citas para encontrar al hombre perfecto. Al principio, la piscina de citas parecía sombría, solo había hombres a la vista que parecían payasos. Pero Charlotte no se rindió y siguió yendo a una mala cita tras otra. Cuando terminó el verano, decidió emprender un viaje para la boda de su prima en Brasil. Brasil era un país maravilloso con deliciosa comida y bebida, y estaba deseando poder divertirse. Fue allí donde conoció a Max, el cuñado de su prima, que parecía el príncipe perfecto y hermoso. Era encantador, guapo y tenía en su pareja todo lo que ella quería.
Seu melhor amigo e colega, Jack, desafiou-a a voltar ao mundo dos encontros, mas ela hesitou primeiro. No entanto, a curiosidade tomou conta dela, e ela aceitou o desafio. Ela pretendia fazer os primeiros 50 encontros para encontrar o homem perfeito. No início, a piscina parecia desagradável. Só havia homens à vista que pareciam palhaços. Mas a Charlotte não desistiu e continuou a sair mal. Quando o verão acabou, ela decidiu viajar para o casamento da prima no Brasil. O Brasil era um país maravilhoso, com deliciosas refeições e bebidas, e estava ansioso para se divertir. Foi onde ela conheceu Max, o cunhado da prima, que parecia perfeito príncipe encantador. Ele era encantador, bonito e tinha tudo o que ela queria.
Il suo migliore amico e collega, Jack, l'ha sfidata per tornare nel mondo degli incontri, ma ha esitato all'inizio. Ma la curiosità l'ha superata e ha accettato la sfida. Voleva fare i primi 50 appuntamenti per trovare la persona perfetta. All'inizio la piscina per gli appuntamenti sembrava desolante, con solo uomini che sembravano pagliacci. Ma Charlotte non si arrendeva e continuava ad avere un brutto appuntamento dopo l'altro. Quando l'estate è finita, ha deciso di andare al matrimonio di sua cugina in Brasile. Il Brasile era un paese meraviglioso con deliziosi cibi e bevande, e non vedeva l'ora di divertirsi. È lì che ha conosciuto Max, il cognato di sua cugina, che sembrava il principe perfetto. Era affascinante, bello e aveva tutto quello che voleva nel suo partner.
Ihr bester Freund und Kollege Jack forderte sie heraus, in die Dating-Welt zurückzukehren, aber sie zögerte zunächst. Die Neugier überwog jedoch und sie nahm die Herausforderung an. e beabsichtigte, fünfzig erste Dates zu haben, um die perfekte Person zu finden. Zunächst wirkte der Dating-Pool düster, nur clownerisch aussehende Männer waren in cht. Aber Charlotte gab nicht auf und ging weiter zu einem schlechten Date nach dem anderen. Als der Sommer vorüber war, beschloss sie, zur Hochzeit ihrer Cousine nach Brasilien zu reisen. Brasilien war ein wunderbares Land mit leckerem Essen und Trinken und es freute sich darauf, Spaß zu haben. Dort traf sie Max, den Schwager ihrer Cousine, der wie ein perfekter Prinz aussah. Er war charmant, schön und hatte alles in ihrem Partner, was sie wollte.
Jej najlepszy przyjaciel i kolega, Jack, wyzwał ją, aby wrócić do randki świat, ale ona wahała się na początku. Jednak ciekawość dostała się z niej lepiej i podniosła się do wyzwania. Wyruszyła na pięćdziesiąt pierwsze randki, aby znaleźć idealną osobę. Na początku, randki basen wydawał się ponure, z tylko klaunów mężczyzn w zasięgu wzroku. Ale Charlotte nie poddawała się i kontynuowała jedną złą randkę po drugiej. Kiedy lato się skończyło, postanowiła udać się na ślub kuzyna w Brazylii. Brazylia była wspaniałym krajem z pysznym jedzeniem i piciem i cieszyła się na zabawę. To tam poznała Maxa, szwagra jej kuzyna, który wydawał się idealnym uroczym księciem. Był uroczy, przystojny i miał wszystko, czego chciała w partnerce.
חברתה הטובה ביותר ועמיתה, ג 'ק, אתגר אותה לחזור לעולם הדייטים, אבל היא היססה בהתחלה. עם זאת, הסקרנות השתלטה עליה והיא עמדה באתגר. היא יצאה לחמישים דייטים ראשונים כדי למצוא את האדם המושלם. בהתחלה, בריכת היכרויות נראתה עגומה, עם רק גברים ליצנים באופק. אבל שרלוט לא ויתרה והמשיכה לצאת לדייט אחד אחרי השני. כשהקיץ נגמר, היא החליטה לנסוע לחתונה של בן דודה בברזיל. ברזיל הייתה מדינה נפלאה עם אוכל ושתייה טעימים, והיא ציפתה בכיליון עיניים להנות. שם היא פגשה את מקס, גיסו של בן דודה, שנראה כמו הנסיך המקסים המושלם. הוא היה מקסים, נאה והיה לה כל מה שהיא רצתה בשותף.''
En iyi arkadaşı ve meslektaşı Jack, buluşma dünyasına geri dönmesi için ona meydan okudu, ancak ilk başta tereddüt etti. Ancak, merak ondan daha iyi oldu ve meydan okumaya başladı. Mükemmel insanı bulmak için elli ilk randevuya çıktı. İlk başta, buluşma havuzu kasvetli görünüyordu, görünürde sadece palyaço erkekler vardı. Ama Charlotte pes etmedi ve birbiri ardına kötü buluşmalara devam etti. Yaz bittiğinde, kuzeninin Brezilya'daki düğününe gitmeye karar verdi. Brezilya lezzetli yiyecek ve içecek ile harika bir ülkeydi ve eğlenmek için sabırsızlanıyordu. Orada kuzeninin kayınbiraderi Max ile tanıştı, mükemmel güzel prens gibi görünüyordu. Çekici, yakışıklıydı ve bir partnerde istediği her şeye sahipti.
تحداها أعز أصدقائها وزميلها، جاك، للعودة إلى عالم المواعدة، لكنها ترددت في البداية. ومع ذلك، فقد تغلب عليها الفضول وارتقت إلى مستوى التحدي. انطلقت في أول خمسين موعدًا للعثور على الشخص المثالي. في البداية، بدا حمام المواعدة كئيبًا، مع وجود رجال مهرجين فقط في الأفق. لكن شارلوت لن تستسلم واستمرت في موعد سيء تلو الآخر. عندما انتهى الصيف، قررت السفر لحضور حفل زفاف ابن عمها في البرازيل. كانت البرازيل دولة رائعة بها طعام وشراب لذيذ، وكانت تتطلع إلى الاستمتاع. هناك قابلت ماكس، صهر ابن عمها، الذي بدا وكأنه الأمير الجميل المثالي. كان ساحرًا ووسيمًا ولديه كل ما تريده في شريك.
그녀의 가장 친한 친구이자 동료 인 잭은 데이트 세계로 돌아 오라고 도전했지만 처음에는 망설였다. 그러나 호기심이 그녀를 향상 시켰고 그녀는 도전에 나섰습니다. 그녀는 완벽한 사람을 찾기 위해 50 명의 첫 데이트를 시작했습니다. 처음에는 데이트 수영장이 황량해 보였고 광대 한 남자 만 보였습니다. 그러나 샬럿은 포기하지 않고 계속해서 나쁜 데이트를 계속했습니다. 여름이 끝나면 브라질에서 사촌의 결혼식으로 여행하기로 결정했습니다. 브라질은 맛있는 음식과 음료를 제공하는 훌륭한 나라였으며 재미를 기대하고있었습니다. 그곳에서 그녀는 완벽한 사랑스러운 왕자처럼 보이는 사촌의 며느리 인 맥스를 만났습니다. 그는 매력적이고 잘 생겼으며 파트너가 원하는 모든 것을 가지고있었습니다.
彼女の親友と同僚、ジャックは、デートの世界に戻るために彼女に挑戦しました、しかし、彼女は最初に躊躇しました。しかし、好奇心は彼女の方が良くなり、彼女は挑戦に立ち上がりました。彼女は完璧な人を見つけるために50の最初の日付に着手しました。最初は、デートプールは荒涼としていたように見えました。しかし、シャーロットは諦めず、次々と悪いデートを続けました。夏が終わったとき、彼女はブラジルでの従兄弟の結婚式に旅行することにしました。ブラジルは美味しい食べ物と飲み物がある素晴らしい国でしたが、楽しみにしていました。そこで彼女はマックスと出会いました、彼女のいとこの義理の兄弟、完璧な素敵な王子のように見えた。彼は魅力的でハンサムで、彼女が望むすべてをパートナーにしていました。
她最好的朋友和同事傑克挑戰她回到約會世界,但她起初猶豫不決。然而,好奇心接管了她,她接受了挑戰。她打算進行五十一次約會,以找到一個完美的人。起初,約會池顯得黯淡,只有看起來像小醜的男人。但是夏洛特沒有放棄,繼續進行一次糟糕的約會。夏天結束後,她決定去巴西參加表妹的婚禮。巴西是一個擁有美味食品和飲料的美麗國家,她期待著有機會玩得開心。在那兒,她遇到了表弟的姐夫馬克斯(Max),後者似乎是完美的王子。他很迷人,很漂亮,並且在伴侶中擁有她想要的一切。

You may also be interested in:

Real Love: The Truth About Finding Unconditional Love and Fulfilling Relationships
The "I Love My Air Fryer" Easy Recipes Book (The I Love My Books)
Liberated Love: Release Codependent Patterns and Create the Love You Desire
Dodging your Love… (Ishq Wala Love Book 2)
Lowcountry Love: A Sweet Tale of Faith, Love and Fur Babies (Charleston Hearts)
Brides of Ohio: Three Historical Tales of Love Set in the Heart of the Nation (50 States of Love)
When Love Ends Romance Begins: A Second Chance at Love (The Lavender Cottage Series Book 1)
Love Flying Geese 27 Modern Quilt Projects from Love Patchwork & Quilting
Love on the Island: BRAND NEW romantic comedy - Love is the ultimate game…
Love JD: A Spicy, Fake Dating, Age-Gap Rom Com (Love and Other Jobs Book 4)
The Way to Love Your Wife: Creating Greater Love and Passion in the Bedroom (Focus on the Family Books)
The Case for Falling in Love: Why We Can|t Master the Madness of Love — And Why That|s the Best Part
Love Me When I|m Gone: The true story of life, love and loss for a Green Beret in post-9 11 war
The Day I Lived (A Suspenseful Vampire Romance Love Story) (Bleed.Lie.Love Book 2)
Orange Sunshine: The Brotherhood of Eternal Love and Its Quest to Spread Peace, Love, and Acid to the World
We Love Each Other, But . . . Lib E: Simple Secrets to Strengthen Your Relationship and Make Love Last (English and Norwegian Edition)
Harriet Evans Boxed Set: Going Home, A Hopeless Romantic, The Love of Her Life, and an excerpt from Love Always
Fairytale Love: How to Love Happily Ever After by Leanne French (2013-12-31)
Meet Love Through My Eyes (Book One of the Define Love Duology)
Pretending I Love Lucy (Apple Valley Love Stories #3)
A Duke Torn Between Love and Duty (Love and Secrets of the Ton)
All|s Fair in Love and Wine (Love in the Valley Book 2)
The Love Gap A Radical Plan to Win in Life and Love
Brutal Love: A Suspense Romance (Dangerous Love Book 2)
Love Me Love Me 3: Amore senza fine (Italian Edition)
Your Soul|s Love: Living the Love You Planned Before You Were Born
Contemporary Love Studies in the Arts and Humanities: What|s Love Got To Do With It?
Creative Love: 10 Ways to Build a Fun and Lasting Love
A Brief History of Love: What Attracts Us, How We Fall in Love and Why Biology Screws it All Up
Finding Love in Florence (Love Takes Flight Book 1)
Summer Love: A Summers in Seaside and Seasons of Love Crossover
Love|s Moodswings: The Discovery, The Choice, And The Surrender To Love
An English Rose: A Mother|s Love, A Love Inspired
Love Me Beneath the Irish Moon (Love Always, Ireland Book 2)
An unexpected Love - A Love in Terengia novel: Contemporary MM gay romance
Facing Love Addiction: Giving Yourself the Power to Change the Way You Love
Love at First Kiss - A Love in Terengia Novel: Contemporary MM Gay Romance
The Love Gap: A Radical Plan to Win in Life and Love
The Island of Excess Love (Love in the Time of Global Warming, #2)
Love…It|s Messy (Love Explained, #2)