
BOOKS - The Useless Stepmom Brings Her Kids to Reality TV

The Useless Stepmom Brings Her Kids to Reality TV
Author: Li Shu
Format: PDF
File size: PDF 9.5 MB
Language: English

Format: PDF
File size: PDF 9.5 MB
Language: English

Her husband is a successful businessman who is cold, decisive, and ruthless, while her three stepsons are each more eccentric and difficult than the last. When they participate in a reality show as a family, the other families are portrayed as perfectly harmonious, while Lin Wan's family stands out as the control group. The other families have scenes of the parents cooking and the children helping, creating a picturesque sight of family harmony. In contrast, Lin Wan and her stepsons ignore each other, eating crackers and ham in an eerie silence. At night, while the other families go stargazing and moonwatching, Lin Wan and her stepsons tell each other horror stories, leaving the viewers petrified. Netizens are shocked by their behavior, but they soon notice that the control group is changing. Despite the eldest son insisting that he dislikes his stepmother, he sneaks off to buy her a scarf. The second son declares his favorite person is his father, but votes for his stepmother instead. The third son also puts his stepmother's favorite candy under her pillow, revealing their unexpected closeness. As the reality show progresses, the netizens are left flabbergasted by the tsundere stepsons' extraordinary relationship with their stepmother.
Ее муж - успешный бизнесмен, который холоден, решителен и безжалостен, в то время как ее три пасынка более эксцентричны и трудны, чем последний. Когда они участвуют в реалити-шоу как семья, другие семьи изображаются как идеально гармоничные, в то время как семья Лин Вань выделяется как контрольная группа. В других семьях есть сцены, где родители готовят еду, а дети помогают, создавая живописное зрелище семейной гармонии. В отличие от них, Лин Вань и её пасынки игнорируют друг друга, поедая крекеры и ветчину в жуткой тишине. Ночью, в то время как другие семьи начинают наблюдать за звёздами, Лин Вань и её пасынки рассказывают друг другу страшилки, оставляя зрителей окаменевшими. Пользователи сети шокированы их поведением, но вскоре замечают, что контрольная группа меняется. Несмотря на то, что старший сын настаивает, что недолюбливает мачеху, он ускользает, чтобы купить ей шарф. Второй сын объявляет своим любимым человеком отца, но голосует вместо него за мачеху. Третий сын также подкладывает под подушку любимые конфеты мачехи, обнаруживая их неожиданную близость. По мере развития реалити-шоу пользователи сети остаются дряблыми из-за необыкновенных отношений пасынков цундере с мачехой.
Son mari est un homme d'affaires à succès qui est froid, déterminé et impitoyable, tandis que ses trois beaux-fils sont plus excentriques et difficiles que le dernier. Quand ils participent à une émission de réalité en famille, les autres familles sont présentées comme parfaitement harmonieuses, tandis que la famille de Lin Wan se distingue comme un groupe de contrôle. D'autres familles ont des scènes où les parents cuisinent et les enfants aident en créant un spectacle pittoresque d'harmonie familiale. Contrairement à eux, Lin Wan et ses beaux-enfants s'ignorent en mangeant des crackers et du jambon dans un silence effrayant. La nuit, tandis que d'autres familles commencent à observer les étoiles, Lin Wan et ses beaux-enfants se racontent des histoires d'horreur, laissant le public pétrifié. s internautes sont choqués par leur comportement, mais ils constatent bientôt que le groupe de contrôle change. Même si son fils aîné insiste pour dire qu'il n'aime pas sa belle-mère, il s'enfuit pour lui acheter une écharpe. deuxième fils déclare son père aimé, mais vote à sa place pour sa belle-mère. troisième fils met également sous son oreiller les bonbons préférés de sa belle-mère, découvrant leur intimité inattendue. Au fur et à mesure de l'évolution de l'émission de réalité, les internautes restent flashy en raison de la relation extraordinaire entre les beaux-enfants de tsundere et leur belle-mère.
Su esposo es un hombre de negocios exitoso que es frío, resuelto y despiadado, mientras que sus tres hijastros son más excéntricos y difíciles que el último. Cuando participan en un reality show como familia, otras familias son retratadas como perfectamente armoniosas, mientras que la familia Ling Wan destaca como grupo de control. En otras familias hay escenas donde los padres preparan la comida y los niños ayudan creando un espectáculo escénico de armonía familiar. A diferencia de ellos, Ling Wan y sus hijastros se ignoran, comiendo galletas y jamón en un espeluznante silencio. Por la noche, mientras otras familias comienzan a observar las estrellas, Lin Wan y sus hijastros se cuentan historias de terror, dejando a la audiencia petrificada. internautas están conmocionados por su comportamiento, pero pronto notan que el grupo de control está cambiando. A pesar de que el hijo mayor insiste en que no le gusta la madrastra, se escapa para comprarle una bufanda. segundo hijo declara a su padre como su ser querido, pero vota en su lugar por su madrastra. tercer hijo también forra bajo la almohada los dulces favoritos de las madrastras, descubriendo su inesperada intimidad. A medida que avanza el reality show, los internautas siguen decrépitos debido a la extraordinaria relación de sus hijastros tsundere con su madrastra.
Seu marido é um empresário de sucesso que é frio, determinado e implacável, enquanto seus três enteados são mais excêntricos e difíceis do que o último. Quando eles participam de um reality show como uma família, outras famílias são representadas como perfeitamente harmoniosas, enquanto a família de Lin Wang se destaca como um grupo de controle. Outras famílias têm cenas onde os pais cozinham e os filhos ajudam, criando um espetáculo pitoresco de harmonia familiar. Ao contrário deles, Lin Wang e seus enteados ignoram-se comendo bolachas e jamón em silêncio. Durante a noite, enquanto outras famílias começam a observar as estrelas, Lin Wang e seus enteados contam histórias de terror, deixando os espectadores petrificados. Os internautas estão chocados com o comportamento deles, mas logo notam que o grupo de controle está mudando. Apesar de o filho mais velho insistir que não gosta da madrasta, ele escapa para lhe comprar um cachecol. O segundo filho declara o seu pai favorito, mas vota na madrasta. O terceiro filho também coloca os doces preferidos da madrasta debaixo do travesseiro, revelando a sua proximidade inesperada. À medida que o reality show se desenvolve, os internautas permanecem loucos por causa da extraordinária relação entre os enteados do zunder e a madrasta.
Suo marito è un uomo d'affari di successo che è freddo, determinato e spietato, mentre i suoi tre figliastri sono più eccentrici e difficili dell'ultimo. Quando partecipano a un reality show come una famiglia, altre famiglie sono rappresentate come perfettamente armoniose, mentre la famiglia di Lin Wang si distingue come un gruppo di controllo. Altre famiglie hanno scene in cui i genitori cucinano e i figli aiutano creando uno spettacolo pittorico di armonia familiare. A differenza di loro, Lin Wang e i suoi figliastri si ignorano mangiando cracker e prosciutto in un silenzio inquietante. Di notte, mentre altre famiglie iniziano a guardare le stelle, Lin Wang e i suoi figliastri si raccontano le loro paure, lasciando gli spettatori fossilizzati. Gli utenti della rete sono scioccati dal loro comportamento, ma presto notano che il gruppo di controllo sta cambiando. Anche se il figlio maggiore insiste che non gli piace la matrigna, si sfoga per comprarle una sciarpa. Il secondo figlio dichiara il suo padre preferito, ma vota per la sua matrigna. Il terzo figlio mette anche sotto il cuscino le caramelle preferite della matrigna, scoprendo la loro inaspettata intimità. Mentre il reality show si sviluppa, gli utenti della rete rimangono sgraditi a causa della straordinaria relazione tra i figliastri dello zunder e la matrigna.
Ihr Mann ist ein erfolgreicher Geschäftsmann, der kalt, entschlossen und rücksichtslos ist, während ihre drei Stiefsöhne exzentrischer und schwieriger sind als der letzte. Wenn sie als Familie an einer Reality-Show teilnehmen, werden andere Familien als perfekt harmonisch dargestellt, während Lin Wans Familie als Kontrollgruppe auffällt. Andere Familien haben Szenen, in denen Eltern kochen und Kinder helfen, ein malerisches Schauspiel der Harmonie der Familie zu schaffen. Im Gegensatz dazu ignorieren sich Lin Wan und ihre Stiefkinder gegenseitig, indem sie in unheimlicher Stille Cracker und Schinken essen. Nachts, während andere Familien anfangen, die Sterne zu beobachten, erzählen sich Lin Wan und ihre Stiefkinder Horrorgeschichten und lassen die Zuschauer versteinert zurück. Die Nutzer des Netzwerks sind schockiert über ihr Verhalten, stellen aber bald fest, dass sich die Kontrollgruppe verändert. Trotz der Tatsache, dass der älteste Sohn darauf besteht, dass er seine Stiefmutter nicht mag, rutscht er weg, um ihr einen Schal zu kaufen. Der zweite Sohn erklärt seinen Vater zu seinem Liebsten, stimmt aber stattdessen für seine Stiefmutter. Der dritte Sohn legt auch die Lieblingsbonbons seiner Stiefmutter unter das Kissen und entdeckt ihre unerwartete Nähe. Während sich die Reality-Show entwickelt, bleiben die Benutzer des Netzwerks aufgrund der außergewöhnlichen Beziehung zwischen den Stiefsöhnen der Tsundere und ihrer Stiefmutter schlapp.
Jej mąż jest udanym biznesmenem, który jest zimny, zdeterminowany i bezwzględny, podczas gdy jej trzy macochy są bardziej ekscentryczne i trudne niż ostatnie. Kiedy uczestniczą w reality TV jako rodzina, inne rodziny są przedstawiane jako idealnie harmonijne, podczas gdy rodzina Ling Wan wyróżnia się jako grupa kontrolna. Inne rodziny mają sceny, w których rodzice przygotowują jedzenie i dzieci pomagają, tworząc malowniczy spektakl harmonii rodzinnej. W przeciwieństwie do nich, Lin Wan i jej pasierbice ignorują siebie nawzajem, jedząc krakersy i szynkę w niesamowitej ciszy. W nocy, podczas gdy inne rodziny zaczynają oglądać gwiazdy, Lin Wan i jej pasierbice opowiadają sobie nawzajem horrory, pozostawiając publiczność przerażoną. Internauci są zszokowani swoim zachowaniem, ale wkrótce zauważają, że grupa kontrolna się zmienia. Pomimo tego, że najstarszy syn upiera się, że nie lubi macochy, wymyka się, by kupić jej szalik. Drugi syn ogłasza ulubioną osobę ojca, ale zamiast tego głosuje na macochę. Trzeci syn umieszcza również ulubione cukierki swojej macochy pod poduszką, ujawniając ich nieoczekiwaną bliskość. Jak reality TV postępuje, internauci pozostawiają flabby niezwykłe relacje tsundere macochy mają ze swoją macochą.
בעלה הוא איש עסקים מצליח שהוא קר, נחוש ואכזרי, כאשר הם משתתפים בתוכנית ריאליטי כמשפחה, משפחות אחרות מתוארות כהרמוניות לחלוטין, בעוד משפחת לינג וואן בולטת כקבוצת בקרה. למשפחות אחרות יש סצנות שבהן הורים מכינים מזון וילדים, ויוצרים מחזה ציורי של הרמוניה משפחתית. בניגוד אליהם, לין וואן ואבותיה החורגים מתעלמים זה מזה, אוכלים קרקרים וחזיר בשקט מפחיד. בלילה, בעוד משפחות אחרות מתחילות לצפות בכוכבים, לין וואן ואבותיה החורגים מספרים זה לזה סיפורי אימה, ומשאירים את הקהל מאובן. נטיזנס מזועזעים מהתנהגותם, אך במהרה שמים לב שקבוצת הבקרה משתנה. למרות הבן הבכור שהתעקש שלא לחבב את אמו החורגת, הוא מתגנב לקנות לה צעיף. הבן השני מכריז על האדם האהוב על אביו, אבל מצביע לאמו החורגת במקום. הבן השלישי גם שם את הממתק האהוב על אמו החורגת מתחת לכרית, וחושף את הקרבה הבלתי צפויה שלהם. ככל שמתקדמת תוכנית הריאליטי, נטייזנס נשארים מדוכדכים על ידי מערכת היחסים יוצאת הדופן שיש לאם החורגת.''
Kocası soğuk, kararlı ve acımasız olan başarılı bir işadamı, üç üvey oğlu ise öncekinden daha eksantrik ve zor. Reality TV'ye bir aile olarak katıldıklarında, diğer aileler mükemmel uyumlu olarak tasvir edilirken, Ling Wan ailesi bir kontrol grubu olarak öne çıkıyor. Diğer aileler, ebeveynlerin yiyecek hazırladığı ve çocukların yardım ettiği sahnelere sahiptir ve pitoresk bir aile uyumu manzarası yaratır. Onların aksine, Lin Wan ve üvey oğulları birbirlerini görmezden geliyor, ürkütücü sessizlikte kraker ve jambon yiyorlar. Geceleri, diğer aileler yıldızları izlemeye başlarken, Lin Wan ve üvey oğulları birbirlerine korku hikayeleri anlatıyor ve izleyicileri taşlaşıyor. Netizenler davranışlarından dolayı şok olurlar, ancak yakında kontrol grubunun değiştiğini fark ederler. En büyük oğul üvey annesinden hoşlanmadığı konusunda ısrar etmesine rağmen, ona bir eşarp almak için gizlice dışarı çıkar. İkinci oğul babasının en sevdiği kişiyi ilan eder, ancak bunun yerine üvey annesine oy verir. Üçüncü oğul da üvey annesinin en sevdiği şekeri yastığın altına koyar ve beklenmedik yakınlıklarını ortaya çıkarır. Reality TV ilerledikçe, netizenler, üvey oğullarının üvey anneleriyle olan olağanüstü ilişkilerinden dolayı gevşek kalırlar.
زوجها رجل أعمال ناجح يشعر بالبرد والتصميم والقسوة، في حين أن أبناء زوجها الثلاثة أكثر غرابة وصعوبة من السابق. عندما يشاركون في تلفزيون الواقع كعائلة، يتم تصوير العائلات الأخرى على أنها متناغمة تمامًا، بينما تبرز عائلة Ling Wan كمجموعة تحكم. لدى العائلات الأخرى مشاهد حيث يعد الآباء الطعام ويساعد الأطفال، مما يخلق مشهدًا خلابًا من الانسجام الأسري. على عكسهم، تتجاهل لين وان وأبناؤها بعضهم البعض، ويأكلون المفرقعات ولحم الخنزير في صمت مخيف. في الليل، بينما تبدأ العائلات الأخرى في مشاهدة النجوم، تخبر لين وان وأبناؤها قصص الرعب لبعضهم البعض، مما يترك الجمهور مرعوبًا. صُدم مستخدمو الإنترنت بسلوكهم، لكن سرعان ما لاحظوا أن المجموعة الضابطة تتغير. على الرغم من إصرار الابن الأكبر على أنه لا يحب زوجة أبيه، إلا أنه يتسلل لشراء وشاح لها. يعلن الابن الثاني عن الشخص المفضل لوالده، لكنه يصوت لزوجة أبيه بدلاً من ذلك. يضع الابن الثالث أيضًا الحلوى المفضلة لزوجة أبيه تحت الوسادة، مما يكشف عن قربهما غير المتوقع. مع تقدم تلفزيون الواقع، يُترك مستخدمو الإنترنت مترهلين بسبب العلاقة غير العادية بين أبناء زوجة أبيهم.
그녀의 남편은 춥고 결단력이 있고 무자비한 성공적인 사업가이며, 그녀의 세 발걸음은 마지막보다 더 편심하고 어렵습니다. 그들이 가족으로서 리얼리티 TV에 참여할 때, 다른 가족들은 완벽하게 조화로운 것으로 묘사되는 반면, Ling Wan 가족은 통제 그룹으로 두드러집니다. 다른 가족들은 부모가 음식을 준비하고 자녀가 도움을주는 장면을 가지고있어 그림 같은 가족 조화의 광경을 만듭니다. 그들과 달리 Lin Wan과 그녀의 의붓 아들은 서로를 무시하고 섬뜩한 침묵 속에서 크래커와 햄을 먹습니다. 밤에는 다른 가족들이 별을보기 시작하지만 Lin Wan과 그녀의 의붓 아들은 서로의 공포 이야기를 들려주었습니다. 네티즌은 그들의 행동에 충격을 받았지만 곧 통제 그룹이 변화하고 있음을 알게되었습니 장남은 계모를 싫어한다고 주장했지만 스카프를 사러 몰래 빠져 나갔다. 두 번째 아들은 아버지가 가장 좋아하는 사람을 선언하지만 대신 계모에게 투표합니다. 세 번째 아들은 계모가 가장 좋아하는 사탕을 베개 아래에 두어 예상치 못한 친밀감을 나타냅니다. 현실 TV가 진행됨에 따라 네티즌은 쓰레기 의붓 아들이 계모와의 특별한 관계에 의해 연약하게 남아 있습니다.
彼女の夫は冷たく、決定的で冷酷な成功したビジネスマンですが、彼女の3人の継子は最後よりも風変わりで困難です。彼らが家族としてリアリティTVに参加するとき、他の家族は完全に調和のとれたものとして描かれていますが、Ling Wan家族は対照群として際立っています。他の家族には、親が食べ物を準備し、子供が助け、家族の調和の絵のような光景を作成するシーンがあります。彼らとは違って、リン・ワンと彼女の義理の息子たちはお互いを無視し、不気味な沈黙の中でクラッカーとハムを食べます。夜になると、他の家族が星を見るようになるが、林ワンと義理の息子たちはお互いに恐怖の物語を語り、観客は笑った。ネチズンは彼らの行動にショックを受けているが、すぐにコントロールグループが変化していることに気づく。長男は継母を嫌うと主張していたにもかかわらず、彼は彼女にスカーフを買うために忍び寄る。次男は父親の好きな人を宣言しますが、代わりに継母に投票します。三男はまた、継母のお気に入りのお菓子を枕の下に置き、彼らの意外な親近感を明らかにします。リアリティTVが進行するにつれて、ネチズンは、継母との並外れた関係のツンデレ・ステップソンによって浮き彫りにされます。
她的丈夫是一個成功的商人,冷酷、果斷和無情,而她的三個繼子比後者更古怪和困難。當他們作為一個家庭參加真人秀節目時,其他家庭被描繪成完美和諧,而林灣家族則作為對照組脫穎而出。在其他家庭中,有父母準備飯菜的場景,孩子們通過創造家庭和諧的風景來提供幫助。與他們不同,Ling Wan和她的繼子互相忽視,在令人毛骨悚然的沈默中吃餅幹和火腿。到了晚上,當其他家庭開始觀看明星時,林灣和她的繼子互相講述恐怖故事,使觀眾化石。網民對他們的行為感到震驚,但很快就註意到對照組正在發生變化。盡管長子堅稱自己不喜歡繼母,但他還是溜走為她買圍巾。第二個兒子宣布自己是父親的最愛,但投票支持繼母。第三個兒子還把繼母最喜歡的糖果襯在枕頭下,揭示了他們意想不到的親密關系。隨著真人秀節目的進行,網絡用戶仍然對祖德雷繼子與繼母的非凡關系感到震驚。
