
BOOKS - The Winning Post Is Love

The Winning Post Is Love
Author: Barbara Cartland
Year: January 1, 2012
Format: PDF
File size: PDF 700 KB
Language: English

Year: January 1, 2012
Format: PDF
File size: PDF 700 KB
Language: English

The Winning Post Is Love As Lord Waincliffe rode through the rolling hills and lush green fields of the countryside, he couldn't help but feel a sense of pride and freedom as he galloped on his beloved horse, the wind whipping through his hair. But suddenly, the bridle broke, leaving him stranded and in need of assistance. He spotted a nearby house and dismounted, hoping to find someone who could repair the bridle and help him return home safely. As it turned out, the house belonged to Terence Stourton, a Professor of Literature, and his beautiful daughter, Rosetta. Lord Waincliffe was immediately struck by Rosetta's stunning looks and felt an unusual connection to her. Little did he know, their meeting would change the course of their lives forever. Back at his estate, Lord Waincliffe and his brother Henry were struggling to maintain their finances and keep their home afloat. They came up with the idea to build a racecourse on both their estates, hoping that the Marquis of Millbrook, a wealthy neighbor, would invest and help them out of their financial troubles.
The Winning Post Is Love Пока лорд Уэйнклифф ехал по холмистым холмам и пышным зеленым полям сельской местности, он не мог не почувствовать чувство гордости и свободы, когда скакал на своей любимой лошади, ветер хлестал по его волосам. Но внезапно уздечка сломалась, оставив его на мели и нуждающимся в помощи. Он заметил соседний дом и спешился, надеясь найти кого-нибудь, кто смог бы починить уздечку и помочь ему благополучно вернуться домой. Как оказалось, дом принадлежал профессору литературы Теренсу Стоуртону и его прекрасной дочери Розетте. Лорд Уэйнклифф сразу же был поражён потрясающими образами Розетты и почувствовал необычную связь с ней. Мало что он знал, их встреча навсегда изменит ход их жизни. Вернувшись в своё поместье, лорд Уэйнклифф и его брат Генри изо всех сил пытались сохранить свои финансы и сохранить свой дом на плаву. Им пришла в голову идея построить ипподром в обоих своих поместьях, надеясь, что маркиз Миллбрук, богатый сосед, вложит средства и поможет им выйти из финансовых неурядиц.
The Winning Post Is Love Pendant que Lord Waincliffe conduisait sur les collines et les champs verdoyants de la campagne, il ne pouvait s'empêcher de ressentir un sentiment de fierté et de liberté quand il sautait sur son cheval préféré, le vent fouettait sur ses cheveux. Mais tout d'un coup, la bride s'est brisée, le laissant en panne et ayant besoin d'aide. Il a remarqué la maison voisine et s'est précipité, espérant trouver quelqu'un qui pourrait réparer la bride et l'aider à rentrer chez lui en toute sécurité. Il s'avère que la maison appartenait au professeur de littérature Terence Stourton et à sa belle fille Rosette. Lord Waincliffe a été immédiatement surpris par les images étonnantes de Rosetta et a ressenti un lien inhabituel avec elle. Il ne savait pas grand chose, leur rencontre changerait pour toujours le cours de leur vie. De retour dans leur domaine, Lord Waincliffe et son frère Henry peinent à maintenir leurs finances et leur maison à flot. Ils ont eu l'idée de construire un hippodrome dans leurs deux domaines, en espérant que le marquis de Millbrook, un riche voisin, investirait et les aiderait à sortir des ennuis financiers.
The Winning Post Is Love Mientras Lord Waincliffe conducía por las colinas montas y los exuberantes campos verdes del campo, no pudo evitar sentir una sensación de orgullo y libertad mientras galopaba sobre su caballo favorito, el viento azotaba su cabello. Pero de repente, el frenazo se rompió, dejándolo varado y necesitado de ayuda. Se dio cuenta de la casa contigua y se apresuró, esperando encontrar a alguien que pudiera arreglar el relleno y ayudarlo a regresar a casa con seguridad. Resultó que la casa pertenecía al profesor de literatura Terence Stourton y a su hermosa hija Rosetta. Lord Waincliffe fue inmediatamente sorprendido por las impresionantes imágenes de Rosetta y sintió una conexión inusual con ella. Poco sabía, su encuentro cambiaría para siempre el curso de sus vidas. De regreso a su finca, Lord Waincliffe y su hermano Henry lucharon por mantener sus finanzas y mantener su casa a flote. Se les ocurrió la idea de construir un hipódromo en sus dos fincas, con la esperanza de que el marqués Millbrook, un rico vecino, invirtiera y les ayudara a salir de las turbulencias financieras.
The Winning Post Is Love Enquanto Lorde Waincliffe percorria as colinas e os campos verdes exuberantes das zonas rurais, ele não podia deixar de sentir orgulho e liberdade quando arremessava sobre o seu cavalo favorito, o vento corria pelo seu cabelo. Mas, de repente, o abalo quebrou, deixando-o encalhado e necessitado de ajuda. Ele viu a casa ao lado e apressou-se para encontrar alguém que pudesse arranjar a casa e ajudá-lo a voltar em segurança para casa. Afinal, a casa pertencia ao professor de literatura Terence Stourton e à sua linda filha Rosetta. Lorde Waincliffe ficou imediatamente impressionado com as imagens incríveis de Rosetta e sentiu uma ligação incomum com ela. Não sabia muito que o encontro deles iria mudar a vida deles para sempre. Quando regressou à sua propriedade, Lorde Waincliffe e o irmão Henry tentaram manter as suas finanças e manter a sua casa a salvo. Tiveram a ideia de construir um hipódromo em ambas as suas propriedades, esperando que o Marquês Millbrook, um vizinho rico, investisse e os ajudasse a sair dos problemas financeiros.
The Winning Post Is Love Während Lord Waincliffe durch die sanften Hügel und üppigen grünen Felder der Landschaft fuhr, konnte er nicht anders, als ein Gefühl von Stolz und Freiheit zu spüren, als er auf seinem Lieblingspferd galoppierte, der Wind peitschte durch seine Haare. Doch plötzlich brach das Zaumzeug, ließ es gestrandet zurück und brauchte Hilfe. Er bemerkte das Nachbarhaus und eilte, in der Hoffnung, jemanden zu finden, der das Zaumzeug reparieren und ihm helfen konnte, sicher nach Hause zurückzukehren. Wie sich herausstellte, gehörte das Haus dem Literaturprofessor Terence Stourton und seiner schönen Tochter Rosetta. Lord Waincliffe war sofort überwältigt von Rosettas atemberaubenden Bildern und fühlte eine ungewöhnliche Verbindung zu ihr. Er wusste nicht viel, ihre Begegnung würde den Lauf ihres bens für immer verändern. Zurück auf seinem Anwesen kämpften Lord Waincliffe und sein Bruder Henry darum, ihre Finanzen zu retten und ihr Haus über Wasser zu halten. e kamen auf die Idee, eine Rennstrecke in ihren beiden Anwesen zu bauen, in der Hoffnung, dass der Marquis Millbrook, ein reicher Nachbar, investieren und ihnen helfen würde, aus den finanziellen Turbulenzen herauszukommen.
The Winning Post Is Love As Lord Waincliffe jeździł po toczących się wzgórzach i bujnych zielonych polach wsi, nie mógł sobie poradzić, ale poczuć poczucie dumy i wolności, gdy galopował swojego ukochanego konia, wiatr bicia przez włosy. Ale nagle pękła pomostka, zostawiając go uwięzionego i potrzebującego pomocy. Zauważył pobliski dom i rozebrał się, mając nadzieję, że znajdzie kogoś, kto naprawi pomosty i pomoże mu bezpiecznie wrócić do domu. Jak się okazało, dom należał do profesora literatury Terence'a Stourtona i jego pięknej córki Rosetty. Lord Waincliffe został natychmiast uderzony przez oszałamiające obrazy Rosetty i poczuł niezwykły związek z nią. Niewiele wiedział, że ich spotkanie zmieni bieg ich życia na zawsze. Wracając do swojej posiadłości, lord Waincliffe i jego brat Henry walczyli o utrzymanie swoich finansów i utrzymania domu na powierzchni. Wpadli na pomysł budowy wyścigu na obu ich osiedlach, mając nadzieję, że markiz Millbrook, zamożny sąsiad, zainwestuje i pomoże im wydostać się z zawirowań finansowych.
The Winning Post Is Love As Lord Wayncliffe רכוב על הגבעות המתגלגלות ושדות ירוקים שופעים של הכפר, הוא לא יכול היה שלא להרגיש תחושת גאווה וחופש כשהוא דהר בסוסו האהוב, הרוח מצליפה בשיערו. אבל פתאום הרסן נשבר, והשאיר אותו תקוע וזקוק לעזרה. הוא הבחין בבית סמוך ונפטר, בתקווה למצוא מישהו שיתקן את הרסן ויעזור לו לחזור הביתה בשלום. כפי שהתברר, הבית היה שייך לפרופסור לספרות טרנס סטורטון ולבתו היפהפייה רוזטה. לורד ויינקליף הוכה מיד על ידי תמונותיה המדהימות של רוזטה וחש קשר יוצא דופן איתה. הוא לא ידע שהפגישה שלהם תשנה את מהלך חייהם לנצח. בשובם לאחוזתו, נאבקו לורד ויינקליף ואחיו הנרי לשמור על מצבם הכלכלי ולשמור על ביתם צף. הם חשבו על הרעיון לבנות תחרות מירוצים על שתי האחוזות שלהם, בתקווה שהמרקיז של מילברוק, שכן עשיר, ישקיע ויעזור להם לצאת מהסערה הפיננסית שלהם.''
The Winning Post Is Love Lord Waincliffe, kırsal kesimin tepelerini ve yemyeşil alanlarını sürerken, sevgili atını dörtnala koşarken, rüzgar saçlarından kırbaçlanan bir gurur ve özgürlük duygusu hissetmeden edemedi. Ama aniden dizgin kırıldı, onu mahsur bıraktı ve yardıma ihtiyacı vardı. Yakındaki bir evi gördü ve dizginleri tamir edecek ve eve güvenli bir şekilde ulaşmasına yardımcı olacak birini bulmayı umarak ayrıldı. Evin edebiyat profesörü Terence Stourton ve güzel kızı Rosetta'ya ait olduğu ortaya çıktı. Lord Waincliffe, Rosetta'nın çarpıcı görüntülerinden hemen etkilendi ve onunla alışılmadık bir bağlantı hissetti. Çok az şey biliyordu, buluşmaları hayatlarının gidişatını sonsuza dek değiştirecekti. Mülküne geri dönen Lord Waincliffe ve kardeşi Henry, mali durumlarını korumak ve evlerini ayakta tutmak için mücadele etti. Her iki mülklerinde de bir hipodrom inşa etme fikrini, zengin bir komşu olan Millbrook Markisinin yatırım yapmasını ve finansal kargaşalarından kurtulmalarına yardımcı olmasını umuyorlardı.
The Winning Post Is Love بينما كان اللورد Waincliffe يركب التلال المتدحرجة والحقول الخضراء المورقة في الريف، لم يستطع إلا أن يشعر بالفخر والحرية وهو يركض على حصانه المحبوب، والرياح تجلد شعره. لكن فجأة انكسر اللجام، وتركه عالقًا ويحتاج إلى المساعدة. اكتشف منزلًا قريبًا ونزل، على أمل العثور على شخص ما لإصلاح اللجام ومساعدته على العودة إلى المنزل بأمان. كما اتضح، كان المنزل ملكًا لأستاذ الأدب تيرينس ستورتون وابنته الجميلة روزيتا. أصيب اللورد وينكليف على الفور بصور روزيتا المذهلة وشعر بعلاقة غير عادية معها. لم يكن يعلم أن اجتماعهم سيغير مسار حياتهم إلى الأبد. بالعودة إلى ممتلكاته، كافح اللورد وينكليف وشقيقه هنري للحفاظ على مواردهما المالية والحفاظ على منزلهما واقفًا على قدميه. لقد توصلوا إلى فكرة بناء مضمار سباق في كلتا العقارتين، على أمل أن يستثمر مركيز ميلبروك، وهو جار ثري، ويساعدهم على الخروج من الاضطرابات المالية.
Waincliffeが田舎の丘陵と緑豊かな畑に乗っていると、彼は愛する馬、風が彼の髪を吹き抜けるので、誇りと自由の感覚を感じることができませんでした。しかし、突然、手綱が折れ、彼は立ち往生し、助けを必要としていました。彼は近くの家を見つけて降車し、誰かが手綱を修理し、彼が安全に家に帰るのを手助けすることを望んだ。結局のところ、この家は文学教授のテレンス・ストートンとその美しい娘ロゼッタに属していた。ワインクリフ卿はすぐにロゼッタの素晴らしいイメージに襲われ、彼女と異常な関係を感じました。彼はほとんど知りませんでした。彼らの出会いは彼らの人生を永遠に変えるでしょう。ウェインクリフ卿と弟ヘンリーは財政を維持し、家を浮上させるのに苦労した。彼らは、裕福な隣人であるミルブルック侯爵が投資し、彼らの財政的混乱から抜け出すのを助けることを望んで、両方の土地に競馬場を建設するという考えを思いついた。
The Winning Post Is Love當Waincliffe勛爵騎著山丘和郁郁蔥蔥的綠地鄉村時,他不禁感到驕傲和自由,因為他騎著自己心愛的馬,風吹過他的頭發。但是突然間,繩索破裂了,他擱淺了,需要幫助。他發現附近的一所房子並下馬,希望找到能夠修理馬桶並幫助他安全回家的人。事實證明,這所房子屬於文學教授特倫斯·斯托頓(Terence Stourton)和他美麗的女兒羅塞塔(Rosetta)。溫克利夫勛爵立即被羅塞塔(Rosetta)令人驚嘆的圖像擊中,並感到與她有不同尋常的聯系。他幾乎不知道,他們的會面將永遠改變他們的生活。回到自己的莊園後,溫克利夫勛爵和他的兄弟亨利(Henry)努力維持財務狀況並維持房屋的運轉。他們想到了在兩個莊園建造賽馬場的想法,希望富裕的鄰居米爾布魯克侯爵能夠投資並幫助他們擺脫金融動蕩。
