
BOOKS - Big O Romeo (The Royal Romeos Book 7)

Big O Romeo (The Royal Romeos Book 7)
Author: Jenny Gardiner
Year: September 26, 2017
Format: PDF
File size: PDF 652 KB
Language: English

Year: September 26, 2017
Format: PDF
File size: PDF 652 KB
Language: English

Big O Romeo The Royal Romeos Book 7 Oh oh ohhh what a feeling! Allie Ledbetter is outstanding in her field, well sort of. After all, she stands in a lot of fields as she releases her peregrine falcon to help fend off huge flocks of starlings from decimating grape yields at vineyards that hire her. And she and her falcon have just landed a dream job at a vineyard in Tuscany, keeping birds from having a feast with the grapes. Francesco Romeo, the brother tasked with eradicating these pesky marauders at the top producer of premier wines in the Chianti region of Tuscany, is enraged when he learns the vineyard next door has hired a falconer to scare away swarming flocks of starlings, and now the birds are instead happily feasting on the Romeo family's predator-free grapes. He must go toe-to-toe with the feisty falconer, who just happens to be a woman he's already gone mouth-to-mouth with once before. Allie is not your average falconer.
Big O Romeo The Royal Romeos Book 7 О, о, о, о, какое чувство! Алли Ледбеттер выдающаяся в своем деле, ну вроде как. В конце концов, она стоит на многих полях, когда она выпускает своего сапсана, чтобы помочь отразить огромные стаи скворцов от уничтожения урожая винограда на виноградниках, которые нанимают ее. И она и ее сокол только что получили работу мечты на винограднике в Тоскане, не давая птицам устроить пир с виноградом. Франческо Ромео, брат, которому поручено искоренить этих надоедливых мародеров в главном производителе главных вин в регионе Кьянти в Тоскане, приходит в ярость, когда узнает, что виноградник по соседству нанял сокольника, чтобы отпугнуть роящиеся стаи скворцов, и теперь птицы вместо этого счастливо пируют на винограде семьи Ромео без хищников. Он должен идти нога в ногу со злобным сокольничим, который просто оказывается женщиной, с которой он уже ходил рот в рот когда-то раньше. Алли - не среднестатистический сокольник.
Big O Romeo The Royal Romeos Book 7 Oh, oh, oh, oh, quel sentiment ! Ally dbetter est remarquable dans son cas, en quelque sorte. Après tout, elle se tient dans de nombreux champs quand elle produit son sapsan pour aider à refléter les énormes meutes d'étourneaux de la destruction de la récolte de raisins dans les vignobles qui l'embauchent. Et elle et son faucon viennent d'obtenir un travail de rêve dans un vignoble en Toscane, empêchant les oiseaux d'organiser un festin avec des raisins. Francesco Roméo, le frère qui est chargé d'éradiquer ces maraudeurs ennuyeux dans le principal producteur de vins principaux dans la région du Chianti en Toscane, est furieux quand il découvre que le vignoble du quartier a embauché un coccinelle pour effrayer des meutes d'étourneaux, et maintenant les oiseaux sont heureux sur le raisin de la famille Roméo sans prédateurs. Il doit marcher le pied avec le méchant sokolnik, qui se révèle juste être une femme avec qui il a déjà marché sa bouche dans la bouche avant. Ally n'est pas le socle moyen.
Big O Romeo The Royal Romeos Book 7 Oh, oh, oh, oh, ¡qué sensación! Allie dbetter es sobresaliente en su caso, bueno, algo así. Después de todo, está de pie en muchos campos cuando libera su halcón para ayudar a reflejar las enormes bandadas de estorninos de la destrucción de la cosecha de uvas en los viñedos que la emplean. Y ella y su halcón acaban de conseguir un trabajo de ensueño en un viñedo de la Toscana, impidiendo que las aves den un festín con uvas. Francesco Romeo, el hermano encargado de erradicar a estos molestos saqueadores en el principal productor de los principales vinos de la región del Chianti en la Toscana, se enfurece cuando se entera de que el viñedo del barrio ha contratado a un socalero para ahuyentar a las manadas de estorninos que arropan, y ahora las aves, en cambio, beben felices en las uvas de la familia RoH meo sin depredadores. Tiene que seguir el pie con el malévolo sosolnichim, que simplemente resulta ser una mujer con la que ya había ido boca a boca una vez antes. Ally no es un compañero promedio.
Big O Romeo The Royal Romeus Book 7 Oh, oh, oh, oh, che sensazione! Ally dbetter è eccezionale nel suo lavoro. Dopo tutto, è in molti campi quando rilascia il suo zaffan per aiutare a riflettere gli enormi branco di storni dalla distruzione del raccolto di uva sui vigneti che la assumono. E lei e il suo falco hanno appena avuto un lavoro da sogno in un vigneto in Toscana, impedendo agli uccelli di fare un pasto con l'uva. Francesco Romeo, il fratello incaricato di sradicare questi fastidiosi saccheggiatori nel principale produttore di vini principali della regione del Chianti, in Toscana, si infuria quando scopre che il vigneto vicino ha assunto un soccoliere per spaventare gli storni in rovina, e ora gli uccelli bevono felici sulle uve della famiglia Romeo senza predatori. Deve stare in piedi al passo con il soccolio malvagio, che si rivela essere la donna con cui ha già camminato in bocca una volta. Ally non è un soccolista medio.
Big O Romeo The Royal Romeos Buch 7 Oh, oh, oh, was für ein Gefühl! Allie dbetter ist hervorragend in ihrem Geschäft, na ja, irgendwie. Schließlich steht sie auf vielen Feldern, als sie ihren Wanderfalken freilässt, um riesige Starenschwärme von der Zerstörung der Weinlese in den Weinbergen abzuwehren, die sie beschäftigen. Und sie und ihr Falke haben gerade einen Traumjob in einem Weinberg in der Toskana bekommen, indem sie die Vögel daran gehindert haben, ein Fest mit Trauben zu veranstalten. Francesco Romeo, der Bruder, der beim Hauptweinproduzenten der Chianti-Region in der Toskana mit der Ausrottung dieser lästigen Plünderer beauftragt ist, wird wütend, als er erfährt, dass der Weinberg nebenan einen Falkner angeheuert hat, um die schwärmenden Starenschwärme zu verscheuchen, und jetzt feiern die Vögel stattdessen glücklich auf den Trauben der Romeo-Familie ohne Raubtiere. Er muss mit dem bösartigen Falkner Schritt halten, der sich gerade als Frau entpuppt, mit der er schon einmal Mund zu Mund ging. Allie ist kein durchschnittlicher Falkner.
''
Büyük O Romeo Kraliyet Romeos Kitap 7 Oh, oh, oh, ne bir duygu! Alli dbetter yaptığı işte olağanüstü, bir bakıma. Ne de olsa, onu istihdam eden üzüm bağlarındaki üzüm hasadını yok etmekten büyük sığırcık sürülerini önlemeye yardımcı olmak için peregrine şahinini serbest bıraktığı için birçok alanda duruyor. Ve o ve şahini Toskana'daki bir bağda rüya gibi bir işe girdiler, kuşların üzümlerle ziyafet çekmesini engellediler. Toskana'nın Chianti bölgesindeki ana şarap üreticisindeki bu sinir bozucu yağmacıların kökünü kazımakla görevli olan Francesco Romeo, yandaki bağın sığırcık sürülerini korkutmak için bir falconer kiraladığını öğrendiğinde öfkelenir ve kuşlar şimdi Romeo ailesinin üzümlerinde avcı olmadan mutlu bir şekilde ziyafet çekiyorlar. Daha önce bir kez ağızdan ağıza gittiği bir kadın olan kısır bir falconer ile baş başa kalmak zorundadır. Alli ortalama bir şahin değil.
Big O Romeo The Royal Romeos Book 7 أوه، أوه، يا له من شعور! Alli dbetter رائعة في ما تفعله، حسنًا، نوعًا ما. بعد كل شيء، تقف في العديد من الحقول وهي تطلق صقرها الشاهين للمساعدة في درء قطعان ضخمة من الزرزور من تدمير حصاد العنب في مزارع الكروم التي توظفها. وقد حصلت هي وصقرها للتو على وظيفة أحلام في مزرعة عنب في توسكانا، مما منع الطيور من إقامة وليمة مع العنب. يشعر فرانشيسكو روميو، الأخ المكلف باجتثاث هؤلاء اللصوص المزعجين في منتج النبيذ الرئيسي في منطقة كيانتي في توسكانا، بالغضب عندما علم أن مزرعة العنب المجاورة قد استأجرت صقارًا لإخافة أسراب الزرزور المحتشدة، والطيور الآن تتغذى بسعادة على روميو عنب العائلة بدون حيوانات مفترسة بدلاً من ذلك. يجب أن يذهب من أخمص القدمين إلى أخمص القدمين مع صقر شرير تصادف أنه امرأة ذهب معها من الفم إلى الفم مرة واحدة من قبل. آلي ليس الصقارة العادية.
