
AUDIOBOOKS - FICTION - Питер Пэн должен умереть

Питер Пэн должен умереть
Year: аудио книги 2017
File size: 941 MБ
Language: RU
Genre: триллер, детктив

File size: 941 MБ
Language: RU
Genre: триллер, детктив

Peter Pun, a private investigator who had been hired by the widow to investigate her husband's murder, discovers that the victim had been involved in some shady dealings with the Russian mafia. He also finds out that the victim had been having an affair with one of his employees, a young woman named Lilya. As Peter delves deeper into the case, he becomes increasingly convinced that Kaye is innocent and sets out to prove it. But as he digs deeper, he discovers more and more evidence that points to Kaye's guilt. He eventually discovers that she had been involved in a plot to kill her husband and make it look like a robbery gone wrong. Despite this, Peter continues to defend Kaye, even when faced with overwhelming evidence against her. He becomes obsessed with proving her innocence, even though it means putting his own life at risk.
Питер Пун, частный следователь, который был нанят вдовой для расследования убийства ее мужа, обнаруживает, что жертва участвовала в некоторых теневых сделках с русской мафией. Он также узнаёт, что у жертвы был роман с одной из его сотрудниц, молодой женщиной по имени Лиля. По мере того, как Питер углубляется в дело, он всё больше убеждается в том, что Кэй невиновна, и отправляется доказывать это. Но по мере того, как он копает глубже, он обнаруживает всё больше и больше улик, которые указывают на вину Кэя. В конце концов он обнаруживает, что она участвовала в заговоре, чтобы убить своего мужа и сделать его похожим на ограбление, которое пошло не так. Несмотря на это, Питер продолжает защищать Кэй, даже столкнувшись с неопровержимыми доказательствами против неё. Он становится одержим идеей доказать её невиновность, хотя это и означает подвергнуть свою собственную жизнь риску.
Peter Poon, un enquêteur privé qui a été engagé par une veuve pour enquêter sur le meurtre de son mari, découvre que la victime a participé à des transactions fictives avec la mafia russe. Il découvre également que la victime a eu une liaison avec une de ses employées, une jeune femme nommée Lila. Au fur et à mesure que Peter s'en va, il est de plus en plus convaincu que Kay est innocente et va le prouver. Mais au fur et à mesure qu'il creuse, il découvre de plus en plus de preuves qui indiquent la culpabilité de Kay. Il finit par découvrir qu'elle a participé à un complot pour tuer son mari et le rendre comme un braquage qui a mal tourné. Malgré cela, Peter continue de défendre Kay, même face à des preuves irréfutables contre elle. Il devient obsédé par l'idée de prouver son innocence, même si cela signifie mettre sa propre vie en danger.
Peter Poon, un investigador privado que fue contratado por una viuda para investigar el asesinato de su marido, descubre que la víctima participó en algunos tratos de sombra con la mafia rusa. También se entera de que la víctima tuvo un romance con una de sus empleadas, una joven llamada Lila. A medida que Peter profundiza en el caso, se convence cada vez más de que Kay es inocente y va a probarlo. Pero a medida que profundiza, descubre cada vez más pruebas que apuntan a la culpabilidad de Kay. Eventualmente descubre que ella participó en una conspiración para matar a su marido y hacerle parecer un robo que salió mal. A pesar de esto, Peter sigue defendiendo a Kay, incluso enfrentándose a pruebas irrefutables en su contra. Se obsesiona con la idea de probar su inocencia, aunque eso significa poner en riesgo su propia vida.
Peter Pune, um investigador privado que foi contratado por uma viúva para investigar o assassinato do marido, descobriu que a vítima estava envolvida em alguns negócios obscuros com a máfia russa. Ele também descobre que a vítima teve um caso com uma das suas empregadas, uma jovem chamada Lila. À medida que o Peter se aprofunda, ele está cada vez mais convencido de que a Kay é inocente e vai prová-lo. Mas à medida que ele escava mais fundo, ele descobre mais e mais provas que indicam a culpa do Kay. Ele acaba por descobrir que ela conspirou para matar o marido e torná-lo como um assalto que correu mal. Apesar disso, o Peter continua a defender a Kay, mesmo enfrentando provas irrefutáveis contra ela. Ele está obcecado com a ideia de provar a sua inocência, embora isso signifique colocar a sua própria vida em risco.
Peter Poon, un investigatore privato che è stato assunto da una vedova per indagare sull'omicidio del marito, scopre che la vittima era coinvolta in alcuni affari di ombra con la mafia russa. Scopre anche che la vittima aveva una relazione con una delle sue collaboratrici, una giovane donna di nome Lila. Mentre Peter si approfondisce, è sempre più convinto che Kay sia innocente e va a provarlo. Ma mentre scava a fondo, scopre sempre più prove che indicano la colpa di Kay. Alla fine scopre che lei era coinvolta in una cospirazione per uccidere suo marito e farlo sembrare una rapina andata male. Nonostante ciò, Peter continua a difendere Kay, anche di fronte a prove inconfutabili contro di lei. Sta diventando ossessionato dall'idea di dimostrare la sua innocenza, anche se questo significa mettere a rischio la propria vita.
Peter Poon, ein Privatdetektiv, der von einer Witwe angeheuert wurde, um den Mord an ihrem Ehemann zu untersuchen, entdeckt, dass das Opfer an einigen zwielichtigen Geschäften mit der russischen Mafia beteiligt war. Er erfährt auch, dass das Opfer eine Affäre mit einer seiner Mitarbeiterinnen hatte, einer jungen Frau namens Lilja. Als Peter tiefer in den Fall eintaucht, wird er zunehmend davon überzeugt, dass Kay unschuldig ist und begibt sich darauf, es zu beweisen. Aber als er tiefer gräbt, entdeckt er immer mehr Beweise, die auf Kays Schuld hindeuten. Schließlich entdeckt er, dass sie an einer Verschwörung beteiligt war, um ihren Mann zu töten und ihn wie einen Raubüberfall aussehen zu lassen, der schief gelaufen ist. Trotzdem verteidigt Peter Kay weiterhin und sieht sich sogar mit unwiderlegbaren Beweisen gegen sie konfrontiert. Er wird besessen von der Idee, ihre Unschuld zu beweisen, obwohl dies bedeutet, sein eigenes ben in Gefahr zu bringen.
Peter Poon, prywatny śledczy zatrudniony przez wdowę w celu zbadania morderstwa jej męża, odkrywa, że ofiara była zamieszana w jakieś zacienione kontakty z rosyjską mafią. Dowiedział się również, że ofiara miała romans z jedną z jego pracowników, młodą kobietą o imieniu Lilya. Kiedy Piotr zagłębia się w tę sprawę, staje się bardziej przekonany, że Kay jest niewinny i idzie to udowodnić. Ale kiedy kopie głębiej, odkrywa coraz więcej dowodów, które świadczą o winie Kay. W końcu odkrywa, że była częścią planu, by zabić męża i sprawić, by wyglądał jak napad, który poszedł źle. Mimo to Piotr nadal broni Kay, nawet w obliczu niepodważalnych dowodów przeciwko niej. Ma obsesję na punkcie udowodnienia jej niewinności, choć oznacza to narażanie własnego życia.
פטר פון, חוקר פרטי שנשכר על ידי אלמנה לחקור את רצח בעלה, מגלה שהקורבן היה מעורב בכמה מגעים מפוקפקים עם המאפיה הרוסית. הוא גם לומד שהקורבן ניהל רומן עם אחת מעובדיו, אישה צעירה בשם ליליה. ככל שפיטר מתעמק בעניין, הוא משתכנע יותר שקיי חפה מפשע, והולך להוכיח את זה. אבל כשהוא חופר עמוק יותר, הוא מגלה יותר ויותר ראיות שמצביעות על האשמה של קיי. בסופו של דבר הוא מגלה שהיא הייתה חלק ממזימה להרוג את בעלה ולגרום לו להיראות כמו שוד שהשתבש. למרות זאת, פיטר ממשיך להגן על קיי, גם כאשר עומדים מולה ראיות חותכות נגדה. הוא נעשה אובססיבי להוכיח את חפותה, למרות שזה אומר לסכן את חייו.''
Kocasının cinayetini araştırmak için dul bir kadın tarafından işe alınan özel bir araştırmacı olan Peter Poon, kurbanın Rus mafyasıyla bazı şüpheli ilişkilere karıştığını keşfeder. Ayrıca kurbanın çalışanlarından biri olan Lilya adında genç bir kadınla ilişkisi olduğunu öğrenir. Peter konuyu araştırırken, Kay'in masum olduğuna daha fazla ikna olur ve bunu kanıtlamaya gider. Ancak daha derine indikçe, Kay'in suçluluğunu gösteren daha fazla kanıt keşfeder. Sonunda, kocasını öldürmek ve onu yanlış giden bir soygun gibi göstermek için bir planın parçası olduğunu keşfeder. Buna rağmen, Peter, ona karşı reddedilemez kanıtlarla karşı karşıya kalsa bile Kay'i savunmaya devam ediyor. Masumiyetini kanıtlamaya takıntılı hale gelir, ancak bu kendi hayatını riske atmak anlamına gelir.
اكتشف بيتر بون، المحقق الخاص الذي عينته أرملة للتحقيق في مقتل زوجها، أن الضحية كانت متورطة في بعض المعاملات المشبوهة مع المافيا الروسية. كما علم أن الضحية كانت على علاقة بأحد موظفيه، وهي شابة تدعى ليليا. بينما يتعمق بيتر في الأمر، يصبح أكثر اقتناعًا بأن كاي بريء، ويذهب لإثبات ذلك. لكن بينما يتعمق أكثر، يكتشف المزيد والمزيد من الأدلة التي تشير إلى ذنب كاي. اكتشف في النهاية أنها كانت جزءًا من مؤامرة لقتل زوجها وجعله يبدو وكأنه عملية سطو حدثت بشكل خاطئ. على الرغم من ذلك، يواصل بيتر الدفاع عن كاي، حتى عندما يواجه أدلة دامغة ضدها. يصبح مهووسًا بإثبات براءتها، على الرغم من أن هذا يعني تعريض حياته للخطر.
남편의 살인 사건을 조사하기 위해 미망인이 고용 한 사립 탐정 피터 푼 (Peter Poon) 은 피해자가 러시아 마피아와의 그늘진 거래에 관여하고 있음을 발견했습니다. 그는 또한 피해자가 Lilya라는 젊은 여성 인 직원 중 한 명과 바람을 피웠다는 것을 알게됩니다. 베드로는 그 문제를 탐구하면서 케이가 결백하다는 것을 더 확신하게되고 그것을 증명하게됩니다. 그러나 그는 더 깊이 파고 들면서 Kay의 죄책감을 나타내는 점점 더 많은 증거를 발견합니다. 그는 결국 그녀가 남편을 죽이고 잘못 된 강도처럼 보이게하는 음모의 일부라는 것을 알게되었습니다. 그럼에도 불구하고 베드로는 반박 할 수없는 증거에 직면했을 때에도 케이를 계속 방어합니다. 그는 자신의 결백을 증명하는 데 집착하지만 이것은 자신의 생명을 위험에 빠뜨리는 것을 의미합니다.
未亡人に夫の殺害を調査するために雇われた私立探偵ピーター・ポーンは、被害者がロシアのマフィアとの日陰の取引に関与していたことを発見する。彼はまた、被害者が従業員の一人であるリリヤという若い女性と浮気していたことを知ります。ペテロがこの問題を掘り下げると、ケイは無実であると確信し、それを証明するようになります。しかし、彼が深く掘り下げると、彼はケイの罪悪感を示す証拠をますます発見します。彼は最終的に彼女が彼女の夫を殺し、彼を間違った強盗のように見せかけるための陰謀の一部であったことを発見する。それにもかかわらず、ピーターはケイを擁護し続けます。彼は彼女の無実を証明することに夢中になりますが、これは自分の命を危険にさらすことを意味します。
被寡婦聘請調查丈夫謀殺案的私人調查員Peter Poon發現受害者參與了與俄羅斯黑手黨的一些陰暗交易。他還得知受害者與他的合作者之一,一個名叫莉拉的輕女子有染。隨著彼得深入研究此案,他越來越確信Kaye是無辜的,並著手證明這一點。但是當他深入挖掘時,他發現越來越多的證據表明Kay有罪。最終,他發現她參與了謀殺丈夫的陰謀,使他看起來像是搶劫案,但出了問題。盡管如此,即使面對針對她的無可辯駁的證據,彼得仍繼續為凱辯護。他沈迷於證明她清白的想法,盡管這意味著將自己的生命置於危險之中。
