BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Настольная книга переводчика с русского языка на английск...
Настольная книга переводчика с русского языка на английский = Russian - English Translation Handbook - B.C. Слепович 2006 PDF Мн. ТетраСистемс BOOKS FOREIGN LANGUAGES
ECO~15 kg CO²

1 TON

Views
9476

Telegram
 
Настольная книга переводчика с русского языка на английский = Russian - English Translation Handbook
Author: B.C. Слепович
Year: 2006
Pages: 303
Format: PDF
File size: 11,4 MB
Language: RU + ENG



Pay with Telegram STARS
The book is intended for those who want to master the skills of translation of scientific texts, business correspondence, technical documentation, legal documents, etc. The book "Настольная книга переводчика с русского языка на английский" (Russian English Translation Handbook) is a comprehensive guide for students and professionals who need to translate from Russian into English, particularly those in the fields of economics, science, technology, law, and business. This handbook provides a detailed overview of the process of technology evolution and its impact on the development of modern knowledge, highlighting the importance of understanding this process in order to survive in today's rapidly changing world. The book is divided into several sections, each addressing a specific aspect of translation and providing practical exercises and examples to help readers master the skills of translation. The first section focuses on the basics of translation, including terminology, grammar, and style, while the second section delves into the nuances of scientific translation, covering topics such as physics, mathematics, and engineering. The third section explores the art of translating legal documents, including contracts and court proceedings, while the fourth section offers guidance on how to translate business correspondence, including emails and reports.
Книга предназначена для тех, кто хочет освоить навыки перевода научных текстов, деловой переписки, технической документации, юридических документов и т.д. Книга «Настольная книга переводчика с русского языка на английский» (российское английское Руководство Перевода) является подробным руководством для студентов и профессионалов, которые должны перевести с русского языка на английский язык, особенно те, которые в областях экономики, науки, технологии, закона и бизнеса. В этом руководстве содержится подробный обзор процесса эволюции технологий и его влияния на развитие современных знаний, подчеркивая важность понимания этого процесса для выживания в современном быстро меняющемся мире. Книга разделена на несколько разделов, каждый из которых посвящен конкретному аспекту перевода и содержит практические упражнения и примеры, помогающие читателям овладеть навыками перевода. Первый раздел посвящен основам перевода, включая терминологию, грамматику и стиль, а второй раздел углубляется в нюансы научного перевода, охватывая такие темы, как физика, математика и инженерия. Третий раздел исследует искусство перевода юридических документов, включая контракты и судебные разбирательства, в то время как четвертый раздел предлагает руководство по переводу деловой переписки, включая электронные письма и отчеты.
livre est conçu pour ceux qui veulent apprendre à traduire des textes scientifiques, de la correspondance commerciale, de la documentation technique, des documents juridiques, etc. livre « livre de bureau d'un traducteur de russe en anglais » est un guide détaillé pour les étudiants et les professionnels qui doivent traduire du russe en anglais, en particulier ceux dans les domaines de l'économie, de la science, de la technologie, du droit et des affaires. Ce guide donne un aperçu détaillé du processus d'évolution de la technologie et de son impact sur le développement des connaissances modernes, soulignant l'importance de comprendre ce processus pour la survie dans le monde en mutation rapide d'aujourd'hui. livre est divisé en plusieurs sections, chacune consacrée à un aspect particulier de la traduction et contient des exercices pratiques et des exemples pour aider les lecteurs à acquérir des compétences en traduction. La première section est consacrée aux bases de la traduction, y compris la terminologie, la grammaire et le style, et la deuxième section est approfondie dans les nuances de la traduction scientifique, couvrant des sujets tels que la physique, les mathématiques et l'ingénierie. La troisième section explore l'art de la traduction des documents juridiques, y compris les contrats et les litiges, tandis que la quatrième section propose un guide sur la traduction de la correspondance commerciale, y compris les courriels et les rapports.
libro está destinado a aquellos que deseen aprender las habilidades de traducción de textos científicos, correspondencia comercial, documentación técnica, documentos legales, etc. libro «libro de escritorio del traductor del ruso al inglés» (en ruso, Inglés Manual de la Traducción) es una guía detallada para estudiantes y profesionales que deben traducir del ruso al inglés, especialmente aquellos en las áreas de economía, ciencia, tecnología, ley y negocios. Este manual ofrece una visión general detallada del proceso de evolución de la tecnología y su impacto en el desarrollo del conocimiento moderno, destacando la importancia de entender este proceso para sobrevivir en un mundo que cambia rápidamente. libro se divide en varias secciones, cada una dedicada a un aspecto específico de la traducción y contiene ejercicios prácticos y ejemplos que ayudan a los lectores a dominar las habilidades de traducción. La primera sección trata de los fundamentos de la traducción, incluyendo terminología, gramática y estilo, mientras que la segunda sección profundiza en los matices de la traducción científica, abarcando temas como la física, las matemáticas y la ingeniería. La tercera sección explora el arte de traducir documentos legales, incluyendo contratos y litigios, mientras que la cuarta sección ofrece una guía para traducir correspondencia comercial, incluyendo correos electrónicos e informes.
O livro é projetado para aqueles que querem aprender a tradução de textos científicos, correspondência empresarial, documentação técnica, documentos legais, etc. O livro «O livro de mesa do tradutor do russo para o inglês» (Guia de tradução em inglês) é um guia detalhado para estudantes e profissionais que devem traduzir de russo para inglês, especialmente aqueles nas áreas de economia, ciência, tecnologia, lei e negócios. Este manual fornece uma revisão detalhada do processo de evolução da tecnologia e do seu impacto no desenvolvimento do conhecimento moderno, enfatizando a importância de compreender este processo para a sobrevivência no mundo atual em rápida mudança. O livro é dividido em várias seções, cada uma sobre um aspecto específico da tradução e contém exercícios e exemplos práticos que ajudam os leitores a aprender as habilidades de tradução. A primeira seção trata dos fundamentos da tradução, incluindo terminologia, gramática e estilo, enquanto a segunda seção se aprofunda nas nuances da tradução científica, abrangendo temas como física, matemática e engenharia. A terceira seção explora a arte de traduzir documentos legais, incluindo contratos e processos, enquanto a quarta seção oferece um manual de tradução de correspondência, incluindo e-mails e relatórios.
Il libro è progettato per coloro che vogliono imparare a tradurre testi scientifici, corrispondenza aziendale, documentazione tecnica, documenti legali, ecc. Il libro «Il libro da tavolo del traduttore dal russo all'inglese» (il manuale di traduzione inglese russo) è una guida dettagliata per studenti e professionisti che devono tradurre dal russo all'inglese, in particolare quelli nei settori dell'economia, della scienza, della tecnologia, della legge e del business. Questa guida fornisce una panoramica dettagliata del processo di evoluzione della tecnologia e del suo impatto sullo sviluppo delle conoscenze moderne, sottolineando l'importanza di comprendere questo processo per la sopravvivenza in un mondo in continua evoluzione. Il libro è suddiviso in più sezioni, ognuna dedicata a un aspetto specifico della traduzione e contiene esercizi pratici e esempi che aiutano i lettori a imparare a tradurre. La prima sezione è dedicata alla traduzione, tra cui terminologia, grammatica e stile, mentre la seconda sezione approfondisce le sfumature della traduzione scientifica, trattando temi come fisica, matematica e ingegneria. La terza sezione indaga l'arte della traduzione di documenti legali, compresi contratti e processi, mentre la quarta sezione offre un manuale per la traduzione della corrispondenza aziendale, incluse email e rapporti.
Das Buch richtet sich an diejenigen, die Fähigkeiten in der Übersetzung wissenschaftlicher Texte, Geschäftskorrespondenz, technischer Dokumentation, rechtlicher Dokumente usw. erlernen möchten. Das Buch „Das Handbuch des Übersetzers aus dem Russischen ins Englische“ ist ein ausführlicher itfaden für Studenten und Fachleute, die aus dem Russischen ins Englische übersetzen müssen, insbesondere in den Bereichen Wirtschaft, Wissenschaft, Technologie, Recht und Wirtschaft. Dieser itfaden bietet einen detaillierten Überblick über den technologischen Entwicklungsprozess und seine Auswirkungen auf die Entwicklung des modernen Wissens und betont, wie wichtig es ist, diesen Prozess zu verstehen, um in der sich schnell verändernden Welt von heute zu überleben. Das Buch ist in mehrere Abschnitte unterteilt, die jeweils einem bestimmten Aspekt der Übersetzung gewidmet sind und praktische Übungen und Beispiele enthalten, die den sern helfen, die Übersetzungsfähigkeiten zu beherrschen. Der erste Abschnitt befasst sich mit den Grundlagen der Übersetzung, einschließlich Terminologie, Grammatik und Stil, und der zweite Abschnitt befasst sich mit den Nuancen der wissenschaftlichen Übersetzung und deckt Themen wie Physik, Mathematik und Ingenieurwesen ab. Der dritte Abschnitt untersucht die Kunst der Übersetzung von Rechtsdokumenten, einschließlich Verträgen und Rechtsstreitigkeiten, während der vierte Abschnitt einen itfaden für die Übersetzung von Geschäftskorrespondenz, einschließlich E-Mails und Berichten, bietet.
Książka przeznaczona jest dla tych, którzy chcą opanować umiejętności tłumaczenia tekstów naukowych, korespondencji biznesowej, dokumentacji technicznej, dokumentów prawnych, itp. Podręcznik tłumacza z rosyjskiego na angielski (Russian English Translation Manual) jest szczegółowym przewodnikiem dla studentów i profesjonalistów, którzy powinni przetłumaczyć z rosyjskiego na angielski, zwłaszcza w dziedzinie ekonomii, nauki, technologii, prawa i biznesu. Przewodnik ten zawiera szczegółowy przegląd procesu ewolucji technologii i jej wpływu na rozwój nowoczesnej wiedzy, podkreślając znaczenie zrozumienia tego procesu dla przetrwania w dzisiejszym szybko zmieniającym się świecie. Książka podzielona jest na kilka sekcji, z których każda poświęcona jest konkretnemu aspektowi tłumaczenia i zawiera praktyczne ćwiczenia i przykłady pomagające czytelnikom opanować umiejętności tłumaczeniowe. Pierwsza sekcja zajmuje się podstawami tłumaczenia, w tym terminologią, gramatyką i stylem, podczas gdy druga część zajmuje się niuansami tłumaczenia naukowego, obejmując takie tematy jak fizyka, matematyka i inżynieria. Sekcja trzecia bada sztukę tłumaczenia dokumentów prawnych, w tym umów i sporów sądowych, natomiast sekcja czwarta oferuje przewodnik do tłumaczenia korespondencji biznesowej, w tym e-maili i raportów.
הספר מיועד למי שרוצה לשלוט במיומנויות של תרגום טקסטים מדעיים, התכתבות עסקית, תיעוד טכני, מסמכים משפטיים וכו '. המדריך של המתרגם מרוסית לאנגלית (Russian English Translation Manual) הוא מדריך מפורט לסטודנטים ואנשי מקצוע שעליהם לתרגם מרוסית לאנגלית, במיוחד את אלה שבתחומי הכלכלה, המדע, הטכנולוגיה, המשפטים והעסקים. מדריך זה מספק סקירה מפורטת של תהליך האבולוציה הטכנולוגית והשפעתה על התפתחות הידע המודרני, ומדגיש את החשיבות של הבנת תהליך זה להישרדות בעולם המשתנה במהירות. הספר מחולק למספר קטעים, שכל אחד מהם מוקדש להיבט מסוים של התרגום ומכיל תרגילים מעשיים ודוגמאות שיעזרו לקוראים ללמוד מיומנויות תרגום. החלק הראשון עוסק ביסודות התרגום, כולל מינוח, דקדוק וסגנון, בעוד החלק השני מתעמק בניואנסים של תרגום מדעי, ומסקר נושאים כמו פיזיקה, מתמטיקה והנדסה. הסעיף השלישי בוחן את אמנות תרגום המסמכים המשפטיים, כולל חוזים והתדיינות משפטית, בעוד הסעיף הרביעי מציע מדריך לתרגום התכתבות עסקית, כולל מיילים ודוחות.''
Kitap, bilimsel metinleri, iş yazışmalarını, teknik belgeleri, yasal belgeleri vb. Çevirme becerilerini geliştirmek isteyenler için tasarlanmıştır. Rusça'dan İngilizce'ye Çevirmen Kitabı (Rusça İngilizce Çeviri Kitabı), özellikle ekonomi, bilim, teknoloji, hukuk ve işletme alanlarında Rusça'dan İngilizce'ye çeviri yapması gereken öğrenciler ve profesyoneller için ayrıntılı bir kılavuzdur. Bu kılavuz, günümüzün hızla değişen dünyasında hayatta kalmak için bu süreci anlamanın önemini vurgulayarak, teknoloji evrimi sürecine ve modern bilginin gelişimi üzerindeki etkisine ayrıntılı bir genel bakış sunmaktadır. Kitap, her biri çevirinin belirli bir yönüne ayrılmış ve okuyucuların çeviri becerilerini geliştirmelerine yardımcı olacak pratik alıştırmalar ve örnekler içeren birkaç bölüme ayrılmıştır. İlk bölüm terminoloji, dilbilgisi ve stil dahil olmak üzere çevirinin temelleri ile ilgilenirken, ikinci bölüm fizik, matematik ve mühendislik gibi konuları kapsayan bilimsel çevirinin nüanslarını inceler. Üçüncü bölüm, sözleşmeler ve davalar da dahil olmak üzere yasal belgeleri tercüme etme sanatını araştırırken, dördüncü bölüm e-postalar ve raporlar da dahil olmak üzere iş yazışmalarını tercüme etmek için bir rehber sunmaktadır.
الكتاب مخصص لأولئك الذين يريدون إتقان مهارات ترجمة النصوص العلمية والمراسلات التجارية والوثائق التقنية والوثائق القانونية وما إلى ذلك. ودليل المترجم من الروسية إلى الانكليزية (دليل الترجمة الانكليزية الروسية) هو دليل مفصل للطلاب والمهنيين الذين ينبغي أن يترجموا من الروسية إلى الانكليزية، ولا سيما في مجالات الاقتصاد والعلوم والتكنولوجيا والقانون والأعمال التجارية. يقدم هذا الدليل لمحة عامة مفصلة عن عملية تطور التكنولوجيا وتأثيرها على تطوير المعرفة الحديثة، مع التأكيد على أهمية فهم هذه العملية للبقاء في عالم اليوم سريع التغير. ينقسم الكتاب إلى عدة أقسام، كل منها مخصص لجانب محدد من الترجمة ويحتوي على تمارين عملية وأمثلة لمساعدة القراء على إتقان مهارات الترجمة. يتناول القسم الأول أساسيات الترجمة، بما في ذلك المصطلحات والقواعد والأسلوب، بينما يتعمق القسم الثاني في الفروق الدقيقة في الترجمة العلمية، حيث يغطي مواضيع مثل الفيزياء والرياضيات والهندسة. يستكشف القسم الثالث فن ترجمة الوثائق القانونية، بما في ذلك العقود والدعاوى القضائية، بينما يقدم القسم الرابع دليلاً لترجمة المراسلات التجارية، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتقارير.
이 책은 과학 텍스트, 비즈니스 서신, 기술 문서, 법률 문서 등을 번역하는 기술을 습득하려는 사람들을위한 것입니다. 러시아어에서 영어로 번역기 핸드북 (러시아어 영어 번역 매뉴얼) 은 러시아어에서 영어로 번역해야하는 학생, 특히 경제, 과학, 기술, 법률 및 비즈니스 분야의 학생들을위한 자세한 안내서입니다. 이 안내서는 기술 진화 과정과 현대 지식 개발에 미치는 영향에 대한 자세한 개요를 제공하여 오늘날 빠르게 변화하는 세상에서 생존을위한이 과정을 이해하는 것의 중요성을 강조합니다. 이 책은 여러 섹션으로 나뉘며 각 섹션은 번역의 특정 측면에 전념하며 독자가 번역 기술을 습득하는 데 도움이되는 실용적인 연습과 예를 포함합니다. 첫 번째 섹션은 용어, 문법 및 스타일을 포함한 번역의 기본 사항을 다루고 두 번째 섹션은 물리, 수학 및 공학과 같은 주제를 다루는 과학 번역의 뉘앙스를 탐구합니다. 세 번째 섹션은 계약 및 소송을 포함한 법률 문서 번역 기술을 탐구하는 반면, 네 번째 섹션은 이메일 및 보고서를 포함한 비즈니스 서신 번역에 대한 지침을 제공합니다.
本は、科学的なテキストの翻訳のスキルを習得したい人のために意図されています、ビジネス通信、技術文書、法的文書、等。The Handbook of the Translator from Russian into English (Russian English Translation Manual)は、ロシア語から英語に翻訳する学生や専門家、特に経済、科学、技術、法律、ビジネスの分野における詳細なガイドです。このガイドでは、テクノロジーの進化のプロセスと現代の知識の発展への影響の詳細な概要を説明し、急速に変化する今日の世界での生存のためのこのプロセスを理解することの重要性を強調しています。本はいくつかのセクションに分かれており、それぞれが翻訳の特定の側面に専念しており、読者が翻訳スキルを習得するのを助ける実践的な演習と例が含まれています。最初のセクションでは、用語、文法、スタイルなどの翻訳の基礎を扱い、2番目のセクションでは、物理、数学、工学などのトピックをカバーする科学翻訳のニュアンスを掘り下げます。3番目のセクションでは、契約書や訴訟などの法的文書を翻訳する技術を検討し、4番目のセクションでは、電子メールやレポートを含むビジネス対応を翻訳するためのガイドを提供しています。
本書適用於那些希望掌握翻譯學術文本,商業往來,技術文檔,法律文件等技能的人。該書「俄語到英語翻譯的桌面書」(俄語英語翻譯指南)是針對必須從俄語翻譯成英語的學生和專業人員的詳細指南,尤其是那些在經濟,科學,技術,法律和商業領域。本指南詳細概述了技術演變過程及其對現代知識發展的影響,強調了解這一過程對當今快速變化的世界生存的重要性。該書分為幾個部分,每個部分都涉及翻譯的特定方面,並包含實際練習和示例,以幫助讀者掌握翻譯技能。第一部分涉及翻譯的基礎,包括術語,語法和風格,第二部分深入研究科學翻譯的細微差別,涵蓋物理,數學和工程學等主題。第三部分探討了翻譯法律文件(包括合同和訴訟)的藝術,而第四部分則提供了翻譯商業信件(包括電子郵件和報告)的指南。

You may also be interested in:

Мужчина и женщина. Настольная книга здоровых отношений
Настольная книга для русских сельских хозяев. Т.3-2
Объектно Ориентированное Программирование. Настольная книга программиста
Настольная книга психолога мастерство общения с клиентом
Настольная книга для русских сельских хозяев. Т.1
Настольная книга самой обаятельной и привлекательной толстушки
Настольная книга домашнего электрика люминесцентные лампы
Настольная книга остеопата. Основы биомеханики движения
Менталист. Настольная книга развития сверхспособностей сознания
Компьютерные сети. Настольная книга системного администратора
Здоровый ребёнок. Настольная книга заботливой мамы
Подарок молодым хозяйкам. Настольная поваренная книга
Объектно Ориентированное Программирование. Настольная книга программиста
Digital@Scale. Настольная книга по цифровизации бизнеса
Уход за больным. Настольная книга сестры милосердия
Мать и дитя. Настольная книга для родителей
Необходимая настольная книга для молодых хозяек
Настольная книга для тех, у кого болит спина
Наука побеждать. Мат в дебюте. Настольная книга шахматиста
Настольная книга художника. Оборудование, материалы, процессы, техники
Юридический справочник застройщика. Настольная книга девелопера (2023)
Фокусы и трюки для начинающих. Настольная книга волшебника
Маркетинг услуг настольная книга российского маркетолога-практика
Настольная книга косметолога (руководство для врачей-косметологов)
Азбука земельного юриста. Настольная книга специалиста по недвижимости
Настольная книга для людей с сахарным диабетом, 2 тома
Oracle 10g настольная книга администратора баз данных
Силовая Электроника. Профессиональные Решения Настольная книга инженера
Настольная книга художника. Учимся рисовать с Кариной Кино
Настольная книга для русских сельских хозяев. Т.2782
Организация профсоюзной работы. Настольная книга профработника и активиста
Как приручить фотоаппарат. Настольная книга начинающего фотографа
Песни для детей. Настольная книга музыкального руководителя
Настольная книга художника. Учимся рисовать с Кариной Кино
Мои любимые цветы. Настольная книга практичного цветовода
Настольная книга астролога вся астрология в одной книге
Футбол. Настольная книга детского тренера. IV этап (16-17 лет)
Завоевание воздуха. настольная книга по воздухоплаванию и летательной технике
85 способов завязывания галстука. Настольная книга для мужчин
Синтаксис русского языка