BOOKS - HISTORY - В доме Потифара. Библейский текст и его перевоплощение...
В доме Потифара. Библейский текст и его перевоплощение - Джеймс Кугел 2010 PDF Текст; Книжники BOOKS HISTORY
ECO~18 kg CO²

1 TON

Views
23543

Telegram
 
В доме Потифара. Библейский текст и его перевоплощение
Author: Джеймс Кугел
Year: 2010
Pages: 484
Format: PDF
File size: 12 MB



Pay with Telegram STARS
The book is divided into four parts. The first part is devoted to the story of Joseph the Beautiful in the Bible Genesis and its interpretation over time. In the second part, the author analyzes the various ways in which the biblical text has been interpreted throughout history, from the Talmud to contemporary feminist criticism. The third part examines how the story has been adapted and reinterpreted in different cultures and traditions, from Jewish and Christian to Islamic and secular. The fourth part offers a personal paradigm for reading the biblical text in our own time, based on the idea that the story of Joseph the Beautiful is not just about one person but about all of us and our need to understand ourselves and our place in the world. In the book, Kugel argues that the story of Joseph the Beautiful is not just a simple narrative but an evolving text that has been passed down through generations, and each generation has left its mark on it. He shows how the story has been used to justify different social, political, and religious agendas, and how it has been adapted to fit different cultural contexts.
Книга разделена на четыре части. Первая часть посвящена истории Иосифа Прекрасного в библейском Бытии и её интерпретации с течением времени. Во второй части автор анализирует различные способы интерпретации библейского текста на протяжении всей истории, от Талмуда до современной феминистской критики. В третьей части рассматривается, как история была адаптирована и переосмыслена в разных культурах и традициях, от еврейской и христианской до исламской и светской. Четвертая часть предлагает личную парадигму для чтения библейского текста в наше собственное время, основанную на идее, что история Иосифа Прекрасного не просто об одном человеке, а обо всех нас и нашей потребности понять себя и свое место в мире. В книге Кугель утверждает, что история Иосифа Прекрасного - это не просто повествование, а развивающийся текст, который передавался через поколения, и каждое поколение оставило на нем свой след. Он показывает, как история была использована для оправдания различных социальных, политических и религиозных программ, и как она была адаптирована к различным культурным контекстам.
livre est divisé en quatre parties. La première partie est consacrée à l'histoire de Joseph le Beau dans la Genèse biblique et à son interprétation dans le temps. Dans la deuxième partie, l'auteur analyse les différentes façons d'interpréter le texte biblique tout au long de l'histoire, du Talmud à la critique féministe moderne. La troisième partie examine comment l'histoire a été adaptée et repensée dans différentes cultures et traditions, du juif au chrétien en passant par l'islam et le laïc. La quatrième partie propose un paradigme personnel pour lire le texte biblique à notre époque, basé sur l'idée que l'histoire de Joseph le Beau ne concerne pas seulement une seule personne, mais nous tous et notre besoin de comprendre nous-mêmes et notre place dans le monde. Dans le livre, Kugel affirme que l'histoire de Joseph le Beau n'est pas seulement une narration, mais un texte évolutif qui a été transmis à travers les générations, et chaque génération y a laissé sa trace.
libro se divide en cuatro partes. La primera parte trata de la historia de José el Hermoso en el Génesis bíblico y su interpretación a lo largo del tiempo. En la segunda parte, la autora analiza diversas formas de interpretar el texto bíblico a lo largo de la historia, desde el Talmud hasta la crítica feminista contemporánea. La tercera parte aborda cómo la historia ha sido adaptada y reinterpretada en diferentes culturas y tradiciones, desde la judía y cristiana hasta la islámica y laica. La cuarta parte ofrece un paradigma personal para leer el texto bíblico en nuestro propio tiempo, basado en la idea de que la historia de José el Hermoso no se trata simplemente de una sola persona, sino de todos nosotros y de nuestra necesidad de entendernos a nosotros mismos y nuestro lugar en el mundo. En el libro, Coogel afirma que la historia de José el Hermoso no es una mera narración, sino un texto evolutivo que ha sido transmitido a través de las generaciones, y cada generación ha dejado su huella en ella. Muestra cómo se ha utilizado la historia para justificar diversos programas sociales, políticos y religiosos, y cómo se ha adaptado a diferentes contextos culturales.
Livro dividido em quatro partes. A primeira parte é sobre a história de José, o Belo na Existência Bíblica, e sua interpretação ao longo do tempo. Na segunda parte, a autora analisa diferentes formas de interpretar o texto bíblico ao longo da história, desde Talmud até a crítica feminista contemporânea. A terceira parte aborda como a história foi adaptada e reinterpretada em diferentes culturas e tradições, da judaica e cristã à islâmica e secular. A quarta parte oferece um paradigma pessoal para a leitura do texto bíblico em nosso próprio tempo, baseado na ideia de que a história de José Maravilhoso não é apenas sobre um homem, mas sobre todos nós e nossa necessidade de entender a nós mesmos e o nosso lugar no mundo. No livro, Kugel afirma que a história de José, o Belo, não é apenas uma narrativa, mas um texto em desenvolvimento que foi transmitido através de gerações, e cada geração deixou um traço nela.
diviso in quattro parti. La prima parte è dedicata alla storia di Giuseppe il Bello nella Genesi Biblica e alla sua interpretazione nel corso del tempo. Nella seconda parte, l'autrice analizza diversi modi di interpretare il testo biblico nel corso della storia, dal Talmud alla critica femminista moderna. La terza parte considera come la storia sia stata adattata e ripensata in culture e tradizioni diverse, dall'ebraico alla cristiana all'islamica e alla laica. La quarta parte offre un paradigma personale per leggere il testo biblico nel nostro tempo, basato sull'idea che la storia di Giuseppe il Bello non è solo una persona, ma di tutti noi e del nostro bisogno di capire se stessi e il nostro posto nel mondo. Nel libro, Kugel sostiene che la storia di Giuseppe il Bello non è solo una narrazione, ma un testo in evoluzione che è stato trasmesso attraverso generazioni, e che ogni generazione ne ha lasciato una traccia, che mostra come la storia sia stata usata per giustificare diversi programmi sociali, politici e religiosi, e come sia stata adattata a diversi contesti culturali.
Das Buch gliedert sich in vier Teile. Der erste Teil widmet sich der Geschichte von Joseph dem Schönen in der biblischen Genesis und ihrer Interpretation im Laufe der Zeit. Im zweiten Teil analysiert der Autor die verschiedenen Interpretationen des biblischen Textes im Laufe der Geschichte, vom Talmud bis zur zeitgenössischen feministischen Kritik. Der dritte Teil untersucht, wie Geschichte in verschiedenen Kulturen und Traditionen angepasst und neu interpretiert wurde, von jüdisch und christlich bis islamisch und säkular. Der vierte Teil bietet ein persönliches Paradigma, um den Bibeltext in unserer eigenen Zeit zu lesen, basierend auf der Idee, dass es in der Geschichte von Joseph dem Schönen nicht nur um eine Person geht, sondern um uns alle und unser Bedürfnis, uns selbst und unseren Platz in der Welt zu verstehen. In dem Buch argumentiert Kugel, dass die Geschichte von Joseph dem Schönen nicht nur eine Erzählung ist, sondern ein sich entwickelnder Text, der über Generationen weitergegeben wurde und jede Generation darauf ihre Spuren hinterlassen hat. Es zeigt, wie die Geschichte verwendet wurde, um verschiedene soziale, politische und religiöse Programme zu rechtfertigen, und wie sie an verschiedene kulturelle Kontexte angepasst wurde.
Książka podzielona jest na cztery części. Pierwsza część poświęcona jest historii Józefa Pięknego w biblijnej Księdze Rodzaju i jej interpretacji w czasie. W drugiej części autor analizuje różne sposoby interpretacji tekstu biblijnego w całej historii, od Talmudu po współczesną krytykę feministyczną. Trzecia część patrzy na to, jak historia została przystosowana i przemyślana w różnych kulturach i tradycjach, od żydowskich i chrześcijańskich po islamskie i świeckie. Czwarta część oferuje osobisty paradygmat do czytania tekstu biblijnego w naszych czasach, w oparciu o ideę, że historia Józefa Pięknego jest nie tylko o jednej osobie, ale o nas wszystkich i o naszą potrzebę zrozumienia siebie i naszego miejsca na świecie. W książce Kugel twierdzi, że historia Józefa Pięknego jest nie tylko narracją, ale ewoluującym tekstem, który został przekazany przez pokolenia, a każde pokolenie pozostawiło na niej swój ślad. Pokazuje, jak historia została wykorzystana do uzasadnienia różnych programów społecznych, politycznych i religijnych oraz jak została dostosowana do różnych kontekstów kulturowych.
הספר מחולק לארבעה חלקים. החלק הראשון מוקדש לסיפורו של יוסף היפה בבראשית המקראית ולפרשנותו לאורך זמן. בחלק השני מנתח המחבר דרכים שונות לפרש את הטקסט המקראי לאורך ההיסטוריה, מהתלמוד ועד לביקורת פמיניסטית מודרנית. החלק השלישי בוחן כיצד הסיפור הותאם והותאם מחדש בתרבויות ובמסורות שונות, מהיהודי והנוצרי ועד המוסלמי והחילוני. החלק הרביעי מציע פרדיגמה אישית לקריאת טקסט מקראי בזמננו, בהתבסס על הרעיון שסיפורו של יוסף היפה אינו רק על אדם אחד, אלא על כולנו ועל הצורך שלנו להבין את עצמנו ואת מקומנו בעולם. בספר טוען קוגל כי סיפורו של יוסף היפה אינו רק עלילה, אלא טקסט מתפתח שהועבר לאורך דורות, וכל דור הותיר עליו את חותמו. הוא מראה כיצד השתמשו בהיסטוריה כדי להצדיק אג 'נדות חברתיות, פוליטיות ודתיות שונות, וכיצד היא הותאמה לקשרים תרבותיים שונים.''
Kitap dört bölüme ayrılmıştır. İlk bölüm, İncil'deki Yaratılış'taki Güzel Yusuf'un hikayesine ve zaman içindeki yorumuna ayrılmıştır. İkinci bölümde, yazar, Talmud'dan modern feminist eleştiriye kadar tarih boyunca İncil metnini yorumlamanın çeşitli yollarını analiz eder. Üçüncü bölüm, hikayenin Yahudi ve Hristiyandan İslami ve seküler olana kadar farklı kültür ve geleneklerde nasıl uyarlandığını ve yeniden tasarlandığını inceliyor. Dördüncü bölüm, kendi zamanımızda İncil metnini okumak için, Güzel Joseph'in hikayesinin sadece bir kişi hakkında değil, hepimiz hakkında ve kendimizi ve dünyadaki yerimizi anlama ihtiyacımız olduğu fikrine dayanan kişisel bir paradigma sunar. Kitapta Kugel, Güzel Yusuf'un hikayesinin sadece bir anlatı değil, nesiller boyunca aktarılan gelişen bir metin olduğunu ve her neslin üzerinde iz bıraktığını savunuyor. Tarihin farklı sosyal, politik ve dini gündemleri haklı çıkarmak için nasıl kullanıldığını ve farklı kültürel bağlamlara nasıl uyarlandığını gösteriyor.
ينقسم الكتاب إلى أربعة أجزاء. الجزء الأول مكرس لقصة يوسف الجميل في سفر التكوين التوراتي وتفسيرها بمرور الوقت. في الجزء الثاني، يحلل المؤلف طرقًا مختلفة لتفسير النص التوراتي عبر التاريخ، من التلمود إلى النقد النسوي الحديث. يبحث الجزء الثالث في كيفية تكييف القصة وإعادة تخيلها في ثقافات وتقاليد مختلفة، من اليهودية والمسيحية إلى الإسلامية والعلمانية. يقدم الجزء الرابع نموذجًا شخصيًا لقراءة نص توراتي في عصرنا، بناءً على فكرة أن قصة يوسف الجميل ليست مجرد شخص واحد، ولكن عنا جميعًا وحاجتنا إلى فهم أنفسنا ومكاننا في العالم. في الكتاب، يجادل كوجل بأن قصة يوسف الجميل ليست مجرد سرد، ولكنها نص متطور تم تناقله عبر الأجيال، وقد ترك كل جيل بصماته عليه. يوضح كيف تم استخدام التاريخ لتبرير الأجندات الاجتماعية والسياسية والدينية المختلفة، وكيف تم تكييفه مع السياقات الثقافية المختلفة.
이 책은 네 부분으로 나뉩니다. 첫 번째 부분은 성서 창세기의 아름다운 요셉 이야기와 시간이 지남에 따른 해석에 전념합니다. 두 번째 부분에서 저자는 탈무드에서 현대 페미니스트 비판에 이르기까지 역사 전반에 걸쳐 성경 텍스트를 해석하는 다양한 방법을 분석합니다. 세 번째 부분은 이야기가 유대인과 기독교에서 이슬람과 세속에 이르기까지 다양한 문화와 전통에서 어떻게 조정되고 재구성되었는지 살펴 봅니다 네 번째 부분은 아름다운 요셉의 이야기가 한 사람에 관한 것이 아니라 우리 모두와 우리 자신과 우리의 위치를 이해해야한다는 생각에 근거하여 우리 시대에 성경 텍스트를 읽는 개인적인 패러다임을 제공합니다. 세상. 이 책에서 쿠겔은 아름다운 요셉의 이야기는 단순한 이야기가 아니라 여러 세대에 걸쳐 전달 된 진화하는 텍스트이며 각 세대가 그 표를 남겼다고 주장합니다. 그는 역사가 어떻게 다른 사회적, 정치적, 종교적 의제를 정당화하기 위해 사용되었는지, 그리고 그것이 다른 문화적 맥락에 어떻게 적응되었는지를 보여줍니다.
本は4つの部分に分かれています。最初の部分は聖書の創世記における美しいヨセフの物語とその解釈に時間をかけて捧げられています。第2部では、タルムードから現代のフェミニスト批判まで、歴史を通して聖書のテキストを解釈する様々な方法を分析しています。第3部では、ユダヤ教やキリスト教、イスラム教や世俗といった様々な文化や伝統の中で、物語がどのように適応され、再考されているかを見ていきます。第4部では、美しいヨセフの物語は一人の人間だけではなく、私たち全員と私たち自身と世界の私たちの場所を理解する必要性についてのものであるという考えに基づいて、私たち自身の時代に聖書のテキストを読むための個人的なパラダイムを提供しています。この本の中で、クーゲルは、美しいヨセフの物語は単なる物語ではなく、世代を超えて受け継がれてきた進化し続けるテキストであり、それぞれの世代がその痕跡を残していると主張しています。彼は、歴史がさまざまな社会的、政治的、宗教的課題を正当化するためにどのように使用されてきたか、そしてそれが異なる文化的文脈にどのように適応されてきたかを示しています。
本書分為四個部分。第一部分涉及聖經創世記中美麗的約瑟夫的故事及其隨著時間的推移的解釋。在第二部分中,作者分析了從塔木德到現代女權主義批評的各種解釋聖經文本的方法。第三部分探討了從猶太和基督教到伊斯蘭和世俗的不同文化和傳統如何改編和重新詮釋歷史。第四部分提出了一種個人範式,可以在我們自己的時代閱讀聖經文本,其依據是,美麗的約瑟夫的故事不僅僅是關於一個人,而是關於我們所有人以及我們需要了解自己和在世界上的地位。庫格爾在書中辯稱,美麗的約瑟夫的故事不僅僅是敘事,而是世代相傳的不斷發展的文本,每代人都留下了自己的印記,它展示了故事是如何被用來為不同的社會、政治和宗教計劃辯解的,以及如何適應不同的文化背景。

You may also be interested in:

Птицы в доме
Мастер в доме
Кошки в доме
В доме Третьякова
Посторонний в доме
Мастер в доме
Правила и политика Всемирной Торговой Организации. Текст, кейсы, материалы
Текст за текстом. Как создавать контент системно, быстро и легко
Как составить текст? Стилистические нормы русского литературного языка
Тень женщины Женский костюм эпохи бронзы как текст
Интимная идеология. Текст, кинематограф, цирк в российской культуре ХХ века
Поэтика радости в «Комедии» Данте оригинальный текст и канонический перевод
Немецкая духовная проза XIII–XV веков язык, традиция, текст
Россия и гнозис. Том 1 Раннехристианский гностический текст в российской культуре
Водоснабжение и канализация в доме
Химия в нашем доме
Сад и огород в доме
Электричество в доме и на даче
Тепло в загородном доме
Клады в вашем доме
Полы в вашем доме
Электричество в доме и на даче
All About Home / Всё о Доме
All About Home / Всё о Доме
All About Home / Всё о Доме
All About Home / Всё о Доме
Когда в доме собака
Птицы в нашем доме
Ремонт электрооборудования в доме
Печи и камины в доме
Бонсай в нашем доме
Электричество в загородном доме
All About Home / Всё о Доме
Химия в вашем доме
Кто в доме хозяин?
Сад и огород в доме
Когда в доме волшебник
Печь в садовом доме
All About Home / Всё о Доме
All About Home / Всё о Доме