BOOKS - HUMANITIES - Двор на Поварской
Двор на Поварской -  2020 FB2/PDF Эксмо BOOKS HUMANITIES
ECO~23 kg CO²

2 TON

Views
89343

Telegram
 
Двор на Поварской
Year: 2020
Format: FB2/PDF
File size: 10 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The plot of the book 'Двор на Поварской' (The Court on Povarskaya) by Ekaterina Rozhdestvenskaya is a heartwarming and intimate portrayal of the author's childhood memories of growing up in a unique communal apartment in Moscow, specifically at Vorovsky 52, where her grandmother and mother lived. The book offers a glimpse into the lives of the residents of the courtyard, their joys and sorrows, and the poetical atmosphere of the place. The author reflects on the significance of this address in her life and how it shaped her perspective on the world. The story begins with the author's description of the courtyard, its history, and the people who lived there, including her family members and other poets who frequently held poetry readings under the watchful gaze of bronze Tolstoy. She paints a vivid picture of the courtyard's round shape, the wrought-iron gates, and the special life within its walls. The author shares her earliest memories of the place, such as playing with her siblings, exploring the basement, and experiencing the ups and downs of life alongside her loved ones. As the story progresses, the author delves deeper into the personalities of the people living in the courtyard, revealing their quirks, talents, and passions.
Сюжет книги «Двор на Поварской» («Суд на Поварской») Екатерины Рождественской - это трогательное и интимное изображение детских воспоминаний автора о взрослении в уникальной коммунальной квартире в Москве, а именно у Воровского, 52, где жили ее бабушка и мать. Книга предлагает заглянуть в жизнь жителей двора, их радости и горести, поэтическую атмосферу места. Автор размышляет о значении этого обращения в ее жизни и о том, как оно сформировало ее взгляд на мир. Рассказ начинается с описания автором двора, его истории, и проживавших там людей, в том числе членов её семьи и других поэтов, часто проводивших поэтические чтения под зорким взором бронзового Толстого. Она рисует яркую картину круглой формы двора, кованых ворот и особой жизни в его стенах. Автор делится своими самыми ранними воспоминаниями об этом месте, такими как игра со своими братьями и сестрами, исследование подвала и переживание взлетов и падений жизни рядом со своими близкими. По ходу повествования автор глубже вникает в личности людей, живущих во дворе, раскрывая их причуды, таланты, страсти.
L'histoire du livre « La Cour de la Cuisine » de Catherine de Noël est une image émouvante et intime des souvenirs d'enfance de l'auteur de grandir dans un appartement communautaire unique à Moscou, à savoir Volovsky, 52, où vivaient sa grand-mère et sa mère. livre propose de regarder dans la vie des habitants de la cour, leur joie et leur amertume, l'atmosphère poétique du lieu. L'auteur réfléchit à la signification de cette conversion dans sa vie et à la façon dont elle a façonné sa vision du monde. L'histoire commence par une description de l'auteur de la cour, de son histoire, et des gens qui y vivaient, y compris les membres de sa famille et d'autres poètes, qui ont souvent fait des lectures poétiques sous le regard de Tolstoi en bronze. Elle peint un tableau brillant de la forme ronde de la cour, des portes forgées et de la vie spéciale dans ses murs. L'auteur partage ses premiers souvenirs de cet endroit, comme jouer avec ses frères et sœurs, explorer le sous-sol et vivre les hauts et les bas de la vie à côté de ses proches. Au cours de la narration, l'auteur plonge plus profondément dans la personnalité des gens qui vivent dans la cour, révélant leurs bizarreries, leurs talents, leurs passions.
La trama del libro «La corte sobre Povarsky» («juicio sobre Povarsky») de Ekaterina Kristalskaya es una conmovedora e íntima representación de los recuerdos infantiles de la autora de crecer en un apartamento comunal único en Moscú, el de Vorovsky, 52, donde vivían su abuela y su madre. libro invita a vislumbrar la vida de los habitantes de la corte, su alegría y amargura, la atmósfera poética del lugar. La autora reflexiona sobre el significado de esta conversión en su vida y cómo ha moldeado su visión del mundo. La historia comienza con la descripción de la autora de la corte, su historia, y de las personas que residían allí, incluyendo miembros de su familia y otros poetas, que a menudo realizaban lecturas poéticas bajo la mirada siniestra del Tolstói de bronce. Dibuja una imagen brillante de la forma redonda del patio, la puerta forjada y la vida especial en sus paredes. autor comparte sus primeros recuerdos de este lugar, como jugar con sus hermanos, explorar el sótano y experimentar los altibajos de la vida junto a sus seres queridos. En el curso de la narración, el autor profundiza en la personalidad de las personas que viven en el patio, revelando sus fantasías, talentos, pasiones.
A história do livro «O quintal na Cave», de Catarina de Natal, é uma imagem comovente e íntima das memórias infantis da autora de amadurecer em um único apartamento comunitário em Moscou, a 52, onde viviam sua avó e sua mãe. O livro oferece uma visão da vida dos habitantes do quintal, sua alegria e tristeza, a atmosfera poética do lugar. A autora reflete sobre o significado desta conversão na sua vida e como ela moldou sua visão do mundo. A história começa com a descrição do autor da corte, de sua história, e de pessoas que lá viviam, incluindo membros de sua família e outros poetas, que muitas vezes realizavam leituras poéticas sob os olhos do Tolstoi bronze. Ela traça uma imagem brilhante da forma redonda do quintal, dos portões forjados e da vida especial dentro das suas paredes. O autor compartilha suas memórias mais antigas deste lugar, como brincar com seus irmãos, explorar a cave e experimentar os altos e baixos da vida ao lado de seus entes queridos. Ao longo da narrativa, o autor é mais profundo na personalidade das pessoas que vivem no quintal, revelando suas peculiaridades, talentos, paixões.
La storia del libro «Il cortile in Cucinara», di Catherine di Natale, è un'immagine commovente e intima dei ricordi dell'autrice di quando era cresciuta in un unico appartamento comunale a Mosca, il 52, dove vivevano sua nonna e sua madre. Il libro suggerisce di guardare la vita degli abitanti del cortile, la loro gioia e la loro amarezza, l'atmosfera poetica del luogo. L'autrice riflette sul significato di questa conversione nella sua vita e su come essa ha formato la sua visione del mondo. La storia inizia descrivendo l'autore del cortile, la sua storia, e le persone che ci vivevano, inclusi i membri della sua famiglia e altri poeti, che spesso conducevano letture poetiche sotto gli occhi accesi di Tolstoi bronzo. Dipinge un quadro luminoso della forma rotonda del cortile, dei cancelli forgiati e della vita speciale tra le sue mura. L'autore condivide i suoi primi ricordi di questo luogo, come giocare con i suoi fratelli e sorelle, esplorare il seminterrato e sperimentare gli alti e bassi della vita accanto ai propri cari. Nel corso della narrazione, l'autore è più profondo nella personalità delle persone che vivono nel cortile, rivelando le loro peculiarità, i loro talenti, le loro passioni.
Die Handlung des Buches „Der Hof auf Powarskaja“ („Das Gericht auf Powarskaja“) von Ekaterina Christmas ist eine berührende und intime Darstellung der Kindheitserinnerungen des Autors über das Aufwachsen in einer einzigartigen kommunalen Wohnung in Moskau, nämlich bei Vorowski, 52, wo ihre Großmutter und Mutter lebten. Das Buch bietet einen Einblick in das ben der Bewohner des Hofes, ihre Freude und Trauer, die poetische Atmosphäre des Ortes. Die Autorin reflektiert die Bedeutung dieser Bekehrung in ihrem ben und wie sie ihr Weltbild geprägt hat. Die Geschichte beginnt mit der Beschreibung des Autors des Hofes, seiner Geschichte und der dort lebenden Menschen, einschließlich ihrer Familienmitglieder und anderer Dichter, die oft poetische sungen unter dem wachsamen Blick des bronzenen Tolstoi durchführten. e zeichnet ein lebendiges Bild von der runden Form des Hofes, dem schmiedeeisernen Tor und dem besonderen ben in seinen Mauern. Der Autor teilt seine frühesten Erinnerungen an den Ort, wie mit seinen Geschwistern zu spielen, den Keller zu erkunden und die Höhen und Tiefen des bens neben seinen Lieben zu erleben. Im Laufe der Erzählung geht der Autor tiefer in die Persönlichkeiten der Menschen ein, die im Hof leben, und enthüllt ihre Macken, Talente, idenschaften.
Fabuła książki „Dziedziniec na Povarskaya” („Proces na Povarskaya”) Ekaterina Rozhdestvenskaya jest wzruszający i intymny obraz wspomnień dzieciństwa autora dorastania w unikalnym mieszkaniu komunalnym w Moskwie, mianowicie w 52 Vorovsky, gdzie mieszkała jej babcia i matka. Książka oferuje spojrzenie na życie mieszkańców dziedzińca, ich radość i smutek, poetycką atmosferę tego miejsca. Autor zastanawia się nad znaczeniem tego apelu w jej życiu i tym, jak ukształtował on jej pogląd na świat. Opowieść zaczyna się od opisu dziedzińca, jego historii i mieszkańców, w tym członków jej rodziny i innych poetów, którzy często prowadzili odczyty poezji pod żywym okiem brązu Tołstoja. Maluje żywy obraz okrągłego kształtu dziedzińca, kutych żelaznych bram i szczególnego życia w jego ścianach. Autor dzieli się swoimi najwcześniejszymi wspomnieniami z tego miejsca, takimi jak zabawa z rodzeństwem, zwiedzanie piwnicy i przeżywanie wzlotów i upadków życia w pobliżu swoich bliskich. W trakcie opowieści autor zagłębia się w osobowości ludzi mieszkających na podwórku, ujawniając swoje dziwactwa, talenty, pasje.
העלילה של הספר ”Courtyard on Povarskaya” (”משפט על פוברסקיה”) מאת אקטרינה רוז 'דשטבנסקיה היא תמונה מרגשת ואינטימית של זכרונות ילדותה של הסופרת שגדלה בדירה קומונלית ייחודית במוסקבה, כלומר ב-52 וורובסקי, שם התגוררה סבתה ואמה. הספר מציע מבט אל תוך החיים של תושבי החצר, השמחה והצער שלהם, האווירה הפיוטית של המקום. המחברת משקפת את המשמעות של משיכה זו בחייה וכיצד היא עיצבה את השקפתה על העולם. הסיפור מתחיל בתיאור החצר, ההיסטוריה שלה, והאנשים החיים שם, כולל בני משפחתה ומשוררים אחרים, אשר לעיתים קרובות ערכו קריאות שירה תחת מבטו החד של טולסטוי הברונזה. היא מציירת תמונה חיה של הצורה המעגלית של החצר, שערי הברזל המחוספסים והחיים המיוחדים בתוך קירותיה. הסופרת חולקת את זיכרונותיה המוקדמים של המקום, כגון משחק עם אחיה, חקר את המרתף וחווה את העליות והמורדות של החיים ליד יקיריה. במהלך הסיפור, המחבר מתעמק באישיותם של אנשים החיים בחצר, וחושף את המוזרויות, הכישרונות, התשוקות שלהם.''
Ekaterina Rozhdestvenskaya'nın "Courtyard on Povarskaya" ("Povarskaya Üzerine Deneme") kitabının konusu, yazarın Moskova'da, yani büyükannesi ve annesinin yaşadığı 52 Vorovsky'de eşsiz bir ortak dairede büyüdüğü çocukluk anılarının dokunaklı ve samimi bir görüntüsüdür. Kitap, avlu sakinlerinin yaşamına, sevinçlerine ve üzüntülerine, yerin şiirsel atmosferine bir bakış sunuyor. Yazar, bu çekiciliğin hayatındaki önemini ve dünyaya bakışını nasıl şekillendirdiğini yansıtıyor. Hikaye, yazarın avluyu, tarihini ve ailesinin üyeleri ve diğer şairler de dahil olmak üzere, bronz Tolstoy'un keskin bakışları altında şiir okumaları yapan orada yaşayan insanlar ile başlar. Avlunun dairesel şeklinin, ferforje kapıların ve duvarları içindeki özel yaşamın canlı bir resmini çiziyor. Yazar, kardeşleriyle oynamak, bodrum katını keşfetmek ve sevdiklerinin yakınındaki yaşamın iniş ve çıkışlarını yaşamak gibi en eski anılarını paylaşıyor. Hikaye boyunca, yazar bahçede yaşayan insanların kişiliklerini daha derinden inceler, tuhaflıklarını, yeteneklerini, tutkularını ortaya çıkarır.
حبكة كتاب «فناء في بوفارسكايا» («محاكمة في بوفارسكايا») لإيكاترينا روزدستفنسكايا هي صورة مؤثرة وحميمة لذكريات طفولة المؤلف عن نشأته في شقة مشتركة فريدة في موسكو، وهي في 52 فوروفسكي حيث تعيش جدتها وأمها. يقدم الكتاب نظرة على حياة سكان الفناء، وفرحهم وحزنهم، والجو الشعري للمكان. وتتناول صاحبة البلاغ أهمية هذا النداء في حياتها وكيف شكل نظرتها إلى العالم. تبدأ القصة بوصف الكاتبة للفناء وتاريخه والأشخاص الذين يعيشون هناك، بما في ذلك أفراد عائلتها وشعراء آخرون، الذين غالبًا ما أجروا قراءات شعرية تحت أنظار تولستوي البرونزية. ترسم صورة حية للشكل الدائري للفناء، وبوابات الحديد المطاوع والحياة الخاصة داخل جدرانه. تشارك الكاتبة ذكرياتها الأولى عن المكان، مثل اللعب مع أشقائها واستكشاف الطابق السفلي وتجربة تقلبات الحياة بالقرب من أحبائها. في سياق القصة، يتعمق المؤلف أكثر في شخصيات الأشخاص الذين يعيشون في الفناء، ويكشف عن مراوغاتهم ومواهبهم وشغفهم.
Ekaterina Rozhdestvenskaya의 "Povarskaya에 대한 Courtyard" ("Povarskaya에 대한 시험") 의 음모는 모스크바의 독특한 공동 아파트, 즉 52 Vorovsky에서 자란 작가의 어린 시절의 추억에 대한 이미입니다. 할머니다. 이 책은 안뜰 주민들의 삶, 기쁨과 슬픔, 장소의 시적 분위기를 살펴 봅니다. 저자는 자신의 삶에서이 호소의 중요성과 그것이 세상에 대한 그녀의 견해를 어떻게 형성했는지를 반영합니다. 이야기는 안뜰, 역사 및 가족과 다른 시인을 포함하여 그곳에 사는 사람들에 대한 작가의 설명으로 시작되며, 종종 청동 톨스토이의 예리한 시선 아래에서시를 읽었습니다. 그녀는 안뜰의 원형 모양, 단철 문 및 벽 안의 특별한 삶의 생생한 그림을 그립니다. 저자는 형제 자매와 놀거나 지하실을 탐험하고 사랑하는 사람 근처에서 삶의 기복을 경험하는 것과 같은 장소에 대한 가장 초기의 기억을 공유합니다. 이야기의 과정에서 저자는 마당에 사는 사람들의 성격에 대해 더 깊이 파고 들어 그들의 기발함, 재능, 열정을 드러냅니다.
Ekaterina Rozhdestvenskayaによる本「Povarskayaの中庭」(「Povarskayaの裁判」)のプロットは、モスクワのユニークな共同アパートで育った著者の子供時代の思い出、すなわち52 Vorovskyでの彼女の場所の感動的で親密なイメージです祖母と母親が住んでた。この本は、中庭の住民の生活、彼らの喜びと悲しみ、場所の詩的な雰囲気を調べています。著者は、彼女の人生におけるこの魅力の重要性と、それが彼女の世界観をどのように形作ったかを振り返っています。物語は、著者の中庭の説明、その歴史、そして彼女の家族や他の詩人のメンバーを含むそこに住んでいる人々から始まり、彼らはしばしば青銅色のトルストイの鋭い視線の下で詩の朗読を行った。中庭の円形、錬鉄の門、壁の中の特別な生活を鮮やかに描いています。兄弟たちと遊んだり、地下室を探検したり、愛する人たちの近くで人生の浮き沈みを経験したりするなど、彼女の初期の思い出を語ります。物語の過程で、著者は庭に住んでいる人々の人格を深く掘り下げ、彼らの奇妙さ、才能、情熱を明らかにします。
Ekaterina Christvenskaya的書「Povarskaya的庭院」(「Povarskaya的審判」)的情節是對作者童在莫斯科一個獨特的公共公寓長大的回憶的感人而親密的描述,即52歲的Vorovsky,她的祖母和母親住在那裏。這本書揭示了院子裏的居民的生活、他們的喜悅和悲傷以及這個地方的詩意氛圍。作者反思了這種轉變在她一生中的意義以及它如何塑造了她對世界的看法。故事始於作者對法院,他的故事以及居住在那裏的人(包括她的家人和其他詩人)的描述,這些人經常在青銅托爾斯泰的悶熱眼光下進行詩歌朗誦。它描繪了一個圓形庭院,鐵藝大門和墻壁上的特殊生活的生動畫面。作者分享了他對這個地方的最早回憶,例如與兄弟姐妹一起玩耍,探索地下室以及在親人附近經歷生活的起伏。在敘述過程中,作者深入研究了住在院子裏的人們的個性,揭示了他們的怪癖,才華和激情。

You may also be interested in:

Двор на Поварской
В.Э. Мейерхольд. Наследие Том 3 Студия на Поварской. Май - декабрь 1905
Скотный двор
Оружейный Двор
Оружейный Двор
Оружейный Двор
Оружейный Двор
Блистательный Двор
Двор. В 2-х книгах
Двор Тьмы
Оружейный Двор
Оружейный Двор
Птичий двор
Волков. Апраксин двор
Волков. Апраксин двор
Двор Карла IV. Сарагоса
аудиокниги Необъятный двор
Выходи играть во двор
Королевский двор Таро
1984. Скотный двор
Халцедоновый Двор. И в пепел обращен
Большой Гостиный двор в Петербурге
Приусадебное хозяйство. Птичий двор
Оружейный Двор Спецвыпуск Арбалет
Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания
«Пёсий двор», собачий холод. В 4 томах
Королевский двор в Англии XV–XVII веков
Оружейный Двор + "Клинок" (журнал в журнале)
Августейший двор под сенью Гименея
Императорский двор России эпохи Павла I
Огледало на света. История на османския двор
ЛСЗ - первый монетный двор Украины
Крестьянский двор в литовско-русском государстве.
Новый домашний птичий двор. Куроводство
Королевский двор Франции в эпоху Возрождения
Халцедоновый Двор. Чтоб никогда не наступала полночь
Скотный Двор. Сказка, эссе, статьи, рецензии
Крестьянский двор История названий усадебных участков
Петербургский монетный двор от возникновения до начала XIX в.
Двор русских императоров в его прошлом и настоящем