BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Басни. Fables книга c параллельным текстом на английском ...
Басни. Fables книга c параллельным текстом на английском и русском языках - Крылов И.А. 2019 PDF КАРО BOOKS FOREIGN LANGUAGES
ECO~19 kg CO²

3 TON

Views
22106

Telegram
 
Басни. Fables книга c параллельным текстом на английском и русском языках
Author: Крылов И.А.
Year: 2019
Format: PDF
File size: 20 MB



Pay with Telegram STARS
The book "Bashny Fables" by Ivan Andreevich Krylov is a unique collection of fables that offers a fascinating journey into the world of wisdom and wit. This bilingual edition, featuring both Russian and English translations, allows readers to delve into the richness of Russian literature and culture while also expanding their vocabulary and cultural horizons. The book is designed for schoolchildren, but it is sure to captivate anyone looking to broaden their understanding of the English language and the human experience. Each fable is presented in its entirety, with the original division into lines, providing a comprehensive look at Krylov's masterful storytelling. The parallel translation into English, skillfully done by Charles Coxwell, a renowned folklorist and translator from Russian and German, makes the text accessible to a wider audience. The book's unique feature lies in its ability to convey profound moral lessons through engaging narratives, making it an essential read for those seeking to deepen their knowledge of Russian literature and culture. As we explore the fables, we are introduced to a cast of colorful characters, each with their own distinct voice and perspective. The clever fox, the wise owl, and the mischievous rabbit, among others, share their insights and experiences, offering timeless lessons on life, love, and the human condition.
Книга «Башние басни» Ивана Андреевича Крылова - это уникальный сборник басен, который предлагает увлекательное путешествие в мир мудрости и ума. Это двуязычное издание, в котором представлены как русские, так и английские переводы, позволяет читателям углубиться в богатство русской литературы и культуры, одновременно расширяя их словарный запас и культурный кругозор. Книга рассчитана на школьников, но обязательно увлекает всех, кто хочет расширить свое понимание английского языка и человеческого опыта. Каждая басня представлена целиком, с оригинальным разделением на строки, обеспечивающим всесторонний взгляд на мастерское повествование Крылова. Параллельный перевод на английский язык, мастерски выполненный Чарльзом Коксвеллом, известным фольклористом и переводчиком с русского и немецкого языков, делает текст доступным для более широкой аудитории. Уникальная особенность книги заключается в ее способности передавать глубокие моральные уроки через увлекательные повествования, что делает ее важным чтением для тех, кто стремится углубить свои знания о русской литературе и культуре. По мере того, как мы исследуем басни, нас знакомят с актерским составом колоритных персонажей, каждый из которых имеет свой особый голос и перспективу. Умный лис, мудрая сова и озорный кролик, среди прочего, делятся своими идеями и опытом, предлагая вневременные уроки о жизни, любви и состоянии человека.
livre La Tour de la Fable d'Ivan Andrejevich Krylov est un recueil unique de fables qui offre un voyage fascinant dans le monde de la sagesse et de l'esprit. Cette édition bilingue, qui présente à la fois des traductions russes et anglaises, permet aux lecteurs d'approfondir la richesse de la littérature et de la culture russes, tout en élargissant leur vocabulaire et leurs horizons culturels. livre est conçu pour les élèves, mais il est certainement fascinant pour tous ceux qui veulent élargir leur compréhension de l'anglais et de l'expérience humaine. Chaque fable est représentée dans son intégralité, avec une division originale en lignes qui fournit une vision globale de la narration magistrale de Krylov. Une traduction parallèle en anglais, faite magistralement par Charles Coxwell, un célèbre folkloriste et traducteur russe et allemand, rend le texte accessible à un public plus large. La caractéristique unique du livre est sa capacité à transmettre des leçons morales profondes à travers des récits fascinants, ce qui en fait une lecture importante pour ceux qui cherchent à approfondir leur connaissance de la littérature et de la culture russes. Au fur et à mesure que nous explorons les fables, nous sommes initiés à la composition de personnages colorés, chacun ayant sa propre voix et perspective. Un renard intelligent, un hibou sage et un lapin espiègle, entre autres, partagent leurs idées et leurs expériences, offrant des leçons intemporelles sur la vie, l'amour et la condition humaine.
libro « torres de las fábulas» de Ivan Andreevich Krylov es una colección única de fábulas que ofrece un viaje fascinante al mundo de la sabiduría y la mente. Esta edición bilingüe, que presenta traducciones tanto rusas como inglesas, permite a los lectores profundizar en la riqueza de la literatura y la cultura rusa, al tiempo que amplía su vocabulario y sus horizontes culturales. libro está diseñado para escolares, pero sin duda cautiva a todo aquel que quiera ampliar su comprensión del inglés y la experiencia humana. Cada fábula está representada en su totalidad, con una división original en líneas que proporciona una visión completa de la narrativa magistral de Krylov. La traducción paralela al inglés, realizada magistralmente por Charles Coxwell, un reconocido folclorista y traductor de ruso y alemán, hace que el texto sea accesible a un público más amplio. La característica única del libro radica en su capacidad de transmitir lecciones morales profundas a través de narrativas fascinantes, lo que lo convierte en una lectura importante para aquellos que buscan profundizar su conocimiento de la literatura y la cultura rusas. Mientras exploramos las fábulas, nos introducen en el elenco de personajes coloridos, cada uno con su propia voz y perspectiva. Un zorro inteligente, un búho sabio y un conejo travieso, entre otras cosas, comparten sus ideas y experiencias, ofreciendo lecciones atemporales sobre la vida, el amor y la condición humana.
O livro «A Torre da Fábula», de Ivan Andreevich Krylov, é uma coleção única de fábulas que oferece uma viagem fascinante ao mundo da sabedoria e da mente. Esta edição bilíngue, que apresenta traduções russas e inglesas, permite que os leitores se aprofundem na riqueza da literatura e da cultura russas, ao mesmo tempo que expandem seu vocabulário e seus horizontes culturais. O livro é destinado aos alunos, mas é obrigatório para todos aqueles que querem expandir sua compreensão da língua inglesa e da experiência humana. Cada fábula é inteiramente representada, com uma divisão original em linhas que oferece uma visão abrangente da narrativa de Krylov. A tradução paralela para o inglês feita por Charles Coxwell, conhecido folclorista e tradutor de língua russa e alemã, torna o texto acessível a um público mais amplo. A característica única do livro é sua capacidade de transmitir lições morais profundas através de narrativas fascinantes, tornando-o uma leitura importante para aqueles que procuram aprofundar seus conhecimentos sobre literatura e cultura russas. À medida que exploramos as fábulas, somos apresentados ao elenco de personagens coloridos, cada um com sua própria voz e perspectiva. A raposa inteligente, a coruja sábia e o coelho do lago, entre outras coisas, compartilham suas ideias e experiências, oferecendo lições tardias sobre a vida, o amor e a condição humana.
Il libro di Ivan Andreevich Krylov è una raccolta unica di basi che offre un affascinante viaggio nel mondo della saggezza e della mente. Questa edizione bilingue, con traduzioni sia russe che inglesi, permette ai lettori di approfondire la ricchezza della letteratura e della cultura russa, ampliando al contempo il loro vocabolario e gli orizzonti culturali. Il libro è destinato agli studenti, ma è necessariamente affascinante per tutti coloro che vogliono ampliare la loro comprensione della lingua inglese e dell'esperienza umana. Ogni cornice è rappresentata interamente, con una originale divisione in righe che offre una visione completa della narrazione magistrale di Krylov. La traduzione parallela in inglese, realizzata magistralmente da Charles Coxwell, famoso folklorista e traduttore di lingua russa e tedesca, rende il testo accessibile a un pubblico più ampio. La caratteristica unica del libro è la sua capacità di trasmettere lezioni morali profonde attraverso narrazioni affascinanti, che la rendono una lettura importante per coloro che cercano di approfondire la loro conoscenza della letteratura e della cultura russa. Mentre esploriamo le basi, veniamo presentati al cast di personaggi colorati, ognuno con una voce e una prospettiva particolari. La volpe intelligente, il gufo saggio e il coniglio laziale, tra le altre cose, condividono le loro idee ed esperienze, offrendo lezioni tardive sulla vita, l'amore e la condizione umana.
Das Buch „Turmfabel“ von Ivan Andreevich Krylov ist eine einzigartige Sammlung von Fabeln, die eine faszinierende Reise in die Welt der Weisheit und des Geistes bietet. Diese zweisprachige Ausgabe, die sowohl russische als auch englische Übersetzungen enthält, ermöglicht es den sern, in den Reichtum der russischen Literatur und Kultur einzutauchen und gleichzeitig ihren Wortschatz und kulturellen Horizont zu erweitern. Das Buch richtet sich an Schüler, aber es ist sicher, dass es jeden fasziniert, der sein Verständnis der englischen Sprache und der menschlichen Erfahrung erweitern möchte. Jede Fabel wird als Ganzes präsentiert, mit einer originellen Gliederung in Linien, die einen umfassenden Blick auf Krylovs meisterhafte Erzählung bietet. Die parallele Übersetzung ins Englische, meisterhaft ausgeführt von Charles Coxwell, einem bekannten Volkskundler und Übersetzer aus dem Russischen und Deutschen, macht den Text einem breiteren Publikum zugänglich. Die Besonderheit des Buches liegt in seiner Fähigkeit, tiefe moralische ktionen durch faszinierende Erzählungen zu vermitteln, was es zu einer wichtigen ktüre für diejenigen macht, die ihr Wissen über russische Literatur und Kultur vertiefen möchten. Während wir die Fabeln erkunden, werden wir in die Besetzung der bunten Charaktere eingeführt, die jeweils ihre eigene Stimme und Perspektive haben. Der kluge Fuchs, die weise Eule und der schelmische Hase teilen unter anderem ihre Ideen und Erfahrungen und bieten zeitlose ktionen über das ben, die Liebe und den Zustand des Menschen.
Książka „Wieża bajki” Iwana Andriewicza Krylowa to unikalna kolekcja bajek, która oferuje fascynującą podróż do świata mądrości i umysłu. Ta dwujęzyczna publikacja, zawierająca zarówno tłumaczenia rosyjskie, jak i angielskie, pozwala czytelnikom zagłębić się w bogactwo rosyjskiej literatury i kultury, rozszerzając jednocześnie swoje słownictwo i horyzonty kulturowe. Książka skierowana jest do uczniów, ale z pewnością urzeka każdego, kto chce poszerzyć swoje zrozumienie języka angielskiego i ludzkiego doświadczenia. Każda bajka prezentowana jest w całości, z oryginalnym podziałem na linie, zapewniając kompleksowe spojrzenie na mistrzowską narrację Krylowa. Równoległe tłumaczenie na język angielski, mistrzowsko wykonane przez Charlesa Coxwella, znanego folklorysty i tłumacza z rosyjskiego i niemieckiego, sprawia, że tekst jest dostępny dla szerszej publiczności. Unikalną cechą książki jest umiejętność przekazywania głębokich lekcji moralnych poprzez angażowanie narracji, co czyni ją ważną lekturą dla osób pragnących pogłębić swoją wiedzę o rosyjskiej literaturze i kulturze. Odkrywając bajki, jesteśmy wprowadzani do obsady kolorowych znaków, każdy z własnym, odrębnym głosem i perspektywą. Sprytny lis, mądry sowa i złośliwy królik, między innymi, dzielić się swoimi pomysłami i doświadczeniami, oferując ponadczasowe lekcje o życiu, miłości i ludzkiej kondycji.
הספר ”אגדות מגדל” מאת איוואן אנדרביץ 'קרילוב הוא אוסף אגדות ייחודי המציע מסע מרתק אל עולם החוכמה והנפש. פרסום דו-לשוני זה, המציג הן תרגומים לרוסית והן לאנגלית, מאפשר לקוראים להתעמק בעושר הספרות והתרבות הרוסית תוך הרחבת אוצר המילים והאופקים התרבותיים שלהם. הספר מכוון לתלמידי בית ־ ספר, אך בטוח ישובה את כל מי שרוצה להרחיב את הבנתו את השפה האנגלית ואת החוויה האנושית. כל אגדה מוצגת בשלמותה, עם חלוקה מקורית לקווים, המספקת מבט מקיף על הנרטיב של קרילוב. תרגום מקביל לאנגלית, מעשה ידי צ "ארלס קוקסוול, פולקלוריסט ומתרגם מפורסם מרוסית וגרמנית, הופך את הטקסט לנגיש לקהל רחב יותר. המאפיין הייחודי של הספר טמון ביכולתו להעביר לקחים מוסריים עמוקים באמצעות סיפורים עוסקים, מה שהופך אותו לקריאה חשובה עבור המבקשים להעמיק את הידע שלהם בספרות ובתרבות הרוסית. בעודנו חוקרים את האגדות, אנו מוצגים לקאסט של דמויות צבעוניות, כל אחד עם קול פרספקטיבה משלו. השועל החכם, הינשוף החכם והארנב השובב, בין השאר, חולקים את רעיונותיהם וחוויותיהם ומציעים לקחים נצחיים על החיים, על האהבה ועל המצב האנושי.''
Ivan Andreevich Krylov'un "Kule Masalları" kitabı, bilgelik ve zihin dünyasına büyüleyici bir yolculuk sunan eşsiz bir masal koleksiyonudur. Hem Rusça hem de İngilizce çevirileri içeren bu iki dilli yayın, okuyucuların kelime dağarcıklarını ve kültürel ufuklarını genişletirken Rus edebiyatı ve kültürünün zenginliğini keşfetmelerini sağlar. Kitap okul çocuklarına yöneliktir, ancak İngiliz dili ve insan deneyimi hakkındaki anlayışlarını genişletmek isteyen herkesi büyülemektedir. Her masal, bütünüyle, özgün bir çizgiye bölünerek sunulur ve Krylov'un ustaca anlatısına kapsamlı bir bakış sağlar. Rusça ve Almanca'dan ünlü bir folklorcu ve çevirmen olan Charles Coxwell tarafından ustalıkla yapılan İngilizce'ye paralel bir çeviri, metni daha geniş bir kitleye erişilebilir hale getiriyor. Kitabın benzersiz özelliği, anlatılara ilgi duyarak derin ahlaki dersler verme kabiliyetinde yatar ve bu da Rus edebiyatı ve kültürü hakkındaki bilgilerini derinleştirmek isteyenler için önemli bir okuma yapar. Masalları keşfederken, her biri kendine özgü ses ve bakış açısına sahip renkli karakterlerden oluşan bir oyuncu kadrosuyla tanışıyoruz. Akıllı tilki, bilge baykuş ve yaramaz tavşan, diğerlerinin yanı sıra, yaşam, sevgi ve insanlık durumu hakkında zamansız dersler vererek fikirlerini ve deneyimlerini paylaşırlar.
كتاب «خرافات البرج» لإيفان أندريفيتش كريلوف هو مجموعة فريدة من الخرافات التي تقدم رحلة رائعة إلى عالم الحكمة والعقل. يتميز هذا المنشور ثنائي اللغة بالترجمات الروسية والإنجليزية، ويسمح للقراء بالتعمق في ثراء الأدب والثقافة الروسية مع توسيع مفرداتهم وآفاقهم الثقافية. يستهدف الكتاب تلاميذ المدارس، ولكن من المؤكد أنه سيأسر أي شخص يريد توسيع فهمه للغة الإنجليزية والتجربة الإنسانية. يتم تقديم كل حكاية بالكامل، مع تقسيم أصلي إلى سطور، مما يوفر نظرة شاملة على سرد كريلوف البارع. ترجمة موازية إلى الإنجليزية، قام بها ببراعة تشارلز كوكسويل، عالم الفولكلور الشهير والمترجم من الروسية والألمانية، تجعل النص متاحًا لجمهور أوسع. تكمن السمة الفريدة للكتاب في قدرته على نقل الدروس الأخلاقية العميقة من خلال الروايات الجذابة، مما يجعله قراءة مهمة لأولئك الذين يسعون إلى تعميق معرفتهم بالأدب والثقافة الروسية. بينما نستكشف الخرافات، نتعرف على مجموعة من الشخصيات الملونة، لكل منها صوته ومنظوره المميز. الثعلب الذكي والبومة الحكيمة والأرنب المؤذي، من بين آخرين، يتشاركون أفكارهم وتجاربهم، ويقدمون دروسًا خالدة حول الحياة والحب والحالة الإنسانية.
Ivan Andreevich Krylov의 "Tower Fables" 책은 지혜와 마음의 세계로의 매혹적인 여행을 제공하는 독특한 우화 모음입니다. 러시아어와 영어 번역본을 모두 갖춘이 이중 언어 출판물을 통해 독자들은 어휘와 문화적 지평을 넓히면서 풍부한 러시아 문학과 문화를 탐구 할 수 있습니다. 이 책은 학생을 대상으로하지만 영어와 인간 경험에 대한 이해를 넓히고 자하는 사람을 사로 잡을 것입니다. 각 우화는 전체적으로 선으로 나뉘어져 있으며 Krylov의 훌륭한 이야기를 포괄적으로 볼 수 있습니다. 러시아와 독일의 유명한 민속 학자이자 번역가 인 Charles Coxwell이 완벽하게 수행 한 영어로의 병렬 번역을 통해 더 많은 청중이 텍스트에 액세스 할 수 있습니다. 이 책의 독특한 특징은 매력적인 이야기를 통해 깊은 도덕적 교훈을 전달할 수있는 능력에 있으며, 러시아 문학과 문화에 대한 지식을 심화시키려는 사람들에게 중요한 독서입니다. 우리가 우화를 탐색 할 때, 우리는 각각 고유 한 목소리와 관점을 가진 다채로운 캐릭터를 소개합니다. 영리한 여우, 현명한 올빼미 및 장난스러운 토끼는 무엇보다도 그들의 아이디어와 경험을 공유하여 삶, 사랑 및 인간 상태에 대한 영원한 교훈을 제공합니다.
Ivan Andreevich Krylovの本「Tower Fables」は、知恵と心の世界への魅力的な旅を提供するユニークな寓話のコレクションです。このバイリンガル版は、ロシア語と英語の両方の翻訳を特集しており、読者は語彙と文化の視野を広げながら、ロシア文学と文化の豊かさを掘り下げることができます。この本は、小学生を対象としていますが、英語と人間の経験の理解を拡大したい人を魅了すること間違いなしです。それぞれのファイルは全体的に提示され、オリジナルの分割が行になり、クリロフの傑出した物語を包括的に見ることができます。英語への並行翻訳は、ロシア語とドイツ語の有名な民俗学者で翻訳者であるチャールズ・コクスウェルによって巧みに行われ、テキストはより多くの聴衆にアクセス可能になります。この本のユニークな特徴は、物語を通して深い道徳的な教訓を伝える能力にあり、ロシア文学や文化の知識を深めたい人にとって重要な読書となっています。私たちは、それぞれの異なる声と視点を持つカラフルなキャラクターのキャストに紹介されています。賢いキツネ、賢いフクロウ、いたずら好きなウサギなどは、彼らのアイデアや経験を共有し、人生、愛、人間の状態についての時代を超越した教訓を提供しています。
Ivan Andreevich Krylov撰寫的《寓言塔》是一本獨特的寓言集,提供了進入智慧和心靈世界的迷人旅程。該雙語版本同時包含俄語和英語翻譯,使讀者可以深入了解俄羅斯文學和文化的豐富性,同時擴大其詞匯和文化視野。這本書是為學童設計的,但肯定會吸引任何希望擴大對英語和人類經驗的理解的人。每個寓言都是完整的,原始的線條分隔提供了對Krylov精湛敘事的全面了解。著名的民俗學家、俄語和德語翻譯家查爾斯·考克斯韋爾(Charles Coxwell)熟練地將文本翻譯成英文,使更廣泛的讀者可以查閱。這本書的獨特之處在於,它有能力通過引人入勝的敘事傳達深刻的道德教訓,使其成為那些尋求加深對俄羅斯文學和文化了解的人的重要閱讀。當我們探索寓言時,我們被介紹給有色人種的演員,每個角色都有自己獨特的聲音和視角。聰明的狐貍、聰明的貓頭鷹和調皮的兔子等分享他們的想法和經驗,提供關於人類生活、愛情和狀況的永恒教訓。

You may also be interested in:

Басни. Fables книга c параллельным текстом на английском и русском языках
Звёздный Мальчик На английском языке с параллельным русским текстом
Счастливый принц На английском языке с параллельным русским текстом
Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Басни и сатирические стихи. Басни в прозе. Сценки, миниатюры
Fantastic Fables of Foster Flat Volume Two: More Suspenseful Tales with a Twist (Fantastic Fables Series Book 2)
Книга о судах и судьях. Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах
Книга о судах и судьях Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах
Fantastic Fables of Foster Flat (Fantastic Fables #1)
Aesop|s Favorite Fables: More Than 130 Classic Fables for Children! (Children|s Classic Collections)
Басни
Басни
Басни
Басни
Басни
Басни
Все басни
Басни. Сборник
Басни Эзопа
Басни Эзопа
Сказки и басни
Драмы. Басни в прозе
Самые смешные басни
Басни и притчи Востока
Сказки и басни (Аудиокнига)
Работа над текстом на уроках русского языка
Методика лингвострановедческой работы над художественным текстом
Три медведя. Сказки, басни, были
БАСНИ. Любимые поэты для малышей
Рассказы и басни для детей (Аудиокнига)
Сказки и басни в иллюстрациях Георгия Нарбута
Голосо-речевой тренинг и работа над литературным текстом
Красноармейская звезда. Стихи, поэмы, басни, песни
Сатиричинки Короткие басни, эпиграммы, шутки, каламбуры
Текст за текстом. Как создавать контент системно, быстро и легко
Картины Лондонской национальной галереи с объяснительным текстом Чарльса Л. Истлэка Вып.6
Русско - Японская война на суши и на море. Художественный альбом с текстом. Вып.4
Картины Лондонской национальной галереи с объяснительным текстом Чарльса Л. Истлэка Вып.5
Русско - Японская война на суши и на море. Художественный альбом с текстом. Вып. 5
Картины Лондонской национальной галереи с объяснительным текстом Чарльса Л. Истлэка Вып.3
Русско - Японская война на суши и на море. Художественный альбом с текстом. Вып.8