BOOKS - HUMANITIES - The Lost Fleet The Discovery of a Sunken Armada from the Golden ...
The Lost Fleet The Discovery of a Sunken Armada from the Golden Age of Piracy - Barry Clifford, Kenneth Kinkor 2003 EPUB | PDF CONV William Morrow Paperbacks BOOKS HUMANITIES
ECO~15 kg CO²

1 TON

Views
19580

Telegram
 
The Lost Fleet The Discovery of a Sunken Armada from the Golden Age of Piracy
Author: Barry Clifford, Kenneth Kinkor
Year: 2003
Pages: 304
Format: EPUB | PDF CONV
File size: 1,3 MB
Language: ENG



Pay with Telegram STARS
. This book tells the story of that lost fleet. The book begins with an overview of the historical context of the time period. It was a time when the European powers were vying for control of the high seas and fighting wars over trade routes and resources. France had recently emerged victorious in the Franco-Dutch War which had given them control of the Caribbean sea and its riches. The French Navy had become one of the most powerful navies in the world but their success had made them complacent and arrogant. They believed themselves invincible and began to take their success for granted. At this point in history, it was possible for pirates and privateers to pillage the French ships without fear of retribution. The book then moves on to describe how the French fleet was wiped out by a hurricane that hit the Caribbean in 1678. The fleet had been sailing from Martinique to France when they encountered rough seas and strong winds. The captains of the ships believed they could weather the storm but underestimated the power of nature. In the aftermath of the disaster, many pirates and buccaneers saw the opportunity to plunder the wrecks and scavenge whatever they could from the sunken ships. As news of the disaster spread, pirates flocked to the area to claim their share of the loot. The book then delves into the lives of the sailors and officers who survived the disaster and how they were forced to adapt to life as pirates.
.Эта книга рассказывает историю того потерянного флота. Книга начинается с обзора исторического контекста временного периода. Это было время, когда европейские державы соперничали за контроль над открытым морем и вели войны за торговые пути и ресурсы. Франция недавно вышла победителем во франко-голландской войне, которая дала ей контроль над Карибским морем и его богатствами. Французский флот стал одним из самых мощных в мире, но их успех сделал их самодовольными и высокомерными. Они поверили себе непобедимыми и стали воспринимать свой успех как должное. В этот момент истории пираты и каперы могли грабить французские корабли, не опасаясь возмездия. Затем в книге рассказывается о том, как французский флот был уничтожен ураганом, обрушившимся на Карибское море в 1678 году. Флот шел с Мартиники во Францию, когда столкнулся с бурным морем и сильным ветром. Капитаны кораблей полагали, что смогут выдержать шторм, но недооценивали силу природы. После катастрофы многие пираты и буканьеры увидели возможность разграбить затонувшие суда и вычерпать из них всё, что могли. По мере распространения новостей о бедствии пираты стекались в этот район, чтобы востребовать свою долю награбленного. Затем книга углубляется в жизнь моряков и офицеров, переживших катастрофу, и в то, как они были вынуждены адаптироваться к жизни в качестве пиратов.
.Ce livre raconte l'histoire de cette flotte perdue. livre commence par un aperçu du contexte historique de la période temporelle. C'était une époque où les puissances européennes rivalisaient pour le contrôle de la haute mer et se battaient pour les routes commerciales et les ressources. La France a récemment remporté la guerre franco-néerlandaise, qui lui a donné le contrôle de la mer des Caraïbes et de ses richesses. La flotte française est devenue l'une des plus puissantes du monde, mais leur succès les a rendus complaisants et arrogants. Ils se croyaient invincibles et ont commencé à prendre leur succès pour acquis. À ce moment de l'histoire, les pirates et les capitaines pouvaient piller les navires français sans crainte de représailles. livre raconte ensuite comment la flotte française a été détruite par l'ouragan qui a frappé les Caraïbes en 1678. La flotte est allée de la Martinique à la France quand elle a été confrontée à une mer agitée et à un vent violent. s capitaines des navires pensaient pouvoir résister à la tempête, mais sous-estimaient la force de la nature. Après la catastrophe, de nombreux pirates et boucaniers ont vu la possibilité de piller les navires coulés et d'en épuiser tout ce qu'ils pouvaient. Alors que les nouvelles de la catastrophe se répandaient, les pirates affluaient dans la région pour réclamer leur part du butin. livre est ensuite approfondi dans la vie des marins et des officiers qui ont survécu à la catastrophe et dans la façon dont ils ont été forcés de s'adapter à la vie en tant que pirates.
Este libro cuenta la historia de esa flota perdida. libro comienza con una revisión del contexto histórico del período temporal. Era una época en la que las potencias europeas competían por el control del mar abierto y libraban guerras por las rutas y los recursos comerciales. Francia salió recientemente victoriosa en la guerra franco-holandesa que le dio el control del mar Caribe y sus riquezas. La flota francesa se convirtió en una de las más poderosas del mundo, pero su éxito las hizo complacientes y arrogantes. Se creyeron invencibles y comenzaron a dar por sentado su éxito. En este momento de la historia, piratas y capitanes podrían saquear barcos franceses sin temor a represalias. libro cuenta entonces cómo la flota francesa fue destruida por el huracán que azotó el Caribe en 1678. La flota iba de Martinica a Francia cuando se enfrentó a un mar tormentoso y fuertes vientos. capitanes de los barcos creían que podían soportar la tormenta, pero subestimaban el poder de la naturaleza. Después del desastre, muchos piratas y bucaneros vieron la oportunidad de saquear los barcos hundidos y sacar todo lo que pudieran de ellos. A medida que se difundía la noticia del desastre, los piratas acudieron a la zona para reclamar su parte del botín. A continuación, el libro profundiza en la vida de los marineros y oficiales que sobrevivieron al desastre y en cómo se vieron obligados a adaptarse a la vida como piratas.
.Esta é a história da frota perdida. O livro começa com uma revisão do contexto histórico do tempo. Era uma época em que as potências europeias disputavam o controlo do mar aberto e travavam guerras por caminhos e recursos comerciais. A França ganhou recentemente a guerra franco-holandesa, que lhe deu o controle sobre o Caribe e suas riquezas. A frota francesa tornou-se uma das mais poderosas do mundo, mas seu sucesso tornou-as complacentes e arrogantes. Eles acreditaram em si mesmos invencíveis e começaram a dar como certo o seu sucesso. Neste momento da história, piratas e caçadores podem ter roubado navios franceses sem medo de represálias. Em seguida, o livro descreve como a frota francesa foi destruída pelo furacão que atingiu o Caribe em 1678. A Marinha ia da Martinica para França quando se deparou com um mar agitado e ventos fortes. Os capitães acreditavam que poderiam suportar a tempestade, mas subestimaram o poder da natureza. Depois do desastre, muitos piratas e bucaneiros viram a oportunidade de saquear os navios naufragados e esgotar o que podiam. À medida que as notícias sobre o desastre se espalhavam, os piratas iam para a zona para pedir a sua parte do dinheiro. Depois, o livro se aprofundou na vida dos marinheiros e oficiais que sobreviveram ao desastre e na forma como eles foram forçados a se adaptar à vida como piratas.
.È un libro che racconta la storia di quella flotta perduta. Il libro inizia con una panoramica del contesto storico del periodo temporale. È stato un tempo in cui le potenze europee competevano per il controllo del mare aperto e combattevano per le vie commerciali e le risorse. La Francia ha recentemente vinto la guerra franco-olandese, che le ha dato il controllo del Mar dei Caraibi e delle sue ricchezze. La flotta francese è diventata una delle più potenti al mondo, ma il loro successo li ha resi compiacenti e arroganti. sono creduti invincibili e hanno dato per scontato il loro successo. In quel momento della storia, pirati e camionisti potevano rapinare navi francesi senza temere vendette. Il libro racconta poi come la flotta francese fu distrutta dall'uragano che colpì il Mar dei Caraibi nel 1678. La Marina stava andando in Francia dalla Martinica quando si è scontrata con un mare agitato e forti venti. I capitani delle navi credevano di poter resistere alla tempesta, ma hanno sottovalutato la forza della natura. Dopo il disastro, molti pirati e bucanieri hanno visto l'opportunità di saccheggiare le navi affondate e di esaurirne tutto il possibile. Mentre si diffondeva la notizia del disastro, i pirati si sono riversati nella zona per cercare la loro parte del bottino. Poi il libro si approfondisce nella vita dei marinai e degli agenti sopravvissuti al disastro e nel modo in cui sono stati costretti ad adattarsi alla vita come pirati.
.Dieses Buch erzählt die Geschichte dieser verlorenen Flotte. Das Buch beginnt mit einem Überblick über den historischen Kontext der Zeitperiode. Es war eine Zeit, in der die europäischen Mächte um die Kontrolle der Hohen See wetteiferten und Kriege um Handelswege und Ressourcen führten. Frankreich ging kürzlich als eger aus dem französisch-niederländischen Krieg hervor, der ihm die Kontrolle über die Karibik und ihre Reichtümer gab. Die französische Flotte wurde zu einer der mächtigsten der Welt, aber ihr Erfolg machte sie selbstgefällig und arrogant. e glaubten sich unbesiegbar und nahmen ihren Erfolg als selbstverständlich hin. Zu diesem Zeitpunkt der Geschichte konnten Piraten und Freibeuter französische Schiffe plündern, ohne Vergeltung befürchten zu müssen. Das Buch erzählt dann, wie die französische Flotte 1678 von einem Hurrikan in der Karibik zerstört wurde. Die Flotte war auf dem Weg von Martinique nach Frankreich, als sie mit stürmischer See und starkem Wind kollidierte. Die Kapitäne der Schiffe glaubten, dem Sturm standhalten zu können, unterschätzten aber die Kraft der Natur. Nach der Katastrophe sahen viele Piraten und Freibeuter die Möglichkeit, die versunkenen Schiffe zu plündern und alles aus ihnen herauszuschöpfen, was sie konnten. Als sich die Nachricht von der Katastrophe verbreitete, strömten Piraten in die Gegend, um ihren Anteil an der Beute zu fordern. Das Buch geht dann auf das ben der Seeleute und Offiziere ein, die die Katastrophe überlebt haben und wie sie gezwungen waren, sich an das ben als Piraten anzupassen.
.Ta książka opowiada historię tej zaginionej floty. Książka rozpoczyna się od przeglądu historycznego kontekstu okresu. Był to czas, kiedy europejskie mocarstwa sprzeciwiały się kontroli nad pełnym morzem i toczyły wojny o szlaki handlowe i zasoby. Francja niedawno odniosła zwycięstwo w wojnie francusko-holenderskiej, która dała jej kontrolę nad Morzem Karaibskim i jego bogactwem. Francuska flota stała się jedną z najpotężniejszych na świecie, ale ich sukces sprawił, że byli sprytni i aroganccy. Uważali się za niezwyciężonych i zaczęli brać swój sukces za pewnik. W tym momencie historii, piraci i prywatnicy mogli grabić francuskie statki bez obawy o odwet. Następnie książka opowiada, jak francuska flota została zniszczona przez huragan, który nawiedził Karaiby w 1678 roku. Flota pływała z Martyniki do Francji, kiedy napotykała szorstkie morza i silne wiatry. Kapitanowie uważali, że mogą przetrwać burzę, ale nie docenili mocy natury. Po katastrofie wielu piratów i Buccaneers zobaczyło okazję do złupienia zatopionych statków i wyciągnięcia z nich wszystkiego, co mogli. Gdy wieści o katastrofie się rozprzestrzeniły, piraci przybyli na teren, by odebrać sobie udział w łupie. Następnie książka zagłębia się w życie marynarzy i oficerów, którzy przeżyli katastrofę i jak zostali zmuszeni do przystosowania się do życia jako piraci.
הספר הזה מספר את הסיפור של הצי האבוד. הספר מתחיל בסקירה של ההקשר ההיסטורי של תקופת הזמן. זו הייתה תקופה שבה המעצמות האירופאיות התחרו על השליטה בים הפתוח וניהלו מלחמות על נתיבי סחר ומשאבים. צרפת נוצחה לאחרונה במלחמה הפרנקו-הולנדית, שהעניקה לה שליטה בים הקריבי ובעושרה. הצי הצרפתי הפך לאחד החזקים בעולם, אבל הצלחתם גרמה להם להיות עליזים ויהירים. הם האמינו שהם בלתי מנוצחים והחלו לקחת את הצלחתם כמובן מאליו. בשלב זה בהיסטוריה, שודדי ים ופריבטירים יכלו לבזוז ספינות צרפתיות ללא חשש של גמול. הספר מספר כיצד הושמד הצי הצרפתי בהוריקן שפגע בקריביים ב ־ 1678. הצי הפליג ממרטיניק לצרפת כאשר נתקל בים סוער ורוחות חזקות. קברניטי הספינה האמינו שהם יכולים להתמודד עם הסערה, אבל לא העריכו נכון את כוחו של הטבע. לאחר האסון, שודדי ים ושודדי ים רבים ראו הזדמנות לבזוז ספינות שקועות ולגרוף כל מה שהם יכולים מהם. כשהחדשות על האסון התפשטו, פיראטים נהרו לאזור כדי לדרוש את חלקם בשלל. הספר מתעמק בחייהם של מלחים וקצינים ששרדו את האסון, וכיצד נאלצו להסתגל לחיים כשודדי ים.''
.Bu kitap kayıp filonun hikayesini anlatıyor. Kitap, dönemin tarihsel bağlamına genel bir bakışla başlar. Bu, Avrupalı güçlerin açık denizlerin kontrolü için yarıştığı ve ticaret yolları ve kaynaklar üzerinde savaştığı bir zamandı. Fransa kısa süre önce, kendisine Karayip Denizi'nin ve zenginliklerinin kontrolünü veren Fransa-Hollanda Savaşı'ndan zaferle çıktı. Fransız filosu dünyanın en güçlü filolarından biri haline geldi, ancak başarıları onları kendini beğenmiş ve kibirli yaptı. Yenilmez olduklarına inandılar ve başarılarını kabul etmeye başladılar. Tarihin bu noktasında korsanlar ve korsanlar, Fransız gemilerini intikam korkusu olmadan yağmalayabiliyorlardı. Kitap daha sonra Fransız filosunun 1678'de Karayipler'i vuran bir kasırga tarafından nasıl yok edildiğini anlatıyor. Filo Martinik'ten Fransa'ya giderken sert denizler ve sert rüzgarlarla karşılaştı. Gemi kaptanları fırtınayı atlatabileceklerine inanıyorlardı ama doğanın gücünü hafife alıyorlardı. Felaketten sonra, birçok korsan ve korsan batık gemileri yağmalamak ve onlardan alabilecekleri her şeyi almak için bir fırsat gördü. Felaket haberi yayıldıkça, korsanlar ganimet paylarını talep etmek için bölgeye akın etti. Kitap daha sonra felaketten kurtulan denizcilerin ve subayların hayatlarını ve korsanlar olarak hayata nasıl adapte olmaya zorlandıklarını anlatıyor.
يروي هذا الكتاب قصة ذلك الأسطول المفقود. يبدأ الكتاب بلمحة عامة عن السياق التاريخي للفترة الزمنية. كان هذا هو الوقت الذي تنافست فيه القوى الأوروبية للسيطرة على أعالي البحار وخاضت حروبًا على طرق التجارة والموارد. خرجت فرنسا مؤخرًا منتصرة في الحرب الفرنسية الهولندية، مما منحها السيطرة على البحر الكاريبي وثرواته. أصبح الأسطول الفرنسي أحد أقوى الأسطول في العالم، لكن نجاحهم جعلهم متعجرفين ومتعجرفين. لقد اعتقدوا أنهم لا يقهرون وبدأوا في اعتبار نجاحهم أمرًا مفروغًا منه. في هذه المرحلة من التاريخ، يمكن للقراصنة والقرصنة نهب السفن الفرنسية دون خوف من الانتقام. ثم يروي الكتاب كيف دمر الأسطول الفرنسي بسبب إعصار ضرب منطقة البحر الكاريبي عام 1678. كان الأسطول يبحر من المارتينيك إلى فرنسا عندما واجه بحارًا هائجة ورياحًا قوية. اعتقد قباطنة السفن أنهم يستطيعون التغلب على العاصفة، لكنهم قللوا من قوة الطبيعة. بعد الكارثة، رأى العديد من القراصنة والقراصنة فرصة لنهب السفن الغارقة واستخراج كل ما في وسعهم منهم. مع انتشار أنباء الكارثة، توافد القراصنة على المنطقة للمطالبة بنصيبهم من المسروقات. ثم يتعمق الكتاب في حياة البحارة والضباط الذين نجوا من الكارثة، وكيف أجبروا على التكيف مع الحياة كقراصنة.
. 이 책은 잃어버린 함대에 대한 이야기를 들려줍니다. 이 책은 기간의 역사적 맥락에 대한 개요로 시작합니다. 이것은 유럽의 세력이 공해를 통제하기 위해 경쟁하고 무역로와 자원에 대한 전쟁을 벌였던시기였습니다. 프랑스는 최근 프랑코-네덜란드 전쟁에서 승리를 거두어 카리브해와 그 부를 통제했습니다. 프랑스 함대는 세계에서 가장 강력한 함대 중 하나가되었지만 그들의 성공으로 인해 거만하고 오만했습니다. 그들은 자신을 무적이라고 믿고 당연한 성공을 거두기 시작했습니다 이 시점에서 해적과 민간인은 보복에 대한 두려움없이 프랑스 함선을 약탈 할 수있었습니다. 이 책은 1678 년 카리브해를 강타한 허리케인에 의해 프랑스 함대가 어떻게 파괴되었는지를 설명합니다. 함대는 거친 바다와 강한 바람에 부딪쳤을 때 마르티니크에서 프랑스로 항해했습니다. 선장 선장은 폭풍우를 극복 할 수 있다고 믿었지만 자연의 힘을 과소 평가했습니다. 재난 후 많은 해적과 해적들은 침몰 한 배를 약탈하고 그들이 할 수있는 모든 것을 퍼 내야 할 기회를 보았습니다. 재난 소식이 전해지면서 해적들이이 지역으로 몰려 들어 전리품에 대한 점유율을 주장했습니다. 그런 다음이 책은 재난에서 살아남은 선원과 장교의 삶과 해적으로서의 삶에 어떻게 적응해야하는지 탐구합니다.
。この本は、失われた艦隊の物語を語ります。この本は、時代の歴史的文脈の概要から始まります。ヨーロッパ列強が大海の支配権を主張し、交易路や資源をめぐって戦争を繰り広げた時代でした。フランスは最近、フランス・オランダ戦争で勝利を収め、カリブ海とその富を支配した。フランス艦隊は世界で最も強力な艦隊の一つとなったが、彼らの成功は彼らを卑劣で傲慢にした。彼らは無敵であると信じ、彼らの成功を当然のことと考え始めた。歴史のこの時点で、海賊と私兵は報復を恐れずにフランス船を略奪することができた。この本は、1678にカリブ海を襲ったハリケーンによってフランス艦隊がどのように破壊されたかを詳述しています。艦隊はマルティニークからフランスまで航行していたが、荒海と強風に遭遇した。船の船長たちは、嵐を天候にすることができると信じていましたが、自然の力を過小評価しました。災害の後、多くの海賊やバッカニア人は沈没した船を略奪し、彼らから可能な限りのものを奪う機会を見ました。災害のニュースが広がると、海賊は戦利品の分け前を主張するためにこの地域に集まりました。この本は、災害を生き延びた船員や将校の生活と、海賊としての生活への適応を余儀なくされた経緯を掘り下げています。

You may also be interested in:

The Lost Fleet The Discovery of a Sunken Armada from the Golden Age of Piracy
US Navy Pacific Fleet 1941 America|s mighty last battleship fleet (Fleet, 7)
US Navy Pacific Fleet 1941 America|s mighty last battleship fleet (Fleet, 7)
Lost and Found (Discovery, #1)
Rendezvous with Corsair (The Lost Fleet)
Resolute (The Lost Fleet: Outlands #2)
Boundless (The Lost Fleet: Outlands, #1)
Implacable (The Lost Fleet: Outlands #3)
The Origins of the Lost Fleet of the Mongol Empire
Lost Nowhere: A Journey of Self-Discovery In A Fantasy World
Finding Jefferson: A Lost Letter, a Remarkable Discovery, and the First Amendment in an Age of Terrorism
Tropical Arctic: Lost Plants, Future Climates, and the Discovery of Ancient Greenland
The Tale Untwisted: George McClellan and the Discovery of Lee|s Lost Orders, September 13, 1862
Space Shuttle Discovery The Champion of the Space Shuttle Fleet (Smithsonian Series)
The Tale Untwisted General George B. McClellan, the Maryland Campaign, and the Discovery of Lee|s Lost Orders
Benedict Arnold|s Navy The Ragtag Fleet That Lost the Battle of Lake Champlain but Won the American Revolution
Genesis of the Grand Fleet The Admiralty, Germany, and the Home Fleet, 1896-1914
USN Fleet Destroyer vs IJN Fleet Submarine The Pacific 1941-42
The Eastern Fleet and the Indian Ocean 1942-1944 The Fleet That Had to Hide
To Train the Fleet for War: The U.S. Navy Fleet Problems, 1923-1940
Japanese Combined Fleet 1942-1943 Guadalcanal to the Solomons Campaign (Osprey Fleet 8)
Japanese Combined Fleet 1942-1943 Guadalcanal to the Solomons Campaign (Osprey Fleet 8)
The Forgotten Fleet The Story of the British Pacific Fleet, 1944-45 (World War Two at Sea)
The Forgotten Fleet: The Story of the British Pacific Fleet, 1944-45 (World War Two at Sea)
Italian Battle Fleet 1940-1943 "La Squadra", The Pride of the Regia Marina (Osprey Fleet 6)
Italian Battle Fleet 1940-1943 "La Squadra", The Pride of the Regia Marina (Osprey Fleet 6)
British Pacific Fleet 1944-1945 The Royal Navy in the Downfall of Japan (Osprey Fleet 3)
British Pacific Fleet 1944-1945 The Royal Navy in the Downfall of Japan (Osprey Fleet 3)
The Fleet the Gods Forgot The U.S. Asiatic Fleet in World War II
D-Day Fleet 1944, American Sector (Osprey Fleet 9)
Royal Navy Home Fleet 1939-1941 The Last Line of Defence at Scapa Flow (Osprey Fleet 5)
Japanese Combined Fleet 1941-1942 The IJN at its Zenith, Pearl Harbor to Midway (Osprey Fleet 1)
German High Seas Fleet 1914-1918 The Kaiser’s Challenge to the Royal Navy (Osprey Fleet 2)
German High Seas Fleet 1914-1918 The Kaiser’s Challenge to the Royal Navy (Osprey Fleet 2)
US Seventh Fleet, Vietnam 1964-1975 American Naval Power in Southeast Asia (Osprey Fleet 4)
Royal Navy Home Fleet 1939-1941 The Last Line of Defence at Scapa Flow (Osprey Fleet 5)
Royal Navy Home Fleet 1939-1941 The Last Line of Defence at Scapa Flow (Osprey Fleet 5)
US Seventh Fleet, Vietnam 1964-1975 American Naval Power in Southeast Asia (Osprey Fleet 4)
Japanese Combined Fleet 1941-1942 The IJN at its Zenith, Pearl Harbor to Midway (Osprey Fleet 1)
Black Infinity: Discovery|s End (Discovery #3)